本報(bào)駐意大利、德國特派特約記者 韓碩 青木
此前一直被歐洲媒體熱炒的“云高考”“線上高考”最終沒有在歐洲國家出現(xiàn)。以德國為代表的國家堅(jiān)持舉行線下高考。由于疫情,德國政府此前讓16個州自行決定是否繼續(xù)舉行高中畢業(yè)考試(相當(dāng)于高考),結(jié)果各州統(tǒng)一意見,堅(jiān)持高考。
德國高考科目選擇繁多,時(shí)間跨度有兩三個月,因此也減少了新冠病毒傳播的風(fēng)險(xiǎn)。今年德國高考出現(xiàn)史上最高參試標(biāo)準(zhǔn):學(xué)生們必須拿著準(zhǔn)考證按順序進(jìn)入考場,在衛(wèi)生間洗手、消毒,出示未同病毒感染者接觸過的證明,然后才可以坐在相隔2米以上的單人桌邊進(jìn)行考試。一間考場最多只有8名考生和一名監(jiān)考老師。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月17日,在關(guān)閉了近100天后,意大利全國如期舉行高中畢業(yè)考試。超過50萬全意高中畢業(yè)生順利走進(jìn)考場。根據(jù)意大利教育部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),該國2020年大約有50萬名高中生參加高考。這也是意最重要的一次教育“考試”,被視為9月意大利將全面復(fù)課的一次集中演練。
考生的防疫安全問題,受到政府和社會各界的高度關(guān)注。為了保障師生的安全,人們在考場內(nèi)仍需保持必要的安全距離并佩戴口罩。6月17日,在意大利高考第一天,《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者在羅馬一處考點(diǎn)外看到,考生們無論是獨(dú)自等待還是由家長陪同,都自覺佩戴口罩,并保持一定的安全距離。為了組織好本年度高考,意大利政府撥付???/p>
3900萬歐元,為設(shè)立考場的學(xué)校購買消毒及防護(hù)用品。意大利新冠疫情應(yīng)急委員會特別專員阿爾庫里表示,有關(guān)部門已向全國3268所學(xué)校分發(fā)了超過530萬只口罩,以保證考試順利進(jìn)行。
一些國家則簡化高考科目。如西班牙不僅推遲高考時(shí)間,還更改了考試的形式。往年每個科目都有兩套試卷,學(xué)生需從中選一套作答,今年只有一套試卷,題目也變少。學(xué)生進(jìn)入考場也有嚴(yán)格的防疫措施,考場內(nèi)隨處可見消毒設(shè)備。意大利高考也取消從前的筆試形式,全部由口試完成,考生需要輪流進(jìn)入考場進(jìn)行時(shí)長約為1小時(shí)的口試。最終高考成績中,高中三年平時(shí)成績占60%。與往年相比,考生的在校平時(shí)成績占據(jù)更高比重。
還有一些國家干脆取消升學(xué)考試。每年6月的全法高中畢業(yè)生都需要在6天內(nèi)參加8-10門科目的考試,今年法國則以平時(shí)成績代替。英國同樣取消了今年的A-Level(普通教育高級程度證書)資格考試。其他取消高考的還有荷蘭等國家。
德國柏林洪堡大學(xué)教育專家霍尼斯旦對《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者表示,歐洲各國放棄“線上高考”是因?yàn)檫€沒有做好準(zhǔn)備,尤其是技術(shù)上。但是未來遇到此類危機(jī)時(shí),或許會進(jìn)行“線上考試”。他認(rèn)為,今年疫情對學(xué)生高考已經(jīng)產(chǎn)生影響,明年的學(xué)生受到影響更大,主要是學(xué)習(xí)內(nèi)容上,疫情對教育公平產(chǎn)生了副作用?!?/p>