沈安琪(著), 高梓桐(譯)
盡管有組織犯罪的準(zhǔn)確定義仍存在爭議,但它已經(jīng)引起學(xué)術(shù)界、執(zhí)法機構(gòu)、政策制定者、記者以及公眾越來越多的關(guān)注(2)Wright, A. (2006). Organised crime. Cullompton: Willan.。人們做了大量工作來調(diào)查跨國有組織犯罪的犯罪集團和犯罪網(wǎng)絡(luò),因為跨國有組織犯罪似乎和現(xiàn)代化、全球化之間存在著某種聯(lián)系(3)Allum, F., & Gilmour, S. (Eds.). (2012). Routledge handbook of transnational organised crime. London and New York: Routledge.。有組織犯罪的研究主要集中在犯罪產(chǎn)業(yè)和犯罪市場上(4)Antonopoulos, G. A. (Ed.). (2016). Illegal entrepreneurship, organised crime and social control: essays in honour of Professor Dick Hobbs. Switzerland: Springer.Hobbs, D. (1988). Doing the business: entrepreneurship, detectives and the working class in the East End of London. Oxford: Oxford University Press.?,F(xiàn)有的文獻表明,有組織犯罪的范圍很廣,而且有繼續(xù)擴大的趨勢,有組織犯罪是多樣化、多面性和快速變化的,它既包括傳統(tǒng)的有組織犯罪活動,如收取保護費、敲詐勒索和放高利貸,也包括現(xiàn)代化的犯罪企業(yè)。
無論是何種形式的有組織犯罪,都需要罪犯之間進行一定程度的組織和協(xié)調(diào),并且從事資金與服務(wù)的交易。
在過去的有組織犯罪研究中,女性犯罪者經(jīng)常被忽略,盡管她們在策劃犯罪活動及伙同他人共同實施惡性犯罪中的作用不可忽視(5)Brownstein, H. H., Spunt, B. J., Crimmins, S. M., & Langley, S. C. (1995). Women who kill in drug market situations. Justice Quarterly, 12(3), 473-498.Miller, J. (1998). Up it up: gender and the accomplishment of street robbery. Criminology, 36(1), 37-66.。有組織犯罪的研究對女性的忽視并不奇怪,因為犯罪學(xué)長期以來一直是“以男性為中心”的(6)Chesney-Lind, M. (1989). Girls’ crime and women’s place: toward a feminist model of female delinquency.Crime & Delinquency, 35, 5-29.,男性罪犯占研究的主導(dǎo)地位,女性罪犯則被視而不見。近年來,越來越多的研究開始關(guān)注女性作為犯罪者,順應(yīng)這一趨勢,學(xué)術(shù)研究也開始關(guān)注犯罪集團和有組織犯罪活動中的女性,重點聚焦于女性在青少年幫派(7)Aldridge, J., & Medina, J. (2008). Youth gains in an English city: social exclusions, drugs and violence. ESRC end of award report. Swindon: ESRC.Batchelor, S. (2009). Girls, gangs and violence: assessing the evidence. Probation Journal, 56, 399-414.Chesney-Lind, M. (1993). Girls, gangs and violence: anatomy of a backlash. Humanity and Society, 17(3), 321- 344.Miller, J. (2001). One of the guys: girls, gangs and gender. New York and Oxford: Oxford University Press.、黑手黨(8)Dino, A. (2012). Women and transnational organised crime: the ambiguous case of the Italian Mafias. In F. Allum & S. Gilmour (Eds.), Routledge handbook of transnational organised crime. London and New York: Routledge.Fiandaca, G. (Ed.). (2007). Women and the Mafia: female roles in organised crime. New York: Springer-Verlag.和跨國有組織犯罪(9)2014年出版了《有組織犯罪趨勢中跨國有組織犯罪中的女性》特刊。中的角色。值得注意的是,大家都認為,有組織犯罪的研究往往基于北半球女性的經(jīng)驗,而南半球女性的研究代表性不足。2000年曾有一個雄心勃勃的項目,想摸清過去20年女性在全球有組織犯罪中的作用(10)Fiandaca, G. (Ed.). (2007). Women and the Mafia: female roles in organised crime. New York: Springer-Verlag.,報告最后公布了一些參與國的研究結(jié)果,但這份“圖鑒”(11)Pizzini-Gambetta, V. (2008). Women and the mafia: a methodology minefield. Global Crime, 9(4), 348-353.存在“漏洞”,即內(nèi)容并不包括中國。關(guān)于中國女性參與有組織犯罪的英文文獻寥寥無幾。在國外的研究中,過去的研究集中在從中國到美國的人口販賣犯罪中的女性,包括人販子和“被販賣的受害者”(12)Chin, K.-L., & Finckenauer, J. O. (2012). Selling sex overseas: Chinese women and the realities of prostitution and global sex trafficking. New York and London: New York University Press.Zhang, S. X., Chin, K. L., & Miller, J. (2007b). Women’s participation in Chinese transnational human smuggling: a gendered market perspective. Criminology, 45(3), 699-733.。至于中國大陸,以前的研究主要將性行業(yè)的女性流動人口視為性工作者(13)Liu, M. (2012). Chinese migrant women in the sex industry: exploring their paths to prostitution. Feminist Criminology, 7(4), 327-349.Zheng, T. (2009). Red lights: the lives of sex workers in postsocialist China. Minneapolis: University of Minnesota Press.,將女性視為國內(nèi)人口拐賣的受害者(14)Chu, C. Y.-Y. (2011). Human trafficking and smuggling in China. Journal of Contemporary China, 20(68), 39- 52.Zheng, T. (2014). Prostitution and human trafficking in China. In L. Cao, I. Y. Sun, & B. Hebenton (Eds.), The Routledge handbook of Chinese criminology. Oxon: Routledge.。最近的研究(15)Shen, A. (2015). Offending women in contemporary China: gender and pathways into crime. Basingstoke: Palgrave.則開始關(guān)注中國女性在黑社會性質(zhì)組織、性產(chǎn)業(yè)和國內(nèi)兒童拐賣中的犯罪行為,這些研究突出了女性在有組織犯罪中的參與度。有人指出,由于社會經(jīng)濟條件限制(尤其是資源不足),從農(nóng)村遷移到城市的女性往往尤為容易受到越軌和犯罪的影響(16)Liu, Q., & Peng, J. (2012). The report on cases involving female offenders. Legal System and Society, 7, 167- 168.,但關(guān)于女性參與有組織犯罪的研究相當(dāng)有限,因此我們需要更細致和深入的分析。希望本研究能對這一領(lǐng)域的文獻工作做出貢獻。
中國女性在傳銷犯罪中出現(xiàn)的概率與日俱增(17)Shen, A. (2017). Women judges in contemporary China: gender, judging and living. London: Palgrave.,本文將通過傳銷這個個案來研究中國女性的犯罪參與。引言部分介紹了本文的研究背景和理論基礎(chǔ),探討了改革開放以來的社會經(jīng)濟背景下女性參與犯罪集團的實證研究結(jié)果。其次,介紹了研究方法和數(shù)據(jù)。接著就案例從以下幾個方面展開詳細論述:一是傳銷的性質(zhì)和中國有關(guān)非法經(jīng)營的法律規(guī)制,二是女性流動人口參與傳銷的狀況及動機,三是女性在犯罪活動中所起的作用,四是探討了女性參與犯罪活動的得失,最后是文章通過實證證據(jù)得出的結(jié)論,并提出了研究帶來的幾點啟示。本文的主要目的是展示女性參與犯罪集團的情況,本質(zhì)上是一個關(guān)于有組織犯罪中的性別動態(tài)的中國案例研究。在更微觀的層面,它探討了社會排斥、階級和性別不平等對女民工的影響。由于有組織犯罪和人口流動的全球性,本研究所處的區(qū)域背景也具有廣泛的國際意義。
我們稍后將看到,這項研究的參與者是為了其他的研究項目而被找到的,她們都是已經(jīng)被定罪的罪犯。因此,我在接下來會提供一些背景資料,以解釋女民工的社會身份,有助于讀者更好地了解調(diào)查結(jié)果。
大規(guī)模的人口遷移是20世紀(jì)70年代末開始的改革開放之后在中國這一世界上最大的社會主義國家發(fā)展市場經(jīng)濟的必然運動。在這個時代,中國正經(jīng)歷著前所未有的城市化和工業(yè)化變遷,數(shù)以百萬計的人,主要是農(nóng)村剩余勞動力,每天都在從農(nóng)村轉(zhuǎn)移到經(jīng)濟發(fā)達的城市地區(qū)(18)Miller, T. (2012). China’s urban billion: the story behind the biggest migration in human history. London andNew York: Zed Books.。據(jù)《中國勞動報》(2018年)報道,截至2017年底,中國有28.65萬余名農(nóng)民工居住在城市,但他們的戶籍仍然屬于農(nóng)村。國內(nèi)人口大規(guī)模遷移對城市社會結(jié)構(gòu)和經(jīng)濟發(fā)展有著深遠的影響,其中兩點與越軌和犯罪有關(guān):第一,導(dǎo)致社會排斥和歧視農(nóng)民工的公共政策;第二,使處于不利社會經(jīng)濟群體中的個人易受違法行為影響的結(jié)構(gòu)性因素。
在應(yīng)對國際流動人口方面,有《中華人民共和國出入境管理法》等法律規(guī)制,而為了應(yīng)對國內(nèi)潛在的大規(guī)模人口流動,戶口制度作為一種流動人口控制模式被引入。戶口制度在農(nóng)村居民和城市居民之間造成了相當(dāng)大的差異,城市居民享有國家資助的福利和各項特權(quán),而農(nóng)村居民卻與這些福利特權(quán)無緣(19)Rofel, L. (2007). Desiring China: experiments in neoliberalism, sexuality, and public culture. Durham: Duke University Press.。農(nóng)民工在城市受到多方面的排斥(20)Xu, J. (2014). Urbanisation and inevitable migration: crime and migrant workers. In L. Cao, I. Y. Sun, & B. Hebenton (Eds.), The Routledge handbook of Chinese criminology. Oxon: Routledge.,這顯然是造成城鄉(xiāng)不平等的根本原因。同時,農(nóng)村人口向城市的遷移被認為是造成中國城市壓力巨大的原因,特別是在引發(fā)社會動蕩和犯罪率上升方面(21)Li, C. (1996). Surplus rural labourers and internal migration in China: current status and future prospects. Asian Survey, 36(11), 1122-1145.Zhang, L. (2001). Contesting crime, order, and migrant spaces in Beijing. In N. N. Chen, C. D. Clark, S. Z. Gottschang, & L. Jeffery (Eds.), China urban: ethnographies of contemporary culture. Durham and. London: Duke University Press.。與國際流動人口一樣(22)Pratt, A., & Valverde, M. (2002). From deserving victims to “Masters of Confusion”: redefining refugees in the 1990s. Canadian Journal of Sociology, 27(2), 135-161.,中國的流動人口常常被描述為犯罪分子和安全威脅,因而成為犯罪預(yù)防戰(zhàn)略的規(guī)制對象。流動人口問題至今仍是“一個熱點問題”(23)Davin, D. (1999). Internal migration in contemporary China. Basingstoke: Palgrave.。農(nóng)民工作為一個社會經(jīng)濟群體,在制度上處于弱勢地位。
市場經(jīng)濟一方面使中國在過去四十年中取得了顯著的經(jīng)濟成就,另一方面也使中國成為一個不斷兩極分化的社會(24)Yan, Y. (2009). The individualisation of Chinese society. Oxford: Berg.。傳統(tǒng)的城鄉(xiāng)不平等已經(jīng)轉(zhuǎn)化為不同階層之間的貧富分化(25)Wang, H. (2003). China’s new order: social, politics and economics, edited and translated by R. Huters.Cambridge: Harvard University Press.,上層是少數(shù)超級富豪,底層是數(shù)以億計的農(nóng)民工和農(nóng)村居民,其中一部分仍然處于貧困狀態(tài)(26)Naughton, R. J. (2007). The Chinese economy: transitions and growth. Hong Kong: SNP Best-set Typesetter Ltd.。農(nóng)民工犯罪可能是當(dāng)今新自由主義中國社會不平等的外在表現(xiàn)。在自由的市場經(jīng)濟中,國家鼓勵個人從事各種創(chuàng)業(yè)活動以創(chuàng)造財富,人們被越來越多地動員起來,但社會資源卻分配不均(27)Bakken, B. (2018). Introduction. In B. Bakken (Ed.), Crime and the Chinese dream. Hong Kong: Hong Kong University Press.Harvey, D. (2005). A brief history of neoliberalism. Oxford: Oxford University Press.。農(nóng)民工所屬的下層階級在賺錢過程中處于不利地位,被他們的城市同胞拋在后面。當(dāng)機會之門在合法世界被關(guān)閉時,犯罪之門就會很容易打開(28)Shen, A., & Antonopoulos, G. A. (2016). Women in criminal market activities: findings from a study in China. In G. A. Antonopoulos (Ed.), Illegal entrepreneurship, organised crime and social control. Switzerland: Springer.,事實上,這并非是新現(xiàn)象,默頓將其稱之為“越軌創(chuàng)新”(29)Merton, R. K. (1938). Social structure and anomie. American Sociological Review, 3, 672-682.(deviance innovation),即社會弱勢群體試圖通過非常規(guī)手段即犯罪來實現(xiàn)文化上認可的目標(biāo),例如金錢上的成功等。
女性作為流動人口浪潮中的一個群體進入城市,與其他成千上萬的農(nóng)民工一起尋找機會。在城市里,等待女性農(nóng)民工的是大量的低薪工作,因為她們通常沒有執(zhí)業(yè)資格、特殊技能和社會資本。她們通常在低薪行業(yè)就業(yè),包括勞動密集型行業(yè)、家庭服務(wù)業(yè)和性產(chǎn)業(yè)(30)Cartier, C. (2001). Globalizing South China. Oxford: Blackwell; Ngai, P. (2007). Gendering the dormitory labour system: production, reproduction, and migrant labour in south China. Feminist Economics, 13(3-4), 239-258; Rofel, L. (2007). Desiring China: experiments in neoliberalism, sexuality, and public culture. Durham: Duke University Press. Liu, M. (2012). Chinese migrant women in the sex industry: exploring their paths to prostitution. Feminist Criminology, 7(4), 327-349;Zheng, T. (2009). Red lights: the lives of sex workers in postsocialist China. Minneapolis: University ofMinnesota Press.。由于這種社會經(jīng)濟地位,她們經(jīng)常遭到過度剝削(31)Harvey, D. (2005). A brief history of neoliberalism. Oxford: Oxford University Press.。
中國女性的現(xiàn)實似乎是矛盾的。中華人民共和國成立初期就宣布兩性平等是一項重要的公共政策,毛澤東本人也在社會主義時代提倡激進的女權(quán)主義(32)Freitag, G. (2010). Mao a feminist? International Journal of Current Chinese Studies, 1, 159-167.。人們期望女性外出工作,并對家庭收入做出與男性同等的貢獻。在市場經(jīng)濟中,人們也越來越期待她們在財富創(chuàng)造方面與男性競爭(33)Shen, A., & Winlow, S. (2013). Women and crime in contemporary China: a review essay. International Journal of Comparative and Applied Criminology, 38(4), 327-342.,然而,中國女性解放的愿景并未成真。事實上,女性的不平等不僅是性別上的,還有階級和代際上的:在就業(yè)市場上,與男性相比,女性的機會更少(34)Attané, I. (2012). Being a woman in China today: a demography of gender. China Perspectives, 4, 5-15.,而且,農(nóng)村女性與她們那些素質(zhì)更高、資源充足的城市姐妹相比,競爭力要弱得多。性別歧視和階級分化的社會條件給女性,特別是女性流動人口帶來了巨大的壓力,她們在城市社會中被嚴(yán)重邊緣化。有人認為邊緣化使個體變得脆弱,容易犯罪(35)Shen, A. (2015). Offending women in contemporary China: gender and pathways into crime. Basingstoke: Palgrave.Sun, I., Luo, H., Wu, Y., & Lin, W.-H. (2016). Strain, negative emotions, and level of criminality among Chinese incarcerated women. International Journal of Offender Therapy and Comparative Criminology, 60(7), 828- 846. Bakken, B. (2005). Introduction: Crime, control and modernity in China. In B. Bakken (Ed.), Crime, punishment,and policing in China. Plymouth: Rowman & Littlefield Publishers.。
流動人口與犯罪之間的聯(lián)系并不罕見(36)Marshall, I. H. (Ed.). (1997). Minorities, migrants, and crime. London: Sage.Melossi, D. (2015). Crime, punishment and migration. London: Sage.Palidda, S. (Ed.). (2011). Racial criminalization of migrants in the 21st century. Surrey: Ashgate.Tonry, M. (Ed.). (1997). Ethnicity, crime, and immigration: comparative and cross-national perspectives.Chicago and London: The University of Chicago Press.,在國際研究中,流動人口與失序和犯罪之間的聯(lián)系由來已久,對流動人口犯罪行為的分析通常是為了制定國家流動人口政策(37)Aliveti, A. (2013). Crimes of mobility: criminal law and the regulation of immigration. London and New York: Routledge.。為了提高關(guān)于不平等、社會排斥和犯罪控制的研究水平(38)Aas, K. F., & Bosworth, M. (2013). The borders of punishment: migration, citizenship and social exclusion.Oxford: Oxford University Press.,學(xué)術(shù)界對這一問題進行了認真研究。在中國,過去關(guān)于流動人口、越軌和犯罪的研究關(guān)注了年輕的流動人口中的毒品問題及被視為流動人口犯罪結(jié)構(gòu)性因素的農(nóng)民工公共政策缺失問題,并將現(xiàn)有理論應(yīng)用于中國的流動人口犯罪研究,檢驗已確立的命題或理解改革時代犯罪模式的變化(39)Liu, S. (2011). Passage to Manhood: youth migration, heroin, and aids in southwest China. Stanford, California:Stanford University Press. Lo, T. W., & Jiang, G. (2006). Inequality, crime and the floating population in China. Asian Journal of Criminology, 1(2), 103-118.Zhao, S., & Kipnis, A. (2000). Criminality and policing of migrant workers. The China Journal, 43, 101-110. Cheng, J., Liu, J., & Wang, J. (2017). Domestic migration, home rentals, and crime rates in China. The Journal of Chinese Sociology, 4, 8. https://doi.org/10.1186/s40711-017-0056-3.Liu, J. (2005). Crime patterns during the market transition in China. British Journal of Criminology, 45, 613-633.Zhang, L., Messner, S. F., & Liu, J. (2007a). A multilevel analysis of the risk of household burglary in the city of Tianjin, China. British Journal of Criminology, 47(6), 918-937.。到目前為止,對流動人口犯罪主觀因素的探索還很少,女性流動人口參與城市犯罪的情況在很大程度上被忽視。本研究旨在探討女性流動人口參與犯罪的情形,以期填補一些空白。
本文使用的數(shù)據(jù)來自一個更大的中國流動人口、犯罪和懲罰項目(40)Shen, A. (2018). Internal migration, crime and punishment in contemporary China: an inquiry into rural migrant offenders. Switzerland: Springer.,該項目對原始數(shù)據(jù)的收集采取了定性的方法。這是因為定性研究側(cè)重于個體經(jīng)驗的主觀意義,有助于獲得對女性生活經(jīng)歷的豐富探索性見解(41)Hesse-Biber, S. N. (2007). Feminist approaches to mixed-methods research. In S. H. Hesse, Biber, & P. L. Leavy (Eds.), Feminist research practice. London: Sage.。該樣本是從中國東南部一個大型監(jiān)獄中取得的,該監(jiān)獄隸屬某女子中隊,但由另一個地方的司法女警管理。
我們的實地調(diào)查于2016年5月在該女子中隊進行。為了獲得每位女民工罪犯的敘述和經(jīng)歷,我們進行了半結(jié)構(gòu)式訪談。11名從農(nóng)村到城市的女囚犯參加了訪談。她們每個人都充分了解研究參與的自愿性和保密性。采訪在女子中隊的一個大型活動室秘密進行,持續(xù)時間為30分鐘到1小時左右,并通過筆錄保存。訪談結(jié)束后,我們對現(xiàn)場筆記進行文字處理并翻譯成英文。數(shù)據(jù)是人工處理的,訪談被逐一分析,以確定參與者提出的新論點。
該樣本中的女民工罪犯年齡在23歲至51歲之間,其中大多數(shù)在20多歲。而受教育狀況明顯不同,從高到低排序:4名本科畢業(yè),1名大專生,5名小學(xué)畢業(yè)或肄業(yè),1名是文盲。在就業(yè)方面,11名參與者中5人有工作,其中包括3名“犯罪公司”(表面上是合法公司,但在商業(yè)環(huán)境中有系統(tǒng)地從事犯罪活動)的雇員和2名娛樂業(yè)服務(wù)人員,2名屬于自雇,4名失業(yè)。犯罪類型方面,11人共參與了六類犯罪(如表1所示),都沒有前科。
本文主要分析了從案例研究中獲得的數(shù)據(jù)及次級數(shù)據(jù)(從公開資料和公開來源收集的知識和信息)。案例研究通常被認為是一種不針對特定數(shù)據(jù)收集方法的研究設(shè)計(42)Yin, R. (2009). Case study research: design and methods (4th ed.). Thousand Oaks: Sage.,哈特利則認為,案例研究是一種研究方法,也是一種自主設(shè)計(43)Hartley, J. (2004). Case study research. In C. Cassell & G. Symon (Eds.), Essential guide to qualitative methods in organisational research. London: Sage.。案例研究通常是深入調(diào)查未知或模糊不清的現(xiàn)象,同時“保留現(xiàn)實生活事件的整體性和其他有意義的特征”(44)Yin, R. (2009). Case study research: design and methods (4th ed.). Thousand Oaks: Sage.。世界著名的案例研究設(shè)計權(quán)威羅伯特尹指出,案例研究可以獲得嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臄?shù)據(jù)(45)Yin, R. (2009). Case study research: design and methods (4th ed.). Thousand Oaks: Sage.,但案例研究需要多少案例才足夠嚴(yán)謹(jǐn)或有效則沒有硬性規(guī)定,事實上,一些杰出的女權(quán)主義研究結(jié)論就是從案例研究中得出的,例如恩蓋(46)Ngai, P. (2007). Gendering the dormitory labour system: production, reproduction, and migrant labour in south China. Feminist Economics, 13(3-4), 239-258.的工廠女工研究。
表1 涉及女性參與者的犯罪類型(n = 11)
在本文中,筆者選擇了女性參與傳銷的案例作進一步分析,主要有兩個原因。首先,可以注意到,如今的女性可能在傳銷和非法集資等經(jīng)濟犯罪中發(fā)揮主導(dǎo)作用(47)Shen, A. (2017). Women judges in contemporary China: gender, judging and living. London: Palgrave.。通常,傳銷是由犯罪集團經(jīng)營的,是一種有組織犯罪。同時,我們對女性參與其中的情況知之甚少,而通過該案例可以進行詳細的研究。其次,在這11名女性參與者的隨機樣本中,有2名女性被判處犯有傳銷罪或與傳銷有關(guān)的犯罪。她們參與了兩個不同的傳銷計劃,但扮演了相似的角色。因此,它似乎可以稱為“典型案例樣本”,可以從中收獲一些成果(48)Layder, D. (2013). Doing excellent small-scale research. London: Sage.。
本研究有兩個局限性。第一個是與面試數(shù)據(jù)相關(guān)的“內(nèi)部有效性”(49)Jacques, S., & Wright, R. (2014). A social theory of drug sales, gifts and frauds. Crime & Deliquency, 60(7), 1057-1082.,除了“印象管理”(50)Goffman, E. (1959). The presentation of self in everyday life. Edinburgh: The Bateman Press.之外,參與者還可能撒謊或提供重建的、模糊的或扭曲的信息(51)Sharpe, G. (2012). Offending girls: young women and youth justice. London: Routledge.Shen, A. (2015). Offending women in contemporary China: gender and pathways into crime. Basingstoke: Palgrave.。這種局限性應(yīng)該被以下事實所抵消:參與者沒有參與同一傳銷,但她們對犯罪企業(yè)類型的描述和她們的參與過程在很大程度上是一致的,可以互相印證。方法三角測量(52)Denzin, N. (1978). Sociological methods: a sourcebook (2nd ed.). New York: McGraw-Hill.也有所幫助,在下文中,二級數(shù)據(jù)會被用來驗證案例參與者所說的話。在每次訪問前和訪問期間,還應(yīng)通過確保保密性和匿名性,將研究局限性降至最低。為了履行這一義務(wù),本文中所有參與者的姓名和地點均為化名。值得注意的是,同行審查作為一項重要措施,本應(yīng)予以采用以確保數(shù)據(jù)的可靠性和準(zhǔn)確性。然而,從中提取原始數(shù)據(jù)的訪談是在監(jiān)獄環(huán)境中進行的,在監(jiān)獄環(huán)境中,外部研究人員所能做的工作受到很大限制(53)Shen, A. (2015). Offending women in contemporary China: gender and pathways into crime. Basingstoke: Palgrave.。因此,實際上不可能進行同行審查。
在訪談研究中,偏見當(dāng)然可能來自研究者自己(54)Willis, J. (2007). Foundations of qualitative research: interpretive and critical approaches. Thousand Oaks: Sage.。此前,學(xué)術(shù)研究者如霍爾等人(55)Hall, S., Winlow, S., & Ancrum, C. (2008). Criminal identities and consumer culture: crime, exclusion and the new culture of narcissism. Cullompton: Willan.就有過解釋學(xué)家的主張。這些老牌學(xué)者認為,我們所了解的現(xiàn)實是社會建構(gòu)的,研究者自身對研究對象的固有思想和觀點必然影響和塑造研究本身。格拉澤(56)Glaser, B. G. (2007). All is data. Grounded Theory Review: An International Journal, 2(6). http://groundedtheoryreview.com/2007/03/30/1194/. Accessed 2 Feb 2019.則進一步指出,數(shù)據(jù)不存在偏見、客觀、主觀或其他因素,數(shù)據(jù)是研究者作為人類所接受的。以霍爾(57)Hall, S., Winlow, S., & Ancrum, C. (2008). Criminal identities and consumer culture: crime, exclusion and the new culture of narcissism. Cullompton: Willan.等學(xué)者為榜樣,我試圖保持?jǐn)?shù)據(jù)的真實性,并盡可能準(zhǔn)確地報告研究結(jié)果,以最大限度地提高研究的有效性和可信度。
第二個限制是“普遍性問題”,即基于較少參與者的定性研究是否具有普遍性。杰克斯和賴特(58)Jacques, S., & Wright, R. (2014). A social theory of drug sales, gifts and frauds. Crime & Deliquency, 60(7), 1057-1082.讓我們相信,雖然與典型的定量研究相比,定性研究可能會存在有效性和普遍性的問題,但它確實有其自身的優(yōu)點。在目前的研究中,11名參與者的樣本看起來確實很小。鑒于樣本量較小,且這是只針對兩名女性的個案研究,對傳銷中的所有女性罪犯得出概括結(jié)論是有風(fēng)險的。然而,這里的重點是案件的參與者,我們的目的是詳盡地了解她們的經(jīng)驗,以深入了解女性參與犯罪活動的情況。此外,參與非法經(jīng)營的人及其經(jīng)歷是典型的。在這種情況下,這里使用的數(shù)據(jù)應(yīng)該是有效的,研究結(jié)果應(yīng)該具有更廣泛的價值和適用性,這些結(jié)論顯然可以在未來的研究中得到檢驗。
值得重申的是,訪談是在監(jiān)獄環(huán)境中進行的,接觸囚犯極其困難,實地工作受到條件限制。這項探索性研究中收集到的證據(jù),只是為更多更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)难芯块_了個頭。
有媒體透露,傳銷(也稱為“金字塔式銷售”或“連鎖式銷售”)在中國十分猖獗。2014年,工商行政管理機關(guān)共查處傳銷案件28萬件(59)Zhi, G., & Hong, L. (2015). Research into legal issues about organising and leading illegal pyramid schemes and countermeasures. Criminological Research, 5, 67-78.,2016年警方共查處傳銷案件2826件。2018年5月8日,廣州市一個大型傳銷組織“云連會”被警方破獲,其中的主要成員也被逮捕。因此,傳銷是當(dāng)代一種問題重重的商業(yè)行為,在中國可能構(gòu)成嚴(yán)重犯罪。
2009年,刑法修正案(七)將傳銷列入了刑事犯罪,規(guī)定在刑法第二百二十四條后增加一條,作為第二百二十四條之一:組織、領(lǐng)導(dǎo)以推銷商品、提供服務(wù)等經(jīng)營活動為名,要求參加者以繳納費用或者購買商品、服務(wù)等方式獲得加入資格,并按照一定順序組成層級,直接或者間接以發(fā)展人員的數(shù)量作為計酬或者返利依據(jù),引誘、脅迫參加者繼續(xù)發(fā)展他人參加,騙取財物,擾亂經(jīng)濟社會秩序的傳銷活動的,處五年以下有期徒刑或者拘役,并處罰金;情節(jié)嚴(yán)重的,處五年以上有期徒刑,并處罰金。
這一規(guī)定明確了該犯罪行為的作案手法和欺騙性、集體性。由于傳銷的復(fù)雜性,使這部法律最初顯得很尷尬。ZJ——一位來自陜西農(nóng)村的23歲年輕女性提供了一個詳細的例子:
“我們的項目叫資本運作,是一種投資產(chǎn)品。它是從外國進口的,現(xiàn)在幾乎中國所有的省會都在實施類似的計劃。簡單地說,它涉及資本積累和再配置。其目的是將所得收入控制在一個封閉的圈子內(nèi),最終所有會員都會發(fā)財……新人必須繳納7萬元的入會費才能加入,然后在第一個月獲得固定數(shù)額的工資。入會費一交,就可以開始招收下線(下等會員)和分紅。我們公司采用三層制,這意味著你可以從你下面的三層成員那里獲得紅利。顯然,你招聘的越多,你得到的紅利就越多,你的職位也就越高。
“在這項計劃中,每個人的最終目標(biāo)都是退出,因為一旦你退出,你就可以拿錢走了。退出這個計劃有兩種方式:一是賺了一千萬元就可以自然退出。那是最好的出路。第二個是被踢出。例如,成員之間發(fā)生性關(guān)系或債權(quán)債務(wù)關(guān)系時,就會被踢出,這些行為在我們公司是嚴(yán)格禁止的。自然退出意味著你賺了很多錢,你可以用這些錢創(chuàng)業(yè),比如說開一家商店,如果你被邀請的話,還可以成為這個計劃的組織者之一……”
這段采訪記錄顯示了傳銷計劃的復(fù)雜性,以及它看起來是多么合法和吸引人。正如我們所看到的,ZJ的公司經(jīng)營著一種“投資產(chǎn)品”的連鎖銷售,其中的高回報率是可以預(yù)期的。有人指出,對潛在成員(投資者)來說,金字塔計劃的運作通常被描述為公平、透明和經(jīng)濟上可行。因此,許多人自愿加入連鎖銷售,在執(zhí)法部門干預(yù)時他們經(jīng)常否認被騙。
ZJ就是其中之一。她心甘情愿地加入傳銷組織,并且成功地說服了其他人加入,甚至在被判違法后接受采訪時仍然否認其活動的非法性。顯然,這名年輕婦女受雇于一家犯罪企業(yè),其表面上是合法的,通常實行公司式治理,包括正式的組織規(guī)則和程序,但事實上是在系統(tǒng)地進行著非法經(jīng)營。對于像ZJ這樣的傳銷組織的普通成員來說,這些公司的商業(yè)行為看起來絕對正常。ZJ的說法得到了ZYY的支持,ZYY是另一位年輕女性,她在一家經(jīng)營類似計劃的公司工作了一年多,她發(fā)現(xiàn)這與任何其他(合法的)公司都沒有區(qū)別。由此可見,女性流動人口參與了一種由集體制定的犯罪市場中的“公司犯罪”(60)Gottschalk, P. (2012). Gender and white-collar crime: only our percent female criminals. Journal of Money Laundry Control, 15(3), 362-373.,與通常在黑社會犯罪中泛濫的犯罪手段(61)Steffensmeier, D. (1983). Organisation properties and sex-segregation in the underworld: building a sociological theory of sex differences in crime. Social Forces, 61(4), 1010-1032.相比,傳銷更多地偽裝了其真實性質(zhì)。而且,與金融犯罪一樣,它也是利益驅(qū)動的。
如前文所述,傳銷在中國是一種新的犯罪。它和其他任何法定犯罪一樣,定義是法定的(62)(63)Ashworth, A. (1991). Principles of criminal law. Oxford: Clarendon Press.,可能不被視為“真正的”自然犯罪。因此,如果公民不理解或可能無法理解犯罪活動的性質(zhì),則可能違反與此有關(guān)的法律。在這里,ZJ在采訪中堅稱,如果沒有警察的干預(yù),她很可能拿到錢,自然退出。盡管就法律而言,是否明知行為觸犯法律是無關(guān)緊要的,但這解釋了為什么案例中的女性違法者沒有表現(xiàn)出多少悔恨,也沒有像一般的女性罪犯那樣承認有罪(63)Steffensmeier, D., & Allen, E. (1996). Gender and crime: toward a gendered theory of female offending. Annual Review of Sociology, 22(1), 459-487.。
事實上,傳銷涉及的“資本運作”不會持續(xù)太久。只有少數(shù)金字塔頂部的人可能會獲得收益,而絕大多數(shù)成員在某個時候會賠錢(64)Zhi, G., & Hong, L. (2015). Research into legal issues about organising and leading illegal pyramid schemes and countermeasures. Criminological Research, 5, 67-78.。不幸的是,參與傳銷的人通常并不理解這一點,他們通常希望通過很少的工作來快速賺錢(65)Nie, L. (2016). Research into the patterns of the law against pyramid selling involving university graduates from a contemporary legal perspective. Journal of Jilin Engineering Normal University, 32(11), 66-68.Yang, W. (2011). Research into several issues in relation to organising and leading pyramid schemes. Cross-Strait Legal Science, 3, 47-52.。如果不確定傳銷帶來的危害,“經(jīng)濟邪教”(66)Yang, W. (2011). Research into several issues in relation to organising and leading pyramid schemes. Cross-Strait Legal Science, 3, 47-52.會吸引很多人,被吸引的人通常是農(nóng)民工(67)Shi, B., & Cao, K. (2013). Discuss illegal pyramid selling. Legality Vision, 4, 233-233.——這是他們的一種賺錢機制,或一種職業(yè)機會,或兩者兼而有之。“少數(shù)”犯罪組織在金字塔頂端利用了這一點,包括本文的案例中在傳銷中發(fā)揮積極作用的女民工在內(nèi)的普通傳銷人員都是事實上的受害者,而且往往蒙受了重大損失,我們將在本文后面部分看到這一點。
在采訪中,我詢問了女性參與者,她們最初是如何參與傳銷的。這是來自26歲的ZYY的回答,她來自福建的一個村莊,是一名大專畢業(yè)生:
“……我最初在一家制造磁鐵板的工廠工作,工資很低,為了多掙點錢,我在業(yè)余時間做保姆照顧孩子。工廠的工作毫無前途,我在那里工作了三年后就離開了。后來我在一家賣女式內(nèi)衣的小店做銷售助理……2014年,我在那里結(jié)識了一個男人,他告訴我,他在省城的一家大時裝公司工作,我在那里會有一份更好的工作。我和他一起去了……我發(fā)現(xiàn)他們實際上做傳銷……朋友讓我相信幾年后我會有很多錢……很誘人……我家的情況不太好:我媽媽幾年前受了重傷,不能工作……”
可見,ZYY是因為虛假陳述而加入傳銷組織的,后來則是出于貪圖傳銷的潛在利益,這些都是參與傳銷的個人的共同經(jīng)歷。ZJ是一名擁有計算機會計證書的大專畢業(yè)生,她是在網(wǎng)上看到這個公司招聘會計的廣告。對于ZJ來說,這個職位的招聘要求是:能夠在公司內(nèi)部協(xié)助進行會計和財務(wù)、培訓(xùn)和綜合管理工作,這對ZJ來說是一個理想的職位:“這些是我想做的……”,而且“這種工作,像我這樣沒有本科學(xué)歷的人通常是找不到的”。她可能是對的。在中國,對于一份白領(lǐng)工作來說,大專文憑顯然是不夠的,因為求職者會進入更高的管理層。
通過對農(nóng)民工的采訪發(fā)現(xiàn),對于只有基本執(zhí)業(yè)資格的女性來說,找一份有職業(yè)前途的工作是很困難的。來自中國農(nóng)村的年輕女性在努力提高自身素質(zhì)的同時,由于缺乏精英素質(zhì)和必要的社會資本,她們往往會發(fā)現(xiàn)自己是高不成、低不就。因此,對于年輕農(nóng)民工(68)Nie, L. (2016). Research into the patterns of the law against pyramid selling involving university graduates from a contemporary legal perspective. Journal of Jilin Engineering Normal University, 32(11), 66-68.,尤其是年輕女性來說,表面上合法的公司,比如那些經(jīng)營傳銷的公司,更可以為她們提供難得的賺錢機遇和職場發(fā)展(69)Shi, B., & Cao, K. (2013). Discuss illegal pyramid selling. Legality Vision, 4, 233-233.。之前的研究(70)Shen, A., & Antonopoulos, G. A. (2016). Women in criminal market activities: findings from a study in China. In G. A. Antonopoulos (Ed.), Illegal entrepreneurship, organised crime and social control. Switzerland: Springer.和本研究中的數(shù)據(jù)似乎表明,女性參與傳銷與性別和階級邊緣化有關(guān)。
值得注意的是,本案例研究中的女性流動人口參與非法經(jīng)營的動機是經(jīng)濟利益,而不是特殊或直接的金錢需求,而且她們還有其他動機。ZJ解釋說,在犯罪企業(yè)的工作確實為她提供了個人和職業(yè)發(fā)展的機會,這使她有責(zé)任感、成就感和自我價值感:
“對我來說,錢不是一切。公司給了我職業(yè)發(fā)展的機會……在公司被查封之前,我已經(jīng)是29名以上的業(yè)務(wù)員(普通會員)的經(jīng)理了……這份工作也有很多很多的好處,我認為它會改變你,使你成為一個更好的人。例如,它對我們進行了禮儀培訓(xùn),這項工作提高了我的整體素質(zhì),那里也培養(yǎng)了我的管理、溝通和領(lǐng)導(dǎo)能力。通常,我認為這份工作之所以吸引我,很大程度上是因為我從中學(xué)到了很多東西……我們公司的許多人把它看作是一種職業(yè),而不是一份工作,因為我們年輕人想要成長,但機會不多。(在公司里)每一點進步都讓你感到能力提升……一開始,你只關(guān)心自己,但漸漸地,你開始學(xué)會照顧自己手下的人。我有強烈的責(zé)任感和成就感。你所處的職位越高,你覺得自己越老練。太棒了……在公司工作的時候,我不斷學(xué)習(xí)。事實上,我在被警察逮捕之前還拿到了注冊會計師資格。我喜歡這家公司也是因為每個人都是平等的……只有銷售業(yè)績(字面意思是“銷售數(shù)字”,這里指的是傭金)才重要……”
這種自白之所以引人注目,有兩個原因。第一,很明顯,女性流動人口似乎并不打算從事犯罪活動。這使我們很難將ZJ等犯罪企業(yè)中的一些女性歸類為女性“有組織犯罪分子”,盡管她們積極參與了違法的商業(yè)活動。在自由市場經(jīng)濟中,女性的工作機會似乎增加了,但女性參與犯罪的機會(71)Alder, F. (1975). Sisters in crime. New York: McGraw-Hill.Simon, R. J. (1975). Women and crime. Lexington: Lexington Books.也在增加,許多女性在灰色產(chǎn)業(yè)和犯罪集團就業(yè)。
第二,傳銷,顧名思義,是具有掠奪性和“有組織的”。通常,犯罪企業(yè)為其雇員提供培訓(xùn)、支持和“職業(yè)”一條龍規(guī)劃,以實現(xiàn)長期生存、擴張和最大限度地獲取非法利益。這一事實進一步模糊了合法企業(yè)和非法企業(yè)之間的界限。然而,不同的是,在不合法的商業(yè)世界中,晉升和高地位往往主要與“銷售業(yè)績”有關(guān),正如ZJ所說。因此,相對于主流社會中的女性來說,在這里性別和階級的不平等的障礙會被掃清:誰的銷售數(shù)字越高,誰的處境就越好。這意味著,對于雄心勃勃還有能力的女性來說,她們可以實現(xiàn)自我發(fā)展,她們的職業(yè)追求不會由于性別歧視和缺乏資源而受阻。在這里,銷售業(yè)績肯定了女性流動人口的個人價值和能力。在這種情況下,犯罪企業(yè)給了女性流動人口一種目標(biāo)感和職業(yè)前景,并提高了她們的自尊心,這反過來成為一種動力,激勵她們更加努力地工作,招募更多的成員,增加銷售數(shù)字,學(xué)習(xí)更多的知識,成為更有能力的職業(yè)女性。然而,她們錯誤地理解了傳銷給普通成員(包括她們自己)帶來的現(xiàn)實后果,即非法經(jīng)營的危害。
傳銷通常以犯罪企業(yè)的組織方式進行。在之前的一份關(guān)于女性的中國司法部門的研究報告中,一位女法官指出,在傳銷中女性普遍非常積極,還有些人擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)(72)Shen, A. (2017). Women judges in contemporary China: gender, judging and living. London: Palgrave.。在案例研究中,ZJ和ZYY都可能是該計劃的積極參與者,她們在法律上“誘導(dǎo)”或“脅迫”他人參與非法貿(mào)易。在這個過程中,ZYY犯下了人身犯罪。
在ZYY參與的計劃中,參與者住在一個大院里,不允許出去。這是一種中國傳銷常見的運作模式。為了在這項計劃中扮演監(jiān)督員的角色,這名女民工曾將一名新招募的業(yè)務(wù)員鎖起來,阻止他離開,后來她因此被判非法監(jiān)禁罪。對她來說,“這是公司的慣例……我在做我的工作,我不知道那是犯罪行為”。鑒于這種情況,傳銷中的女性流動人口雖然活躍,但似乎與中國惡性犯罪集團中的“女性暴力罪犯”(73)Shen, A. (2016b). Female membership in the black-society style criminal organisations: evidence from a female prison in China. Feminist Criminology, 11(1), 69-90.并不相似。
與ZYY不同的是,ZJ是一名會員,同時也是一名經(jīng)理,負責(zé)“照顧”29名普通會員。據(jù)她自己說,她有能力做這項工作,而且很喜歡做。法院認定ZJ是這一傳銷計劃的“組織者”,但她否認。在中國法律中,“領(lǐng)導(dǎo)”和“組織”傳銷有明確的定義。然而,究竟什么是“組織和領(lǐng)導(dǎo)傳銷”,中國學(xué)術(shù)界還沒有達成共識(74)Chen, X. (2016). The crime of organising and leading the pyramid selling activities: nature and boundary.Tribune of Political Science and Law, 34(2), 106-120.Shen, C. (2016a). Conceptualise illegal pyramid selling and regulation through criminal law. Journal of Hunan Administration Institute, 5, 78-82.Yang, W. (2011). Research into several issues in relation to organising and leading pyramid schemes. Cross-Strait Legal Science, 3, 47-52.。
根據(jù)《關(guān)于傳銷活動適用刑法的意見》(最高人民法院、最高人民檢察院、公安部2013年聯(lián)合發(fā)布的法定解釋),ZJ可以認定為“領(lǐng)導(dǎo)”。她承認,作為一名運營經(jīng)理,她有一些管理和協(xié)調(diào)責(zé)任。可以說,她知道,或者應(yīng)該知道,諸如招募參與者和收取入場費等措施都是欺詐行為(75)Huang, T. (2009). The construction of the seventh revised criminal law. People’s Procuratorial Semimonthly, 6, 5-21.Yang, W. (2011). Research into several issues in relation to organising and leading pyramid schemes. Cross-Strait Legal Science, 3, 47-52.。但對此觀點存在爭議,例如有人認為,一些擁有30個及以上業(yè)務(wù)員的高層管理人員,也對組織的運行沒有影響,他們自己甚至可能會虧損,因此不應(yīng)被歸類為“組織者”或“領(lǐng)導(dǎo)者”。ZJ可能很適合這一類(76)Zhi, G., & Hong, L. (2015). Research into legal issues about organising and leading illegal pyramid schemes and countermeasures. Criminological Research, 5, 67-78.。然而,實際上,“經(jīng)理”在金字塔計劃中扮演的角色似乎是被假定的,而不是根據(jù)事實來評估的。因此,法院認定ZJ為“組織者”,并據(jù)此定罪和量刑。
看起來,表面上進行正常商業(yè)行為的犯罪企業(yè)不同于斯特芬斯梅爾定義的在黑社會中從事明顯違法行為的犯罪組織(77)Steffensmeier, D. (1983). Organisation properties and sex-segregation in the underworld: building a sociological theory of sex differences in crime. Social Forces, 61(4), 1010-1032.。因此,女性流動人口在中國從事傳銷活動可能無法與女性在有組織犯罪上游的滲透(78)Simpson, S. S. (1987). Women in elite deviance: a grounded theory. Montreal: Paper presented at the annual meeting of the American Society of Criminology.或女性參與跨國有組織犯罪(79)Siegel, D. (2014). Women in transnational organised crime. Trends in Organised Crime, 17(1-2), 52-65.相提并論,她們似乎也不太適合“粉紅領(lǐng)犯罪”中的女性(80)Daly, K. (1989). Gender and varieties of white-collar crime. Criminology, 27(4), 769-794.Haantz, S. (2002). Women and white collar crime. The National While Collar Crime Center. http://www.nw3 c/org. Accessed 12 May 2018.,鑒于她們在違法行為中所起的作用及其動機,本案例研究是有組織犯罪中復(fù)雜的性別動態(tài)的一種展現(xiàn)。
在案例研究中,所謂快速致富的商業(yè)活動,參與其中的女性發(fā)現(xiàn)她們因此蒙受了巨大的損失,如ZJ所示:
“這(傳銷計劃)有什么壞處?我看到有人因為賣房而無家可歸……當(dāng)我們的團隊(指公司)被解散時,我們(普通會員)變得一無所有……在我們公司停止運營后的某一天,我遭到了我的業(yè)務(wù)員的搶劫。他一拳打在我頭上,逼我拿出8000元給他,他還咄咄逼人地逼我給他寫了一張5萬元的欠條?,F(xiàn)在想起來仍然讓我發(fā)抖,感到惡心。我沒有報警,因為是我招募了他,當(dāng)時他父親病得很重,他需要快錢,他借了很多錢加入傳銷組織?!?/p>
前面我們看到這位年輕女性對她在犯罪公司工作中的收獲心懷感激,這證實了傳銷往往會吸引沒有職業(yè)的年輕人的說法(81)Nie, L. (2016). Research into the patterns of the law against pyramid selling involving university graduates from a contemporary legal perspective. Journal of Jilin Engineering Normal University, 32(11), 66-68.。事實上,他們可能因參與非法活動而蒙受巨大損失。對ZJ來說,除了定罪、監(jiān)禁和將來會對她產(chǎn)生巨大負面影響的犯罪記錄外,還有債務(wù),以及慘痛的情感遭遇:正如我們在她的自白中看到的那樣,作為暴力犯罪受害者受到的創(chuàng)傷和對自己所作所為的愧疚。
事實上,ZJ和ZYY都沒有在傳銷中獲得任何金錢收益。她們的工資和傭金甚至沒有抵消她們?yōu)榧尤朐撚媱澏Ц兜馁M用。ZJ向父母借了7萬元,父母都是低薪農(nóng)民工,在公司倒閉后,她還欠他們4萬多元,后來還遭遇了搶劫。ZYY也有債務(wù)。計劃失敗后,她在一家服裝店當(dāng)售貨員,直到被捕。顯然,在這起案件中,從事傳銷活動的女性罪犯的文化背景比其他從事“掙錢工作”的女性罪犯更糟(82)Daly, K. (1989). Gender and varieties of white-collar crime. Criminology, 27(4), 769-794.。從這個意義上說,她們并不是犯罪金字塔頂端為數(shù)不多的賺錢者。
此外,如果在當(dāng)?shù)氐某鞘兄胁淮嬖谏鐣?lián)系,農(nóng)民工更傾向于通過私人社交網(wǎng)絡(luò)招募成員(83)Shi, B., & Cao, K. (2013). Discuss illegal pyramid selling. Legality Vision, 4, 233-233.,這在案例研究中得到了證實。數(shù)據(jù)顯示,對于女性流動人口來說,她們的損失還包括她們以前與家人、親戚和朋友的親密關(guān)系,她們從這些人中進行招募或借錢。
本文以中國的女性犯罪者為例,研究她們在傳銷這一有組織犯罪中的經(jīng)歷。需要重申的是,本文的分析很大程度上依賴于從一個小樣本中獲得的數(shù)據(jù),引入案例研究是為了說明女性犯罪行為的一些特點、女性進入犯罪企業(yè)的過程以及她們在犯罪企業(yè)中的作用。本文的目的不是為了通過中國的有組織犯罪和傳銷得出女性犯罪的普遍結(jié)論,但本文提供的數(shù)據(jù),特別是案例的研究,能夠幫助我們更好地理解婦女的“犯罪的可變性質(zhì)”(84)Daly, K. (1989). Gender and varieties of white-collar crime. Criminology, 27(4), 769-794.。
首先,女性流動人口罪犯與正常女性流動人口一樣具有相同的社會經(jīng)濟和戶籍地位,但她們在年齡、教育程度、就業(yè)和志向方面各不相同。然而,她們似乎又是符合主流性別角色的“普通”中國女性:到合法、灰色或犯罪的商業(yè)部門工作,養(yǎng)活自己和家人。
其次,數(shù)據(jù)表明,本研究中的女性犯罪者大多與他人一起共同犯罪,包括在犯罪公司工作。正如我們所看到的,在犯罪企業(yè),違法行為有時被當(dāng)作正常的商業(yè)行為,犯罪企業(yè)不僅為這里的女性提供賺錢的機會,而且也為她們提供方便,因為她們往往資源有限,在就業(yè)市場和合法的商業(yè)世界中處于不利地位。調(diào)查結(jié)果還揭示了(流動)女性犯罪與一些法定犯罪之間的聯(lián)系,這些罪名是為解決復(fù)雜金融和商業(yè)環(huán)境中的有組織犯罪活動而設(shè)立的。
第三,與此相關(guān)的是,經(jīng)濟利益似乎是促使女性流動人口參與違法活動的主要誘因,這些活動通常是有組織的,能帶來“快錢”,但不同的是女性的問題不僅包括經(jīng)濟需求,還包括由于雄心壯志與現(xiàn)實之間存在明顯差距而導(dǎo)致的日常挫折,例如參與犯罪企業(yè)的女性流動人口是為了提高社會地位等基本理由。該案例研究表明,女性和男性一樣,也希望獲得“完全受人尊敬”的待遇(85)Giordano, P. C., Cernkovich, S. A., & Rudolph, J. L. (2002). Gender, crime, and desistance: toward a theory of cognitive transformation. American Journal of Sociology, 107(4), 990-1064.。這對于沒有競爭資本或特殊技能的女民工來說,很難通過合法渠道獲得。因此,這項研究支持了戴利的觀點,她認為女性罪犯參與犯罪的動機往往是多種動機的結(jié)合(86)Daly, K. (1989). Gender and varieties of white-collar crime. Criminology, 27(4), 769-794.。
此外,本文中的案例研究也說明了女性流動人口積極的一面。正如我們所看到的,女性流動人口在犯罪企業(yè)中的動機和能力所表現(xiàn)出來的是“現(xiàn)代女性”(87)Wylie, C. (2004). Femininity and authority: women in China’s private sector. In A. E. McLaren (Ed.), Chinese women - living and working. London: RoutledgeCurzon.的角色,而不是“悲傷、病態(tài)”的女性罪犯(88)Kruttschnitt, C. (2016). The politics, and place, of gender in research on crime. Criminology, 54(1), 8-29.??梢哉f,她們做出了理性的選擇(89)Becker, G. A. (1968). Crime and punishment: an economic approach. Journal of Political Economy, 76(2), 169-217.才去從事違法活動。一方面,“獨立理性代理人”(90)Anderson, E. (2001). Should feminists reject rational choice theory? In L. M. Antony & C. Witt (Eds.), A mind of one’s own. Boulder: Westview Press.有能力、有責(zé)任滿足自己的需求(91)Strassmann, D. (1993). Not a free market. In M. A. Ferber & J. A. Nelson (Eds.), Beyond economic man.Chicago: University of Chicago Press.。換言之,這些女性本可以理性地選擇不參與犯罪。另一方面,她們走上犯罪的道路是無法選擇的,她們的理性是基于性別,而女性在決策中的“理性”可能受到各種條件的影響,包括她們對社會認可的渴望、性別角色和“廣泛的性別動態(tài)不平等”(92)Chin, K.-L., & Finckenauer, J. O. (2012). Selling sex overseas: Chinese women and the realities of prostitution and global sex trafficking. New York and London: New York University Press.。
最后,本文論證了女性在犯罪企業(yè)中可能發(fā)揮的積極作用。盡管經(jīng)驗數(shù)據(jù)不能更全面地描述女性在有組織犯罪中的地位,但它表明,女性似乎確實在有組織犯罪活動中占有一席之地,因此她并不僅僅是被動參與者(93)Clarke, C. (2014). Gender, crime and criminology. The Manchester Review of Law. Crime and Ethics, 88(3), 88-100.Siegel, D. (2014). Women in transnational organised crime. Trends in Organised Crime, 17(1-2), 52-65.。這可以理解為女性對她們所處的社會條件的反應(yīng)以及她們在流動過程中的性別經(jīng)歷。在一定程度上,本文主要通過案例研究,揭示了有組織犯罪中復(fù)雜的性別動態(tài)。
誠然,在一個特定區(qū)域背景下的特定群體,如中國的女性流動人口,無法完全界定女性的奮斗和女性犯罪的原因(94)Arsovsak, J., & Allum, F. (2014). Introduction: Women in transnational organised crime. Trends in Organised Crime, 17(1-2), 1-15.,也無法充分展示女性在犯罪企業(yè)中的角色和地位。盡管如此,收集到的當(dāng)?shù)氐臄?shù)據(jù)和分析越多,我們就越了解女性違法行為的多方面、復(fù)雜和動態(tài)性質(zhì),尤其能夠了解女性在有組織犯罪中的參與情況。