【摘要】“翻轉(zhuǎn)課堂”是一種利用信息技術(shù)手段,重新安排課前、課中、課后內(nèi)容,通過知識從傳遞到內(nèi)化,最終到鞏固的顛倒安排,來實現(xiàn)傳統(tǒng)教學中的師生課堂角色翻轉(zhuǎn)的教學方法。本文以“對外漢語教學英語能力拓展”課程為例,分析了目前本校漢語國際教育專業(yè)學生對中國文化英語表達能力的現(xiàn)狀及原因,并在“翻轉(zhuǎn)課堂”的先進教學理念下提出了一些教學改革的方式和新思考。
【關(guān)鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂;漢語國際教育;中國文化;英語表達;教學改革
【作者簡介】謝李燦(1989.12-),女,漢族,湖南岳陽人,昆明理工大學津橋?qū)W院,講師,碩士研究生,研究方向:對外漢語教學。
昆明理工大學津橋?qū)W院語言文化學院于2012年開設(shè)“對外漢語教學英語能力拓展”課程,前期使用教師自編講義,自2014年起選用云南大學出版社出版的教材《漢語國際教育專業(yè)英語運用與實踐》。漢語國際教育專業(yè)一年級第二學期開課,連續(xù)開課三個學期,共計96課時,課程性質(zhì)為考查。多年來,教師授課過于依賴教材內(nèi)容本身,教學方式方法單一。在設(shè)計期末考查形式時,授課教師一貫選擇命題口語測試,即提前告知學生測試題目,學生準備后進行3~5分鐘的課堂展示。這樣固化的授課及考試方式,無法全面考查學生是否熟練掌握了教學內(nèi)容,也未能真正地實現(xiàn)學以致用。因此,經(jīng)過三個學期的學習,學生對中國文化的英語表達依然停留在詞語的逐個翻譯上,無法做到流暢地闡釋任一中國文化現(xiàn)象。筆者就此現(xiàn)象的原因進行分析,并提出一些新形勢下的改革措施。
一、原因分析
1. 教師未意識到本課程的高階性。教師未在開課之初就對學生著重強調(diào)本課程與未來就業(yè)的相關(guān)性,導致學生對本課程的認識還僅僅停留在記單詞、背課文的基礎(chǔ)英語課上。因此,在導學課中教師應(yīng)強調(diào)本課程的課程目標為培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學生運用英語傳授中國文化的能力及對中國文化深層內(nèi)涵的表達能力。
2. 教師對教材的改編未體現(xiàn)創(chuàng)新性和先進性。本課程選用自編教材《漢語國際教育專業(yè)英語運用與實踐》,2014年8月出版,編寫中難免有疏漏和“落伍”之處。 現(xiàn)在的學生每天接觸到大量的來自互聯(lián)網(wǎng)的新鮮事物,書本上的一些過時的地方已經(jīng)無法吸引學生的注意力。另一難點是被教材局限,從而走進閱讀與敘述的舊模式,讓課程成了中國文化的英文對照版,這使得教師教學還停留在語言學習的教學范疇。
3. 教師對教學環(huán)節(jié)的設(shè)計未體現(xiàn)互動性和探究性。如果教師一味地按照教材設(shè)計的步驟按部就班地授課,學生則早已摸清教師的“套路”,還會通過各種途徑搜索課后練習的“標準答案”,給教師造成一種已經(jīng)高效完成教學目標的錯覺,從而忽略了學生對知識的真實掌握情況。
4. 形成性評估的設(shè)計沒有挑戰(zhàn)度。在設(shè)計期末總評成績的分布比例時,往往分成考勤、平時表現(xiàn)、小組活動及期末考查四個部分,其中期末考查占比50%。因此,學生會在平時的課堂中表現(xiàn)出懶散的學習狀況,無學習緊張感,而在準備期末考查時投入大量精力,只求總評成績合格。
這些問題與其形成原因,既存在于“對外漢語教學英語能力拓展”課程里,也普遍存在于其他課程中。在陳寶生部長對全國高等學校本科教育“淘汰‘水課、打造‘金課”的要求下,課程改革和創(chuàng)新勢在必行。
二、改革方式
1. 全面改革教學設(shè)計。建立對本系列課程的教學目標的宏觀認識,改變原有的按圖索驥式教學,對教材進行靈活改編,采用“翻轉(zhuǎn)課堂”教學模式,設(shè)計能夠全面提升學生英語運用能力的教學流程和環(huán)節(jié)。
(1)教師應(yīng)對本系列課程的教學大綱、教學目標,有完整的、循序漸進的設(shè)計思路。本課程連續(xù)開設(shè)三個學期,每學期32課時,因此,教師在進行教學設(shè)計時,應(yīng)首先對本課程具備宏觀的認識,各學期的課程目標應(yīng)該符合英語學習的規(guī)律,各有側(cè)重,由淺入深,逐步增加難度。
(2)靈活改編教材,刪減教材中表述不準確的內(nèi)容。自編教材難免出現(xiàn)一些疏漏和錯誤。因此,教師在使用教材時,應(yīng)認真研讀教材,確保教材內(nèi)容表述的嚴謹性,將表述不規(guī)范或不準確的內(nèi)容進行修改或刪減;增加適應(yīng)時代發(fā)展的新主題。教師應(yīng)時刻保持對時事新聞的敏銳性,在日常生活中要時刻留意與中國文化相關(guān)的新事件、新現(xiàn)象,能做到順應(yīng)時事變化,并能及時在課堂上補充相關(guān)內(nèi)容,做到圍繞教材原有主題適當展開新內(nèi)容教學。
(3)首次授課前對學生進行“中國文化英語表達能力測試”,授課結(jié)束后發(fā)放調(diào)查問卷,了解學生對中國文化的態(tài)度。以此迅速了解學生的中國文化英語能力水平,對學生既往的學習態(tài)度和學習情況做到心中有數(shù),也能更好地完善提升學生英語運用能力的教學內(nèi)容與教學環(huán)節(jié)。
(4)運用“翻轉(zhuǎn)課堂”的理念,將各主題分解為課前、課中、課后三個步驟。
1)課前。A. 提前學習。教師提前布置學習任務(wù),學生利用課余時間提前進行自學。 學習任務(wù)包括:學習課文,找出課后相關(guān)問題的答案,并能運用英語就相關(guān)話題進行總結(jié)討論;利用網(wǎng)絡(luò)慕課資源,獲取相關(guān)資料。 B. 獨立探索。在自學課文的過程中遇到問題時,通過自己的獨立思考與搜集資料的方式自行解答,并將問題與自己的答案記錄在筆記本上,上課時提出疑問供師生共同探討。
2)課中。A.獨立探索。每個主題學完后教師就組織課堂小測驗(筆試或口試),考查學生對該主題所涉及的詞匯翻譯、表達方式、文化內(nèi)涵、文化對比等內(nèi)容的掌握情況,考查學生運用所學知識獨立完成測試的能力。B.協(xié)作學習。教師匯總學生在自學中遇到的典型問題,分享給所有學生進行課堂討論或辯論;將學生分為若干個小組,集思廣益,設(shè)計出適合該主題的對外漢語教學方案。C.成果交流:將小組的討論結(jié)果進行匯報展示,其他組的學生可就其設(shè)計方案進行完善和補充。D.反饋評價。生生互評——其他組的學生就展示小組的展示情況作出評價和評分,教師評價——教師就展示小組的表現(xiàn)從多個角度給出評價和評分。然后,綜合考量學生評分和教師評分,得出該組本次成果交流的最終得分。
(3)課后。A.教師教學反思。教師就本節(jié)課的教學情況進行總結(jié),形成簡潔的圖表或文字總結(jié)反饋報告,并提出本次教學中發(fā)現(xiàn)的問題,進行教學反思。
B.學生學習反思。學生就本節(jié)課的學習情況進行總結(jié),對筆記內(nèi)容進行查漏補缺,思考如何改進學習方法,提高學習效率。
2. 全面改革考核方式。改變原有的期末“一考定終身”的考核方式,重新設(shè)計形成性評價方案。
(1)提高平時成績比例至70%~80%,采用非正式考試或單元測驗的形式來進行,測驗的編排必須考慮單元教學中的重點難點知識和技能。評價方式采用形成性評價,教師可以隨時掌握學生在學習上的進展情況,獲得教學過程中的不間斷反饋,為教師隨時調(diào)整教學計劃、改進教學方法提供參考。
(2)將平時成績分為考勤、個人表現(xiàn)、小組表現(xiàn)、單元測驗四個部分。考勤部分根據(jù)學生出勤情況給出相應(yīng)分數(shù);個人表現(xiàn)部分根據(jù)學生課前自學情況、作業(yè)完成情況、課堂參與度給出相應(yīng)分數(shù);根據(jù)學生在小組活動中的協(xié)調(diào)能力、組織能力、小組展示效果給出小組表現(xiàn)的相應(yīng)分數(shù);單元測驗則根據(jù)學生個人的測驗成績給出分數(shù)。教師定期進行小結(jié),及時對學生的成績做出反饋,以期學生能在明確現(xiàn)有水平的同時,更好地改進學習態(tài)度和學習方法。
(3)弱化期末測試分值比例至20%~30%,將期末測試視為對整學期所學的一次總結(jié)。通過設(shè)計筆試與口試相結(jié)合的多樣化題型,讓學生擺脫曾經(jīng)的“臨時抱佛腳”式的備考方法,切實全方位地讓學生感到學有所用,學習無捷徑可走。
筆者期望通過此次教學改革,幫助漢語國際教育專業(yè)學生樹立正確的文化觀,培養(yǎng)文化認同感與傳播中國文化的意識,改變我校本專業(yè)學生中國文化英語表達能力欠缺的現(xiàn)狀,使學生真正能夠運用英語為今后的對外漢語教學服務(wù),成為傳播中國文化的優(yōu)秀使者。
參考文獻:
[1]汪曉東,張晨婧仔.“翻轉(zhuǎn)課堂”在大學教學中的應(yīng)用研究[J].現(xiàn)代教育技術(shù),2013,8.
[2]葛慧穎,曾瑜薇.對外漢語專業(yè)學生中國文化英語表達能力的研究[J].中國校外教育,2012,3.