(南京郵電大學社會與人口學院 210023)
目前,我國高等院校中雙語教學理論與實踐不斷發(fā)展,雙語教學是指將母語外的一種他國語言運用于非語言類課程教學,促使學生同時習得外語與專業(yè)知識的一種教學模式。通過明確高校雙語教學的發(fā)展現(xiàn)狀,分析其中存在的問題,運用CLIL教學模式中的4Cs教學框架構建適合高校人才培養(yǎng)目標的雙語教學體系,對于提升高校雙語教學質量,意義深刻。
雙語教學本質上要求將教學內容與語言相結合,形成語言與內容彼此共通的教學模式。20世紀70年代,對于語言學的相關研究逐漸進入公眾的視野,很多國家的高等院校越來越關注學生外語能力的培養(yǎng)與提升,并開始實行外語教學與內容教學相結合的教學改革試驗。20世紀90年代,EUROCLIC提出了內容與語言相融合的CLIL(Content and Language Integrated Learning)教學概念——外語作為一種工具用以學習非語言科目,語言和學科之間存在密切的聯(lián)系。1此后,CLIL的教學模式不斷在其他國家的教學領域推廣,語言與內容相結合的教學范式逐漸形成。
根據(jù)CLIL教學理念,Coyle建構了4Cs教學框架。即:內容(Content) 、交際(Communication)、認知(Cognition)及文化(Culture)。該教學框架著眼于內容(學科知識)、交際(語言)、認知(學習與思考)及文化(自我與他人的社會意識)間的相互關系,同時考慮到不同層次的融合,即學習(內容與認知)、語言(交際與文化)以及跨文化體驗。2概言之,該教學體系是一個綜合、全面的實用性架構,它沒有將語言和教學內容視為相互獨立的要素,而是將雙語教學中諸多不同的要素加以整合,強調各要素間彼此的關聯(lián)性、共通性,是一種具有綜合性、創(chuàng)新性、啟發(fā)性的雙語教學范式。其中,4Cs教學體系倡導以學科內容(Content)的學習提高學生的交往(Communication)能力。同時,學生在與教師進行交流的過程中,可以提升對于課本內容的認知(Cognition)能力,該種交流方式可以激發(fā)學生學習知識的熱情、更好理解已經掌握的知識和技能。此外,4Cs教學框架中還強調雙語教學中文化(Culture)因素的潛在作用,通過跨文化交流和學習,增強學生的認知和理解能力。
對于理工科院校文科專業(yè)的學生而言,雙語教學的開展受專業(yè)性質的影響,存在專業(yè)詞匯晦澀難懂、師生語言溝通能力欠佳等現(xiàn)象,這都是雙語教學中亟待解決的難題。具體來看:
首先,延續(xù)傳統(tǒng)的專業(yè)英語教學方式。在教育部雙語教學示范課程建設工程的推動下,全國高校對于雙語課程設計和教學模式改革開展了許多積極探索。然而,諸多高校已設置的雙語課程依然保留著傳統(tǒng)的專業(yè)英語課程的教學模式,忽視了學科內容與語言技能之間的聯(lián)系及連續(xù)性,不利于學生全面系統(tǒng)地學習專業(yè)知識。教師通過精講英語版本的專業(yè)書籍,促使學生了解本專業(yè)的基本知識點;此外,學生以通讀本專業(yè)的文章為手段,了解相關專業(yè)術語。該種傳統(tǒng)的雙語教學模式易使學生由于專業(yè)術語晦澀難懂,對所學內容失去興趣。
其次,雙語教學中語言的角色定位較為模糊。在CLIL教學框架中,語言技能的訓練不能作為孤立的個體而存在。然而,在雙語教學的實踐中,任課教師無法有效應對語言與學科內容之間的復雜關系,對于語言學習的定位不夠準確,由語言引發(fā)的學生對學習內容理解不透徹的問題層出不窮。導致此現(xiàn)象的根源在于,教師的根本教學目標是授予專業(yè)知識和技能,而非提升學生的語言應用能力。語言并不單單是學習專業(yè)知識的工具、了解國際學科前沿知識的渠道,更多的應該扮演著認知語境營造者的角色。通過語言學習和學科專業(yè)知識學習,使兩者成為相輔相成、共同發(fā)展,通過語言學習為專業(yè)知識的習得創(chuàng)造更為科學的認知語境。
最后,雙語教師的外語水平和授課能力有待提升。雙語教學的教師不僅要擁有扎實的英語功底,還要具備豐富的專業(yè)知識,并且能夠根據(jù)課程內容及學生的學習能力不斷地改進教學內容、完善教學方法。換言之,雙語教學的教師必須同時是本專業(yè)的教育專家和外語教育的專家,只有具備以上素質的教師才能有效地開始雙語教學的實踐。然而,大多數(shù)教師雖然專業(yè)知識豐富,且具備出國學的經歷,但外語教學的方法和技巧仍有待提升。長遠來看,高校雙語教學的發(fā)展需要堅實的師資力量,也只有專業(yè)強、外語好,且熟知雙語教學模式的教師才可以不斷提升高校雙語課程質量。
理工科院校文科專業(yè)的雙語教學要解決的根本問題是如何將語言能力與學科內容有機整合。構建基于CLIL理念的4Cs教學框架,能夠有效促進雙語教學中教學內容、學生認知、課程文化的發(fā)展,促進學科內容和外語學習的融合共進。具體來看:
其一,明確高校雙語教學中語言學習的定位和類型。在CLIL的4Cs教學框架中,語言作為一種持續(xù)性技能,隨著內容學習、認知能力的發(fā)展而發(fā)展,三者之間存在著相互促進、相互制約的共生關系。換言之,提升交際(Communication)能力需要關注語言學習的重要性。語言學習,不應該僅僅強調語法的習得和運用,而應該注重應用語言的學習。其中,語言學習可以被細化為三個方面:首先,學習的語言:指的是學習與本專業(yè)內容相關的定義和技能的語言。其次,輔助學習的語言:指學生用來高效學習、提升技能的語言。最后,學習中使用的語言:指的是學生能夠在外語環(huán)境中習得的語言。
其二,創(chuàng)新雙語教學的內容和模式。在CLIL的4Cs教學框架中,教師可將內容、交際、認知及文化四個方面的內容充分融入課程設計中,即可施行情境模擬、輔助引領的教學模式。首先,情境性模擬指教師把授課內容納入預設的真實情景中,在情景模擬中指引學生主動學習并思考相關問題。其次,輔助引領指教師通過意向性的教學設計,引領學生進行具有指向性、目的性的學習與思考。此外,教師還需要通過提問等方式逐漸啟發(fā)學生,幫助學生領會專業(yè)知識與外語之間的內在關聯(lián)、探究專業(yè)術語和詞匯,進而更好的處理語言和內容之間的關系。
其三,注重培養(yǎng)優(yōu)質的雙語師資隊伍。理工科院校文科類專業(yè)教學和人才培養(yǎng)模式決定了其雙語師資必須具備豐富的專業(yè)知識、掌握良好的外語教學技能。這就要求學校需要加強對于雙語教師的指導與培訓,并形成常態(tài)化培訓機制。譬如:EFCT教師培養(yǎng)模式(The European Framework for CLIL Teacher Education)。該模式通過增進教師的個人審視能力、對CLIL的熟悉程度、語言表達效果、CLIL教學技巧、自主學習水平等內容,提升教師雙語教學水平。換言之,只有形成雙語教師的培訓機制,才能使雙語教學更加高效、規(guī)范。
總之,構建一個系統(tǒng)、全面、具有實用性的4Cs教學框架,需要將語言和教學內容等教學過程中的諸要素視為有機整體,形成一種具有綜合性、創(chuàng)新性、啟發(fā)性的雙語教學范式。通過內容學習,培養(yǎng)學生對于專業(yè)知識的認知和理解能力;通過語言學習,增進學生的語言運用和表達能力;通過明確語言與文化間的關系,培養(yǎng)學生跨文化交流與合作的能力。最終,實現(xiàn)語言能力和教學內容同步優(yōu)化的雙語教學目標。
注釋:
1.Hofstede, G. H. Culture’s Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations[M]. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications,2001:12.
2.黃崇嶺.雙語教學的理論與實踐[M].上海:上海譯文出版社,2009.