徐 靜
基于元話語連貫語篇,表達作者態(tài)度,考慮讀者需求的內(nèi)在屬性特征,國內(nèi)外學(xué)者多將元話語在各種語類中的語篇特征分析與實際的英語寫作教學(xué)結(jié)合起來研究。具體到學(xué)術(shù)寫作領(lǐng)域,現(xiàn)有研究主要從跨學(xué)科、跨語言、不同的學(xué)術(shù)語類和信息語步等視角出發(fā),比較分析元話語在不同學(xué)術(shù)習(xí)作中所呈現(xiàn)的語篇特征及對學(xué)術(shù)寫作產(chǎn)生的實際教學(xué)意義。Hyland(2010)Perez(2010)從跨文化和跨語言視角對比分析北美學(xué)者和西班牙學(xué)者英語學(xué)術(shù)論文中“介紹”和“討論”信息語步中元話語使用的相同與不同之處。Hong&Cao(2014)基于語料庫研究EFL學(xué)習(xí)者描寫文與議論文寫作中互動元話語的使用情況及教學(xué)意義。Vekaric(2014)基于心理學(xué)論文中元話語的使用情況,分析塞爾維亞語為學(xué)術(shù)寫作所能提供的元話語資源。Asghar(2015)分析巴基斯坦商業(yè)和信息技術(shù)專業(yè)大學(xué)生學(xué)術(shù)寫作中元話語的使用情況,強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生元話語意識對提高學(xué)術(shù)寫作水平的重要性。Hua&Lee(2016)分析韓國EFL大學(xué)生托福考試論說文中元話語的使用語篇特征。以上研究多基于Hyland(2005)的元話語分類模式。
本研究提出從語篇發(fā)生視角研究中國英語學(xué)習(xí)者如何漸進習(xí)得學(xué)術(shù)語篇中的元話語寫作能力。語篇發(fā)生概念源于語義發(fā)生理論,是系統(tǒng)功能語言學(xué)闡釋語言意義發(fā)展演變過程的核心概念,主要研究具體的語義是如何在具體的語境類型中產(chǎn)生、交換、協(xié)商和理解的。
20世紀(jì)70年代,語言學(xué)界開始從社會文化和社會歷史視角關(guān)注語言的產(chǎn)生,并結(jié)合了人類學(xué)、跨文化心理研究、認(rèn)知與語境因素,研究內(nèi)容包括種系發(fā)生學(xué)、文化發(fā)生論(cultural genesis)和個體發(fā)生學(xué)。韓禮德70年代末從社會功能視角開始研究嬰幼兒語言的發(fā)展,在引入種系發(fā)生學(xué)和個體發(fā)生學(xué)后,于90年代末明確建立了系統(tǒng)功能語言學(xué)的“語義發(fā)生時間框架”(time frames of semogenesis),認(rèn)為語義發(fā)生遵循時間順序,意義的生成可以通過種系發(fā)生學(xué)(phylogenesis)、個體發(fā)生學(xué)(ontogenesis)和語篇發(fā)生學(xué)(logogenesis)三個不同的時間維度來加以展開和研究。三者間無限循環(huán),種系發(fā)生為個體發(fā)生提供環(huán)境,個體發(fā)生為語篇發(fā)生提供環(huán)境;反之,話語發(fā)生為個體發(fā)生提供原料,個體發(fā)生為種系發(fā)生提供原料。系統(tǒng)功能語言學(xué)從縱聚合關(guān)系視角來描寫語言體系,認(rèn)可語言與意義產(chǎn)生的同時性與相互間的互補性,將其看作一套開放的選擇體系,并試圖從語法層面來建立語義的發(fā)生機制。
基于話語發(fā)生與個體發(fā)生互相提供環(huán)境與原料的原理,本研究擬通過研究學(xué)術(shù)語篇中元話語的意義發(fā)展?jié)搫?,為培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇的元話語寫作能力提供一個逐漸掌握的學(xué)習(xí)模式。語篇時間框架下,學(xué)術(shù)語篇語料的選取應(yīng)具有層級性變量,具體包括語篇層級性和語類層級性。語言水平和語類水平呈遞增趨勢的語篇,能更好地反應(yīng)元話語語義的生成與發(fā)展并在詞匯語法層面呈現(xiàn)語言表征資源。
本項研究主要針對母語為中文的英語學(xué)習(xí)者。語篇層級性方面,學(xué)術(shù)語篇語料的作者,依據(jù)英語水平從低到高,包括母語為中文的英語作為外語(EFL)的學(xué)習(xí)者,母語為中文的英語作為二語(ESL)的學(xué)習(xí)者和英語作為母語(ENS)的學(xué)習(xí)者。不區(qū)分英語學(xué)習(xí)者本身的專業(yè)差異,重在尋求體現(xiàn)英語學(xué)習(xí)者語篇中元話語寫作意義發(fā)展趨勢的語篇特征。
語類層級性方面,依據(jù)語類的難易度從低到高,包括論說文(persuasive essay)、議論文(argumentative essay)到科研論文(research paper)。語類的難易漸進性,旨在體現(xiàn)寫作教學(xué)是如何逐漸培養(yǎng)學(xué)生具有看待問題和處理問題的思辨能力,能從正反兩方面來看待問題,進而形成自己鮮明的觀點,并能采用實例、數(shù)據(jù)、引證等方法客觀、科學(xué)地表達自己的觀點,增強其結(jié)論的合理性來說服讀者認(rèn)可自己的成果,最終掌握撰寫學(xué)術(shù)論文的能力。
本研究結(jié)合定量與定性的研究方法。定量方面,先通過即成的數(shù)據(jù)庫,通過詞頻對比,分析不同層級英語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)類語篇中元話語的語篇特征,并進而歸納其意義發(fā)展?jié)搫?。學(xué)術(shù)語篇的說服力在于語篇客觀、科學(xué)、可信的基調(diào),然而作者主觀態(tài)度的介入、與讀者的協(xié)商是任何語篇都不可能避免的?;谏鲜鲎h論文與學(xué)術(shù)論文的詞頻統(tǒng)計,本研究再依據(jù)學(xué)術(shù)語篇的主客觀、權(quán)威與聯(lián)盟屬性,以及相應(yīng)的元話語類別和語言表征資源的顯性與隱性形式建立一個元話語寫作學(xué)習(xí)模式。
然后,運用定性研究方法,根據(jù)元話語寫作學(xué)習(xí)模式,對比分析收集的EFL和ESL學(xué)習(xí)者的樣例語篇,以進一步補充和說明元話語意義的發(fā)展?jié)搫?。EFL學(xué)習(xí)者的語篇語料取自中國某省屬大學(xué)布置給本科生和研究生的論說文、議論文和科研論文習(xí)作,包括英語專業(yè)與非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的習(xí)作,共計200余篇。ESL學(xué)習(xí)者的語篇語料取自美國某州立大學(xué)ESL寫作八級和針對國際學(xué)生的大學(xué)英語寫作I和大學(xué)英語寫作II學(xué)習(xí)者的論說文、議論文和科研論文習(xí)作,這些學(xué)習(xí)者母語為中文,來自不同專業(yè),其習(xí)作包括初稿與終稿共計30余篇。幾篇ENS公開發(fā)表的高水平學(xué)術(shù)論文作為元話語使用的典范來加以對比。
分析元話語在科研論文語篇中的意義發(fā)展?jié)搫?,對比結(jié)果如下圖所示:
圖1 英語元話語類別在碩博論文中的出現(xiàn)頻率對比圖(每10,000字)
詞頻顯示:1.元話語意義潛勢會隨著語篇水平的增加而增加,元話語標(biāo)記語隨著語篇的需求而呈現(xiàn)多元化的趨勢。2.學(xué)術(shù)語篇中表語義銜接與邏輯性的元話語(239.8)與表態(tài)度介入與人際互動的互動式元話語(225.0)并重,不僅注重語篇的客觀邏輯性(transitions,evidentials),同樣注重與讀者的協(xié)商與溝通(hedges,engagement markers)。3.學(xué)術(shù)論文避免主觀性的基調(diào)體現(xiàn)在態(tài)度標(biāo)記語(attitude markers)和語氣增強的強調(diào)語(boosters)的較低使用率。
本研究還運用亞洲英語學(xué)習(xí)者國際語料庫(ICNALE),基于Hyland(2005)對元話語類別做的分類,對CHN(中國語境下的EFL學(xué)習(xí)者)、ENS(母語為英語的學(xué)習(xí)者)議論文語篇中元話語使用的頻率作了對比分析,以期更進一步分析出元話語的意義發(fā)展?jié)搫?。本研究根?jù)圖1從高頻類別往低頻類別,先選取互動式類別中的具體詞匯加以比較,結(jié)果如下表1所示:
表1 英語互動式元話語標(biāo)記語在議論文中的詞頻對比圖(每1,000,000字)
與Hyland(2005:55)的統(tǒng)計結(jié)果吻合,ENS在議論文中使用的互動式元話語標(biāo)記語多于EFL和ESL。ENS多使用模糊語(could,might)和證據(jù)語(claim,state)增加命題的客觀性和協(xié)商性,一定程度地使用態(tài)度語(important,valuable,admittedly,believe,agree)、強調(diào)語(clearly,really)介入并說服讀者。EFL傾向使用明晰表態(tài)的形容詞important和語氣強硬的情態(tài)詞must,較少使用間接表態(tài)的動詞agree和claim。EFL在搭配第三人稱的言語動詞如say和state的使用方面亦低于ENS。ESL的不穩(wěn)定性體現(xiàn)在模糊語如could,might的使用率較高、間接客觀引證的動詞證據(jù)語say和state較低和語氣較強的claim詞的過度使用。
引導(dǎo)式類別的詞頻比較如下表2所示:
表2 英語引導(dǎo)式元話語標(biāo)記語在議論文中的詞頻對比圖(每1,000,000字)
EFL的過渡語(and,or,similar,therefore)和內(nèi)指語(this,it)低于ESL和ENS,而在框架語(first,secondly,)的使用率上則偏高,體現(xiàn)其傾向于使用明示的框架語,而命題邏輯關(guān)系過渡語和內(nèi)指語方面相對欠缺。EFL和ESL、ENS一樣,注釋語(defined,namely)使用率都很低,體現(xiàn)了學(xué)生語篇中科學(xué)性不明顯和元話語知識的相對缺乏。ESL的不穩(wěn)定體現(xiàn)在表結(jié)果關(guān)系的過渡語therefore頻率偏高,表并列關(guān)系的and和表轉(zhuǎn)折關(guān)系的but則偏低。ESL表語篇序列框架語first詞高于后兩者。
本文建立的元話語寫作學(xué)習(xí)模式(表3)根據(jù)學(xué)術(shù)語類的主觀性/權(quán)威性和客觀性/親和性將元話語類別做了分類。從左至右,根據(jù)各類表征方式的顯性/直接與隱性/間接資源,從易到難,先歸納語法規(guī)則,再舉出實例。在Hyland(2005)的分類基礎(chǔ)上,結(jié)合Halliday(1994)的情態(tài)(Modality)和Martin&White(2005)的介入概念完善寫作模式里的分類表征。
表3 學(xué)術(shù)語類中元話語寫作學(xué)習(xí)模式
主觀性/權(quán)威性的元話語表征有自稱語、強調(diào)語和態(tài)度語,體現(xiàn)作者在其領(lǐng)域所具有的專業(yè)性與權(quán)威性。客觀性/親和性元話語表征資源有模糊語、證據(jù)語、過渡語、注釋語與內(nèi)指語,體現(xiàn)作者表達學(xué)術(shù)觀點,容納不同看法,與讀者協(xié)商的客觀性與親和性。
Hyland(2005)的強調(diào)語對應(yīng)Halliday(1994)的情態(tài)(modality)中的語氣附加語(modal adjuncts of intensity and degree),表達作者對命題認(rèn)可度的增強。模糊語則對應(yīng)情態(tài)概念中的不確定性,包括情態(tài)助動詞如must,can,may,could,情態(tài)副詞如likely,probably,perhaps,情態(tài)It小句如it is possible that...。強調(diào)語屬對話縮聲,主觀性較強;模糊語屬對話擴展,客觀性強。模糊語的元話語標(biāo)記語詞頻對比發(fā)現(xiàn),EFL對表語氣的形容詞的掌握好于表語氣的副詞短語和表語氣的無人稱代詞it小句。
不同于Martin&White(2005)的態(tài)度,Hyland(2005)的態(tài)度標(biāo)記語僅指情感(Affect)類別,表明態(tài)度但不涉及對命題的評價(Hyland,2005:51)。EFL傾向于使用明晰的態(tài)度標(biāo)記語,對隱形的評論附加語和否定小句較少使用。
框架語以讀者為導(dǎo)向,是顯性外在的語篇銜接與轉(zhuǎn)換,而過渡語表征的是命題間的內(nèi)在邏輯語義關(guān)系,向讀者呈現(xiàn)社會經(jīng)驗的客觀存在事實,凸顯語篇的客觀基調(diào)。EFL傾向使用外在銜接框架語而較少使用表命題內(nèi)在邏輯的過渡語。
本研究接下來比較分析元話語意義潛勢在EFL、ESL、ENS學(xué)習(xí)者的論說文、議論文和科研論文語篇樣例中的發(fā)展演變特征。
除了篇章框架元話語,增添了過渡語also和moreover表明作者對論點的支持態(tài)度與正面論據(jù)的說明。此外,通過you和me的互動元話語,從對方視角考慮讀者的疑惑,并明晰表明自己的觀點。不僅如此,否定詞not以縮聲形式說明城市環(huán)保不同于鄉(xiāng)村來說明有公園的重要性,并通過not加強語氣,但又通過模糊語to some extent和may打開多聲渠道,增加文章的說服力,但缺乏表明作者態(tài)度的元話語的主題句。
ENS明示的框架語使用率偏低,僅有“another”一詞,更多的是表達命題成分間的邏輯銜接和表客觀、科學(xué)屬性特征的元話語,包括說理性、模糊語和強調(diào)語的元話語標(biāo)記語,如強調(diào)語only,in fact,too much,否定詞not的多處使用及模糊語如could和seem來增強文章的客觀性而避免主觀性。客觀、科學(xué)性還體現(xiàn)在證據(jù)語noted的使用上。
EFL的習(xí)作使用了少量的過渡語therefore、注釋語in the narrow sense和框架語this essay focuses on。ESL學(xué)習(xí)者終稿增加了自稱語與態(tài)度動詞I seek to argue,添加關(guān)系的and和因果關(guān)系的in turn,表明作者的觀點、研究目的和負面效果。
ENS語言學(xué)家運用引導(dǎo)式和互動式元話語,以讀者為導(dǎo)向,既有客觀的內(nèi)在邏輯語義又打開了多聲渠道增強語篇的說服力。如框架語In this paper I attempt to,first,then和Finally,4個作者權(quán)威自稱語I,5個語篇邏輯內(nèi)指語its,1個it和1個these,態(tài)度動詞argue和hope,模糊語perhaps。
上述實例顯示,EFL和ESL學(xué)習(xí)者在論說文、議論文和科研論文中都過多使用了外在、明示的語篇框架語,但相對缺乏命題間內(nèi)在邏輯語義、主題間的支撐關(guān)系、權(quán)威引用、語篇協(xié)商性等元話語的使用。介于EFL和ENS中間的ESL元話語使用的不穩(wěn)定性體現(xiàn)在過多使用框架語或較少使用如證據(jù)語等,雖是漸進掌握的一個階段,但因有語言環(huán)境再加上大量實踐會盡快向ENS學(xué)習(xí)者靠攏。
學(xué)術(shù)語篇元話語表征資源與經(jīng)驗識解一致的顯性/直接表達式,比表征資源與經(jīng)驗識解不一致的隱性/間接的表達式較難掌握。EFL的顯性框架語使用率明顯高于ESL和ENS,而內(nèi)在隱性命題邏輯語義的過渡語使用率則明顯較低。態(tài)度語的使用情況亦如此,EFL較好地掌握明確表態(tài)的形容詞,而對隱性表態(tài)的評論附加語、動詞、否定小句的掌握則相對缺乏。元話語意義的發(fā)展?jié)搫菖c學(xué)習(xí)過程涉及諸多復(fù)雜因素,學(xué)術(shù)語類中主觀性與客觀性、協(xié)商性與權(quán)威性間也是一種動態(tài)平衡的關(guān)系。本研究僅是從語篇時間框架視角為學(xué)術(shù)語類中元話語寫作從顯性到隱性的漸進掌握所做的嘗試。該研究還可從跨語言和跨學(xué)科的視角來進行,這既可豐富英語元話語寫作的研究,又可深化漢語元話語知識的研究。