塔娜
摘 要:當(dāng)前的民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)更多的是對(duì)英語(yǔ)文化的教學(xué),而學(xué)習(xí)者自己的民族文化,即母語(yǔ)文化教學(xué)的分量卻較少,甚至為零。為解決民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)中存在的民族文化缺失的問題,筆者對(duì)內(nèi)蒙古自治區(qū)4所高校進(jìn)行調(diào)查,根據(jù)蒙古族學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的特殊性,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入民族文化的原則及內(nèi)容進(jìn)行了詳細(xì)地論述。
關(guān)鍵詞:民族地區(qū);英語(yǔ)教學(xué); 文化教學(xué);原則與內(nèi)容
【中圖分類號(hào)】G【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】B【文章編號(hào)】1008-1216(2020)02B-0069-02
一、蒙古族地區(qū)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的特殊性
隨著民族教育的發(fā)展,蒙古族地區(qū)學(xué)生繼蒙古語(yǔ)和第二語(yǔ)言漢語(yǔ)需掌握第三語(yǔ)言——英語(yǔ)。蒙古族地區(qū)的英語(yǔ)教育以其經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、獨(dú)特的傳統(tǒng)文化及生活環(huán)境等因素跟單純以漢語(yǔ)為媒介語(yǔ)言的英語(yǔ)教學(xué)有本質(zhì)性的區(qū)別。
蒙古族地區(qū)的英語(yǔ)教育是有母語(yǔ)、漢語(yǔ)兩種媒介語(yǔ),這就使得民族地區(qū)學(xué)生學(xué)習(xí)第三語(yǔ)言——英語(yǔ)的過(guò)程變得漫長(zhǎng)且復(fù)雜。
語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該包含語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)還應(yīng)該兼程其文化知識(shí)。但筆者對(duì)內(nèi)蒙古科技大學(xué)包頭醫(yī)學(xué)院、內(nèi)蒙古財(cái)經(jīng)大學(xué)、內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)、呼和浩特民族學(xué)院等4所高校蒙古族學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)課進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn):
(1)當(dāng)前的蒙古族地區(qū)語(yǔ)言教學(xué)還是以傳統(tǒng)的只重視語(yǔ)言形式和片面的導(dǎo)入英語(yǔ)文化,從而忽略了蒙古族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的獨(dú)特性,即最主要的媒介——母語(yǔ)文化。
(2)蒙古族地區(qū)大部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)途徑是只通過(guò)教材及英語(yǔ)教師的課堂英語(yǔ)。這種帶有限制性的教學(xué)導(dǎo)致蒙古族學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)感到極其困難,自信心受到打擊甚至失去學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
因此,為提高蒙古族地區(qū)的英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,英語(yǔ)教學(xué)中結(jié)合他們的獨(dú)特性應(yīng)融入母語(yǔ)文化,通過(guò)對(duì)蒙古族語(yǔ)言文化特點(diǎn)和英語(yǔ)語(yǔ)言文化進(jìn)行對(duì)比,解決教與學(xué)難的問題。
二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)的原則
英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入民族文化教學(xué)的關(guān)鍵是如何有效地結(jié)合英語(yǔ)教學(xué)與英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)的基本原則。這樣才能保證大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)工作更為有計(jì)劃、有序地開展。大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)一般要遵守以下幾個(gè)原則:
(一)適度性原則
英語(yǔ)教學(xué)中涉及到的文化內(nèi)容是紛繁復(fù)雜,可因課堂時(shí)間有限,教師應(yīng)該結(jié)合學(xué)生的現(xiàn)階段的水平,選擇難易適度的內(nèi)容。如果導(dǎo)入的文化內(nèi)容(民族文化或英語(yǔ)文化)過(guò)于難,教學(xué)課堂肯定會(huì)占用時(shí)間多,影響整體英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)度。所以教師必須選擇與學(xué)生日常生活有關(guān)的文化內(nèi)容,這樣才能合理分配課堂時(shí)間的同時(shí)有益于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。另外,結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要求來(lái)看英語(yǔ)教學(xué)最終目的是語(yǔ)言交流。因此,英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化教學(xué)時(shí)應(yīng)要適度地選擇教學(xué)內(nèi)容是整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的關(guān)鍵。
(二)循次漸進(jìn)原則
英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)時(shí)不能盲目地導(dǎo)入文化教學(xué)。教師應(yīng)該結(jié)合學(xué)生水平和實(shí)際運(yùn)用能力由淺入深地進(jìn)行文化教學(xué),逐漸擴(kuò)大范疇層次及范圍。在文化教學(xué)的初始階段,應(yīng)以學(xué)生日常交流與學(xué)習(xí)生活中常用的內(nèi)容為主,導(dǎo)入民族文化和英語(yǔ)文化。
在中間階段,可以傳授兩種不同文化差異帶來(lái)的有趣典故及某個(gè)詞語(yǔ)的不同內(nèi)涵和運(yùn)用差異等逐漸增加難度。在最后階段,可以滲透兩種不同文化差異導(dǎo)致的不同思維方式及語(yǔ)言表達(dá),使學(xué)生進(jìn)一步地地了解英語(yǔ)文化。
(三)比較或?qū)Ρ仍瓌t
在日常生活當(dāng)中,我們經(jīng)常對(duì)不同事情進(jìn)行比較或?qū)Ρ取F鋵?shí),在英語(yǔ)教學(xué)及英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們也可以把英語(yǔ)和母語(yǔ)文化間進(jìn)行比較或?qū)Ρ取?/p>
通過(guò)進(jìn)行比較和對(duì)比才能提高不同文化間的鑒賞能力和接受能力。許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者最容易犯的錯(cuò)誤就是只關(guān)注不同文化間的共性,而忽略了文化間的差異性,導(dǎo)致用自己的文化模式及思維方式替代了別的不同文化模式。因此,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中讓學(xué)生在兩種不同文化(母文化和英語(yǔ)文化)進(jìn)行比較或?qū)Ρ?,讓他們感受到二者的不同點(diǎn),以便提高他們對(duì)不同文化間的差異的理解。
(四) 交際原則
語(yǔ)言教學(xué)最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的交流能力。因此,英語(yǔ)教學(xué)中更重要的應(yīng)該是如何培育學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)及其他教學(xué)相關(guān)活動(dòng)應(yīng)針對(duì)性地傳播有助于提高交際能力的相關(guān)知識(shí),如融入學(xué)生熟悉的或感興趣的民族文化內(nèi)容來(lái)激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
通過(guò)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化的對(duì)比,提高學(xué)生適應(yīng)文化差異能力,從而達(dá)到學(xué)生用英語(yǔ)與不同背景的人進(jìn)行交流的目的。對(duì)不同文化的正確理解和積極接受是跨文化交際的根本,是最終獲得與不同文化背景的人進(jìn)行交流能力的基礎(chǔ)。
三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)的內(nèi)容
隨著時(shí)代的需求與英語(yǔ)教學(xué)的改革,傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯及修辭等已不再是在英語(yǔ)教學(xué)的重要因素。如果英語(yǔ)教學(xué)只重視語(yǔ)言知識(shí),卻忽略英語(yǔ)所承載的文化,學(xué)生就難以理解其內(nèi)涵,也無(wú)法保證正確使用這門語(yǔ)言。
(一)背景文化
要學(xué)好一門語(yǔ)言就必定要對(duì)使用這種語(yǔ)言的文化有一定程度的了解,缺乏該語(yǔ)言背景文化知識(shí)及文化意識(shí)會(huì)容易導(dǎo)致語(yǔ)言交際失誤或失敗。日常英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師應(yīng)結(jié)合民族背景文化引入英語(yǔ)文化知識(shí),以便提高學(xué)生異文化意識(shí)并突破文化差異導(dǎo)致的文化障礙。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,有關(guān)背景文化的介紹包含以下四點(diǎn):地理知識(shí),如英美國(guó)家的生存和發(fā)展的地理環(huán)境、氣候類型及特征等;歷史變化,是英美國(guó)家的起源與發(fā)展等;政治經(jīng)濟(jì),主要是指政治與經(jīng)濟(jì)制度,法律法規(guī)制度及醫(yī)療保障制度等;民俗習(xí)慣,主要包括家庭教育、飲食習(xí)慣、信仰文化及生活方式等。
(二)詞匯文化
詞匯是困擾英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的重要問題之一。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中不同文化對(duì)詞匯教學(xué)產(chǎn)生影響的主要集中在如下:文化差異對(duì)動(dòng)物詞匯含義的影響,如“dog”在不同兩種文化所包含的形象及感情色彩完全不同,如民族文化中帶狗的“狗漢奸”“狗仗人勢(shì)”都含有貶義,但在西方國(guó)家“dog”都是褒義的,如“a lucky dog”幸運(yùn)的人,“an old dog”是稱贊某人為擅長(zhǎng)做某事等;文化差異對(duì)顏色詞匯含義的影響,如“red”在民族文化中象征著吉祥、興旺、喜慶。
如,“開門紅”“生意紅火”等,但在西方文化中,紅色是一個(gè)貶義特別強(qiáng)的詞,“ red activities”危險(xiǎn)、緊張,“a red flag”危險(xiǎn)信號(hào)旗等;文化差異對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和典故的影響,如“All roads lead to Rome”、cowboy(牛仔)、narcissism(自戀)等是英語(yǔ)文化特有的產(chǎn)物。
同一個(gè)詞匯在不同文化背景下所表達(dá)的意思完全不同。因此,民族地區(qū)英語(yǔ)教師應(yīng)適度地對(duì)民族詞匯和英語(yǔ)詞匯進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生體會(huì)到他們所學(xué)的詞匯在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中能發(fā)揮一些作用。
(三)社交文化
英語(yǔ)教育是以培養(yǎng)學(xué)生在真正社會(huì)交流中的語(yǔ)言溝通能力。英語(yǔ)教學(xué)中,除了重視語(yǔ)言知識(shí)外,還必須重視語(yǔ)言的社交文化背景知識(shí)。
因此,日常交際中諸如打招呼、打電話、告別、感謝、道歉、飲食文化等社交禮節(jié)及習(xí)俗方面體現(xiàn)的文化差異進(jìn)行對(duì)比,提高學(xué)生對(duì)民族社交文化和英語(yǔ)社交文化間的文化差異敏感度,從而用英語(yǔ)準(zhǔn)確和靈活地表達(dá)以及進(jìn)行交流。
四、結(jié)束語(yǔ)
當(dāng)前的民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)還是比較注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授及片面進(jìn)行英語(yǔ)文化的導(dǎo)入,而忽略了民族文化的重要性,從而造成學(xué)生難以用英語(yǔ)表達(dá)自己所熟悉的內(nèi)容,導(dǎo)致跨文化雙向交際難以順利進(jìn)行。民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)遵循以下兩點(diǎn):
其一,英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教學(xué)的基本原則。
其二,語(yǔ)言的文化意義,即語(yǔ)言使用與文化因素的相互作用。學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)不能單方面的導(dǎo)入英語(yǔ)文化,應(yīng)結(jié)合學(xué)生熟悉的民族文化導(dǎo)入英語(yǔ)文化。英語(yǔ)文化和民族文化的“對(duì)比”和“比較”,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和培養(yǎng)學(xué)生的異文化意識(shí),從而促進(jìn)民族地區(qū)英語(yǔ)教學(xué)效果。
基金項(xiàng)目:2019年內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)院外語(yǔ)專項(xiàng)一般項(xiàng)目《基于跨文化交際視角的蒙古族學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英蒙文化雙向?qū)氲奶骄俊罚╓YZX2019-21)的階段性成果。
參考文獻(xiàn):
[1]戴煒棟,張紅玲.外語(yǔ)交際中的文化遷移及其對(duì)外語(yǔ)教改的啟示[J].外語(yǔ)界,2000,(2).
[2]胡文仲,高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].湖南:湖南教育出版社,1997.
[3]劉潤(rùn)清.跨文化交際——外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,1999.
[4] 韓海燕.走出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的非文化誤區(qū)[J].中國(guó)高等教育,2007,(19).
[5]何筱莉.關(guān)于外語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的思考[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2001,(3).