柏珍珍
摘要:大學(xué)英語(yǔ)中作文學(xué)習(xí)是每一位大學(xué)生的必備功課,當(dāng)然作文是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)能力的綜合檢測(cè)。通過(guò)一篇英語(yǔ)作文能夠看出學(xué)生詞匯儲(chǔ)備量,能夠看出句式結(jié)構(gòu),還能看出學(xué)生的知識(shí)面,反組織詞匯的能力和段落分配能力等。然而學(xué)生在使用英語(yǔ)寫作的時(shí)候,卻出現(xiàn)出諸多紕漏及語(yǔ)法錯(cuò)誤,詞匯運(yùn)用錯(cuò)誤更是層出不窮。本文通過(guò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)作文中的高頻出錯(cuò)點(diǎn)進(jìn)行總結(jié),能夠使大學(xué)生再次遇到這些問(wèn)題的時(shí)候,能夠有效規(guī)避,從而提高大學(xué)生的核心素養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:糾錯(cuò);分析;歸納;啟示;引導(dǎo)
相比于英語(yǔ)其他方面來(lái)講,大學(xué)生在寫作方面屬于薄弱環(huán)節(jié),在實(shí)際寫作的時(shí)候,問(wèn)題重重。由于想要寫出優(yōu)秀的英語(yǔ)文章,大學(xué)生必須有巨大的詞匯儲(chǔ)備量,熟練的掌握語(yǔ)法知識(shí),英語(yǔ)語(yǔ)言的組織以及詞匯的綜合運(yùn)用等,通過(guò)寫出的作文能夠在最大程度上反映學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)水平。由此可將,大學(xué)生想要提高自身的英語(yǔ)寫作能力,在完成一篇作文之后,首先請(qǐng)求教師給予批評(píng)指正,另外將老師指正后的內(nèi)容細(xì)致閱讀,并進(jìn)行詳細(xì)分析。學(xué)生將自己在寫作之時(shí)所犯的錯(cuò)誤,加以歸納總結(jié),做到心中有數(shù),防止下次的在寫作的時(shí)候再次出現(xiàn)類似的問(wèn)題,以期讓自己的英語(yǔ)寫作水平節(jié)節(jié)攀登。
1.英語(yǔ)寫作中錯(cuò)誤解析
(1)英語(yǔ)詞匯出錯(cuò)
第一種就是混淆詞性。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)與內(nèi)容的時(shí)候,經(jīng)常因?yàn)闆](méi)有深刻的記憶單詞,對(duì)詞匯的意思性質(zhì)沒(méi)有牢固掌握導(dǎo)致,大學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)寫作的時(shí)候,常常會(huì)造成英語(yǔ)詞語(yǔ)種類產(chǎn)生混淆的事情。例如,一些大學(xué)生在運(yùn)用詞匯的時(shí)候,經(jīng)常將一些副詞當(dāng)作形容詞運(yùn)用到作文之中,甚至一些學(xué)生寫作的語(yǔ)句是英語(yǔ)名詞的羅列,誤將一些名字當(dāng)作動(dòng)詞來(lái)用。對(duì)于一些英語(yǔ)知識(shí)掌握不扎實(shí)的學(xué)生來(lái)講,這種錯(cuò)誤比比皆是。
第二種詞匯語(yǔ)用錯(cuò)誤是詞匯語(yǔ)用的不夠恰當(dāng)。由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣,用語(yǔ)環(huán)境存在本質(zhì)的不同,因此學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)的時(shí)候,經(jīng)常出現(xiàn)漢語(yǔ)化英語(yǔ),在進(jìn)行作文思考的時(shí)候,更多的是運(yùn)用漢語(yǔ)思維,將諸多英語(yǔ)詞匯當(dāng)作漢語(yǔ)進(jìn)行堆砌。對(duì)于英語(yǔ)的使用語(yǔ)境,使用習(xí)慣以及使用方法,都不加考慮,由此產(chǎn)生各種各樣的詞匯語(yǔ)用不當(dāng)?shù)那闆r。主要有詞語(yǔ)的使用方法存在差錯(cuò),兩個(gè)相近意思的詞語(yǔ)亂用,錯(cuò)誤使用及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞等,諸如此類各種詞匯的亂用與混用。
(2)語(yǔ)句出錯(cuò)
第一種情況就是大學(xué)生寫出來(lái)的語(yǔ)句不夠嚴(yán)謹(jǐn)。出現(xiàn)這種錯(cuò)誤的學(xué)生,由于缺乏足夠的閱讀,沒(méi)有廣泛閱讀各種外國(guó)著作,導(dǎo)致沒(méi)有足夠的語(yǔ)言錄入大腦之中,導(dǎo)致這類學(xué)生只會(huì)生搬硬套,毫無(wú)語(yǔ)感,這類學(xué)生對(duì)于語(yǔ)句是否完整毫無(wú)概念等,這種情況的產(chǎn)生主要是閱讀量的不足。大學(xué)生在進(jìn)行寫作之時(shí),常常出現(xiàn)句子缺少主語(yǔ),缺少謂語(yǔ)甚至缺少賓語(yǔ)的情況,還有一些語(yǔ)句出現(xiàn)雙主語(yǔ),雙謂語(yǔ),雙賓語(yǔ)的情況。這種語(yǔ)句出現(xiàn)殘缺或者出現(xiàn)多余部分的情形,直接導(dǎo)致語(yǔ)句表意不明。
第二種情況就是大學(xué)生在用英語(yǔ)詞匯表述意思的時(shí)候,往往過(guò)于啰嗦,不夠簡(jiǎn)潔明了。由于不論是漢語(yǔ)作文還是英語(yǔ)作文,學(xué)生都不應(yīng)當(dāng)使用過(guò)于重復(fù)的詞句進(jìn)行過(guò)多的修飾,雖然表面上看著辭藻很華麗,但是由于贅述太多,導(dǎo)致語(yǔ)句表意不明,使得閱讀者難以清楚作者想要表達(dá)的意思。最終會(huì)造成文章獲得較低的分?jǐn)?shù)。這是一些大學(xué)生在寫英語(yǔ)作文時(shí)經(jīng)常犯的錯(cuò)誤。想要英語(yǔ)作文水平上升,首先要做到的是運(yùn)用最為簡(jiǎn)單明了的詞匯來(lái)組成語(yǔ)句,只需要運(yùn)用詞匯將語(yǔ)句的意思表述清晰,就可以。換言之,一句話能夠使用單個(gè)英語(yǔ)單詞的時(shí)候,盡量不要使用詞組,能夠用一個(gè)詞組表述清楚的事情,盡量不要運(yùn)用過(guò)多詞匯贅述。
第三種情況就是語(yǔ)句使用的詞匯前后矛盾。此處指的 前后矛盾,包含多種情況,首先是主語(yǔ)與謂語(yǔ)使用存在矛盾,其次是動(dòng)態(tài)前后出現(xiàn)矛盾,最后則是代詞前后出現(xiàn)矛盾。凡此種種,不一枚舉。一旦大學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行作文寫作的時(shí)候,出現(xiàn)這種情況,首先會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)法出現(xiàn)差錯(cuò),其次會(huì)給閱讀的人造成困惑,在理解文章意思的時(shí)候造成誤解。
(3)語(yǔ)法錯(cuò)誤
導(dǎo)致中式英語(yǔ)產(chǎn)生的原因,是學(xué)生缺乏完善的語(yǔ)言知識(shí),習(xí)慣了漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律,進(jìn)而將漢語(yǔ)的語(yǔ)法對(duì)應(yīng)到英語(yǔ)上。 例如,“ 打他的臉”,學(xué)生第一時(shí)間會(huì)說(shuō)成 “ hithe,sface”, 這類表達(dá)方式是錯(cuò)誤的,應(yīng)該為 “ callhis face”或“callhis”。 大學(xué)生必須要分析英語(yǔ)的文化背景、思維方式,明 確不同語(yǔ)言中的差異性。 例如,“have you had your dinner?(你吃飯了嗎?)” 在中國(guó)看來(lái)只是尋常的問(wèn)號(hào),但是在國(guó)外卻代表著要請(qǐng)人吃飯的意思。在“horizontal(水平)” 一詞,提升人民群眾道德水平,表示為“promote the people smoral level”。 提升人民群眾生活水平,表示為:“improve that peoples standard of living。提升學(xué)生英語(yǔ)水平,表示為:“improve students english proficiency”。由此可見,“ 水平” 一詞應(yīng)用中,句意不同詞語(yǔ)的表達(dá)形式、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上也存在著較大的差異性。在提升英語(yǔ)水平中,不使用 level ?standard 等介詞,也能夠表達(dá)出其中的含義。通過(guò)分析,notonlybutalso的用法能夠得知,在并列句中需要與句子謂語(yǔ)整合使用,因此,后半句的主語(yǔ)可以省略掉,正確的表達(dá)為:Helikesnotonly Englishbutalso Chinese.
2.英語(yǔ)作文糾錯(cuò)感想
大學(xué)生將英語(yǔ)詞匯語(yǔ)用固定的結(jié)構(gòu)連接起來(lái),形成一篇英語(yǔ)作文。這是大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的時(shí)候,必須具備的技能。英語(yǔ)作文中頻繁出現(xiàn)的語(yǔ)法錯(cuò)誤、詞匯錯(cuò)誤經(jīng)常出現(xiàn)在英語(yǔ)基礎(chǔ)較為薄弱的一些學(xué)生身上。一些英語(yǔ)知識(shí)掌握的較為牢固的學(xué)生,此類錯(cuò)誤較少,出現(xiàn)的錯(cuò)誤點(diǎn)更多的綜合運(yùn)用以及語(yǔ)言組織方面的問(wèn)題。那么,根據(jù)大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的時(shí)候,經(jīng)常出現(xiàn)的這些問(wèn)題,本研究進(jìn)行錯(cuò)誤匯總歸納。希望廣大同學(xué)能夠在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的時(shí)候,能夠重點(diǎn)注意,主要有四方面的內(nèi)容:
(1)由于寫英語(yǔ)作文是最能夠反應(yīng)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成效的內(nèi)容。因此在平時(shí)學(xué)習(xí)的時(shí)候,大學(xué)生應(yīng)當(dāng)廣泛閱讀英語(yǔ)原著書籍、期刊等,通過(guò)大量的閱讀,提升自身的語(yǔ)言感覺(jué)。量的積累引起質(zhì)的變化,當(dāng)堅(jiān)持閱讀到一定量的時(shí)候,再寫英語(yǔ)作文的時(shí)候,就會(huì)自然而言的避免諸多錯(cuò)誤。
(2)作文想要寫好,最為重要的是要?jiǎng)庸P,學(xué)生只要大量練習(xí),每次練習(xí)完畢之后,同學(xué)們之間可以進(jìn)行交換,相互評(píng)判改正,在檢查別人作文錯(cuò)誤的時(shí)候,自查是否犯有類似的錯(cuò)誤,并幫助同學(xué)進(jìn)行修正,將作文里面經(jīng)常出現(xiàn)的詞匯運(yùn)用錯(cuò)誤、語(yǔ)法運(yùn)用錯(cuò)誤,在鍛煉學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的同時(shí),還能夠避免自己犯類似的錯(cuò)誤。
(3)大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)對(duì)于中西方文化的不同,中文與英語(yǔ)存在的差別,進(jìn)行研究,從而轉(zhuǎn)變大學(xué)生的中文思維,實(shí)現(xiàn)知識(shí)與文化的遷移,從而寫出優(yōu)秀的作品。
(4)英語(yǔ)作文不僅是詞匯的堆砌,還是語(yǔ)句的語(yǔ)用。大學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)詞匯寫出優(yōu)秀作文的時(shí)候,不僅停留在會(huì)閱讀英文作品上,還應(yīng)當(dāng)對(duì)句法有一定的了解,防止出現(xiàn)表意不明的語(yǔ)句。
總而言之,大學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)詞匯在寫作文的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)注意根據(jù)自身缺陷,進(jìn)行查漏補(bǔ)缺,讓自己寫出來(lái)的文章逐漸得到完善。
參考文獻(xiàn):
[1]張楠.英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)作文語(yǔ)言錯(cuò)誤分析研究[J].現(xiàn)代經(jīng)濟(jì),2015年8月.
[2]李賀.大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)錯(cuò)誤例解[J].教育探索,2018年6月.
[3]王慧平.大學(xué)英語(yǔ)寫作中的常見錯(cuò)誤分析與對(duì)策[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).
[4]王媛媛.如何運(yùn)用錯(cuò)誤分析理論提高大學(xué)生英語(yǔ)寫作水平[J].中國(guó)校外教育(下旬刊),2010(3).
[5]易高燕.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作常見錯(cuò)誤的分析[J].讀與寫:教育教學(xué)刊,2010(3).