趙申 郭海霞
內(nèi)容摘要:指示語文學(xué)分析作為近些年來新興的研究方法,將語用學(xué)與文學(xué)兩個(gè)不同領(lǐng)域互相融合,豐富了文學(xué)研究的視角、為文學(xué)作品解讀提供新思路,使文學(xué)研究擺脫了單一性。本文將以指示語中的“人稱指示語”與“社交指示語”兩方面為切入點(diǎn),對《無名的裘德》中裘德、淑、菲洛特桑、阿拉貝娜四位主要人物之間的對話進(jìn)行了研究,分析出不同對話折射出的四位人物的性格特點(diǎn),進(jìn)而探究出正是由于各自人物的性格缺陷造成了《無名的裘德》這一悲劇。
關(guān)鍵詞:無名的裘德 指示語 性格 悲劇
《無名的裘德》是托馬斯·哈代以維塞克斯村莊為背景的小說,也是這位著名英國作家的收官之作。眾多國內(nèi)外學(xué)者從悲觀主義、重復(fù)藝術(shù)、圣經(jīng)人物原型、成長主題等多個(gè)方面對《無名的裘德》進(jìn)行了研究,取得了豐碩的研究成果。
指示語文學(xué)分析是近些年來新興的研究方法,它將語用學(xué)與文學(xué)兩個(gè)不同領(lǐng)域互相融合,豐富了文學(xué)研究的視角、為文學(xué)作品解讀提供新思路,使文學(xué)研究擺脫了單一性。指示語在不同的語境下產(chǎn)生的含義不僅停留在文字表面,其呈現(xiàn)出來的意義往往是多方面的。根據(jù)具體的文學(xué)語境中來分析指示語,可以幫助讀者更好地進(jìn)行文本人物的性格特征、心理狀態(tài)、社會(huì)地位以及人物之間關(guān)系的理解, 促進(jìn)文學(xué)作品解讀。
本文將以指示語中的“人稱指示語”與“社交指示語”兩方面為切入點(diǎn),分析《無名的裘德》中裘德、淑、菲洛特桑、阿拉貝娜四位主要人物之間的對話,分析出不同對話折射出的四位人物的性格特點(diǎn),進(jìn)而探究出正是由于各自人物的性格缺陷造成了《無名的裘德》這一悲劇。
一.關(guān)于指示語
指示語是話語中與語境相聯(lián)系表示指示信息的詞語,是語言中存在的普遍現(xiàn)象。究其溯源,指示語這一術(shù)語最早發(fā)源于古希臘文,意為“指明或指點(diǎn)”,即利用語言作為工具進(jìn)行標(biāo)示或指點(diǎn)。以色列語言哲學(xué)家巴爾·希勒爾于1954年發(fā)表的《索引詞語》一書,將指示語收納為語用學(xué)的研究范疇之中,使得指示語成為了語言學(xué)的又一基本研究對象。
指示語主要分為五大類,即人稱指示語、地點(diǎn)指示語、時(shí)間指示語、話語指示語和社交指示語,其中“人稱指示語”與“社交指示語”對文學(xué)作品的研究解讀有著深刻的意義。人稱指示語指談話雙方用話語傳遞信息時(shí)的相互稱呼或?qū)﹂g接參與者的稱呼,其分為第一人稱指示語(我、我們、咱們等)、第二人稱指示語(你、你們等)與第三人稱指示語(他、他們等)。社交指示語是表示說話人和聽話人等交際者之間的社交特征或社交關(guān)系的詞語或結(jié)構(gòu),其使用目的在于改變、順應(yīng)或調(diào)節(jié)說話人或聽話人之間,或者說話人和第三者之間的人際關(guān)系(如王教授、小張、李大夫等)。指示語能夠反映出談話雙方之間的和關(guān)系,而指示語的形式又能影響談話雙方之間的關(guān)系。不同指示語的使用可以使“說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情”[1]。一般情況下,指示語的選用需依照常規(guī)才能達(dá)到一般的交際目的,然而現(xiàn)實(shí)生活語言應(yīng)用中,人們常常有意地違背指示語的正常準(zhǔn)則或是有選擇性地選取某些指示詞語,以達(dá)到說話者特定的交際目的與意圖。
二.《無名的裘德》中人稱指示語的選用
在《無名的裘德》中,我們可以看出幾位主要人物對人稱指示語的使用選擇并不是隨意的,說話人通常有意或無意變化人稱指示語,這些人稱指示語能夠折射出說話人的心理狀態(tài)或性格特征,直接或間接體現(xiàn)說話人的意圖目的。
1.淑與裘德交流中人稱指示語的選用
淑是裘德的表妹,她的出現(xiàn)使裘德終于找到了心靈契合的伴侶。然而,淑與裘德共做決定時(shí),總是以淑的意愿作為最后決定因素。事實(shí)上,裘德也曾不溫不火的進(jìn)行了幾次辯駁,但是由于表達(dá)技巧遠(yuǎn)不及淑,往往被淑“牽著鼻子走”。
片段一(淑和裘德決定搬家后)
裘德:“人們不理解我呀!我很高興要離開這里了?!?/p>
淑:“問題是去哪里呢?”
裘德:“應(yīng)該是去倫敦吧。在那兒一個(gè)人想怎么生活就怎么生活?!?/p>
淑:“不行——不要去倫敦,親愛的!我非常清楚這一點(diǎn)。咱們在那不會(huì)快樂的?!盵2]
在這組對話中,裘德表明想要搬去倫敦,但淑極力阻攔,特意將人稱指示詞“咱們”替代了“我”,意在像裘德證明他們“兩個(gè)人”搬去倫敦不會(huì)快樂,而事實(shí)上僅是淑“一個(gè)人”不會(huì)快樂,理由是裘德的前妻阿拉貝娜也在倫敦?!霸蹅儭币辉~意在消除聽者(裘德)的憂慮,使說者(淑)與聽者拉近距離,以便聽者更容易地接受說者的決策。為了自己的想法與意愿,淑寧可讓裘德在沒有前途的鄉(xiāng)下做自己不喜歡、不擅長的職業(yè)。
片段二(淑決意與菲洛特桑復(fù)合后)
淑:“他打算和我復(fù)婚。那都是為了形式起見......不過我當(dāng)然已經(jīng)是他的妻子了,任何事情都沒有改變這一點(diǎn)。”
裘德:“可是你是我的妻子?。∈堑?,你是我的妻子......我們現(xiàn)在仍然相愛——你和我都明白這一點(diǎn),淑!所以我們的婚姻并沒有解除。”[2]
淑決意與裘德分手與菲洛特桑復(fù)合,但對裘德解釋時(shí)用了“‘他打算和我復(fù)婚”,而非“‘我打算復(fù)婚”,巧妙地運(yùn)用人稱指示語轉(zhuǎn)換的手法,將第一人稱指示語“我”換為了第三人稱指示語“他”,將責(zé)任悄無聲息地全部推卸歸咎于菲洛特桑,使裘德誤以為淑之所以要與自己分手都是因?yàn)榉坡逄厣2迨制渲小?/p>
2.阿拉貝娜與裘德交流中人稱指示語的選用
阿拉貝娜是裘德的第一任妻子。勤奮好學(xué)、理想遠(yuǎn)大的裘德人生中本不該與粗俗的村中少女阿拉貝娜有交集,然而阿拉貝娜兩次三番的使用心計(jì)主動(dòng)出擊使得單純的裘德最后傾心于她,并與她結(jié)為夫婦。在裘德逐漸“上鉤”的這一過程中,少不了阿拉貝娜對裘德說話時(shí)對人稱代詞的精心雕琢。
片段一(阿拉貝娜與裘德戀愛時(shí))
阿拉貝娜:“啊,我看見這樹上有一個(gè)很漂亮的東西,一種——毛蟲,你遇見過的最好看的黃綠色毛蟲!”
裘德:“哪兒?”
阿拉貝娜:“你那里看不見,得到我這里來?!盵2]
此片段中阿拉貝娜偷換人稱指示詞。阿拉貝娜本想借用黃綠色毛蟲吸引裘德的注意,在裘德躬下身子來之時(shí)借機(jī)親吻裘德,以獲得裘德傾心。她特意將“‘我遇見過的最好看的黃綠色毛蟲”替換為“‘你遇見過的最好看的黃綠色毛蟲”,以此吸引聽話人(裘德)的注意,從而達(dá)到說話人(阿拉貝娜)實(shí)現(xiàn)下一步行動(dòng)與計(jì)劃的目的。
三.《無名的裘德》中社交指示語的選用
在《無名的裘德》中,幾位人物在社交指示語方面的變化多有體現(xiàn),這些變化從側(cè)面體現(xiàn)了人物在不同情境下關(guān)系的親疏及心理狀態(tài)的變化,下面我們將選取幾個(gè)片段加以說明。
1.淑與裘德交流中社交指示語的選用
淑與裘德二人這段愛情雖愛的熱烈,卻因二人皆已婚的緣故為教會(huì)所不容、世俗所不齒。淑是多變的,她在裘德與菲洛特桑之間搖擺不定;淑又是冷漠的,用言語稱呼的遠(yuǎn)近來表示與人的親疏對淑來說早已是司空見慣。
片段一(淑決定與裘德戀愛時(shí))
“我真想寫信告訴你的,親愛的裘德,是我們分別時(shí)我對你說的那番話。你對我太好、太親切了……假如你想愛我,裘德,你就愛吧……你一定會(huì)原諒你這個(gè)沒有心肝的朋友這樣冷酷吧?一定不會(huì)說你不原諒,讓她痛苦吧?你永遠(yuǎn)的淑”[2]
片段二(淑決意嫁給菲洛特桑后)
“親愛的裘德:我這兒有一件事要告訴你,你聽了之后也許不會(huì)感到驚奇的......我和菲洛特桑先生很快就要結(jié)婚大約三四個(gè)禮拜后......為我祝福吧。記住這是我說的,你要這樣做的,你可不能拒絕呀!
你親愛的表妹 淑珊娜·弗洛倫斯·瑪麗·布萊德赫”[2]
在節(jié)選的兩個(gè)片段中,說話人(淑)將姓名簡稱改為全稱,推遠(yuǎn)了說者與聽者(裘德)的社交距離,減少了親密程度。淑在信尾將自己的稱呼由“淑”改為“淑珊娜·弗洛倫斯·瑪麗·布萊德赫”,從昵稱到全名的轉(zhuǎn)變將淑對裘德的疏遠(yuǎn)與心底的冷漠明顯地展現(xiàn)了出來,也清晰果斷地像裘德說明了自己已情系菲洛特桑,決心與菲洛特桑共同生活。
2.裘德與阿拉貝娜交流中社交指示語的選用
裘德在正值青春年少之時(shí),被阿拉貝娜利用了自己缺乏自制力的特性偷吃了禁果;接著阿拉貝娜又謊稱自己懷孕迫使裘德與自己結(jié)婚。在傳統(tǒng)觀念社會(huì)的影響下,老實(shí)的裘德只好為自己的行為承擔(dān)后果,促成了一段沒有愛情的婚姻。裘德發(fā)現(xiàn)自己被阿拉貝娜欺騙時(shí)為時(shí)已晚,從阿貝到阿拉貝娜稱呼的改變可以直觀地看出裘德意識到被騙后的怒不可遏。
片段一(裘德與阿拉貝娜熱戀時(shí))
裘德:“站起來吧,阿貝?!?/p>
阿拉貝娜:“為什么?”
裘德:“我想吻你,我已等了好久啦!”[2]
片段二(裘德發(fā)現(xiàn)阿拉貝娜欺騙了他時(shí))
裘德:“啊,阿拉貝娜,阿拉貝娜!你真狡猾地讓人摸不著頭腦!弄個(gè)錯(cuò)了!嘿,真機(jī)靈——真是天才的一著!……那真讓人羞愧!”
阿拉貝娜:“別那么快就這么說!這不是羞不羞愧的問題,我原來也并不知道?!盵2]
從“阿貝”到“阿拉貝娜”,從愛稱到全稱,裘德對阿拉貝娜稱呼的改變將裘德意識到自己被阿拉貝娜欺騙后的憤怒與悔不當(dāng)初淋漓盡致地展現(xiàn)了出來。裘德太過天真,直到結(jié)婚后才幡然醒悟阿拉貝娜謊稱懷孕為由騙自己與之結(jié)婚,也是直到結(jié)婚之后才知道從前那個(gè)純真善良的阿拉貝娜是如此的富有心計(jì)。
3.菲洛特桑與淑交流中社交指示語的選用
菲洛特桑是裘德的小學(xué)教師,也是裘德的情敵。淑與菲洛特桑結(jié)合后又離婚,使他的社會(huì)地位、工作條件受到嚴(yán)重影響。后來淑離開裘德,找菲洛特桑復(fù)婚,菲洛特桑始終都沒有埋怨過淑,他對淑的溫柔自始至終,這從菲洛特桑對淑始終如一的稱呼中可見一斑。
片段一(菲洛特桑與淑分手后)
吉林厄姆:“她為他生了三個(gè)孩子,并同他一起經(jīng)歷了悲慘離奇的生活......那時(shí)一切都會(huì)好起來的,會(huì)變得體面正常的?!?/p>
菲洛特桑:“可是他們不會(huì)的——淑不會(huì)的!”[2]
片段二(菲洛特桑與淑復(fù)合后)
淑:“我來了,理查德。我真不能相信——你原諒了你的——妻子?!?/p>
菲洛特桑:一切我都原諒,親愛的淑珊娜?!盵2]
無論是“淑”還是“淑珊娜”,菲洛特桑對淑的稱呼親密度從未下降。從菲洛特桑的角度來講,二者心中的距離自始至終未曾拉遠(yuǎn)。他對淑始終是如此溫柔深情,縱使再多的人說淑的不是也難以撼動(dòng)淑在菲洛特桑心中的重量。從菲洛特桑對淑充滿愛意的稱呼中,我們可以了解到即使淑狠心拋下菲洛特桑置他于不顧,他還是一如既往深情地、癡癡地愛著淑。
四.透過指示語看人物性格
通過以上對小說片段中指示語的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)這四位主要人物有著各自獨(dú)特的性格特點(diǎn)。不論是裘德的隱忍、軟弱,淑的任性、矛盾,菲洛特桑的仁慈、大度,還是阿拉貝娜的自私、算計(jì),無一不是造成這一悲劇的根本原因。在寫作中,哈代也通過對人物語言的描寫“有意在作品中顯示出人物的性格與環(huán)境”[3],從而使讀者能夠由微到面,更直觀明了地感受到語言在人物性格方面的呈現(xiàn)以及人物性格對人物整體命運(yùn)走向的重要影響。
1.淑——自相矛盾、多變無情
淑的思維方式與舉止行為具有常人不具有的分裂性與矛盾性。她時(shí)常琢磨不定、反復(fù)無常,是剛強(qiáng)與怯懦、專情與多情、叛逆與服從、開放與保守的結(jié)合。她在“婚姻上既反抗又屈服、愛情上既有情又無情、宗教上既叛逆又退卻”[4],沒有人能真正了解淑的想法,沒有人能完全掌控淑的行為。
在小說中,淑憑借精妙的語言技巧不止一次地說服了裘德又說服了菲洛特桑,自如流連往返于兩位癡心男子之間。她不斷地改變主意、不斷地重新選擇,令兩位愛慕者心靈飽受痛苦,然而對此她自己心中卻冷漠無感。正是淑性格中隱含的的矛盾性與多變性,使得裘德本就飽經(jīng)風(fēng)霜的內(nèi)心經(jīng)受無休無止地折磨;也正是這種復(fù)雜的性格,才讓本應(yīng)與淑幸福度過一生的裘德淪落到在單相思中落魄死去。
2.裘德——單純天真、隱忍癡情
也許是從小父母雙亡之故,年輕的裘德因未經(jīng)受正常家庭的教導(dǎo)而顯得格外的單純、不諳世事。在前后兩段愛情中,裘德無一例外都淪落為遭受欺騙玩弄的一方。無論是阿拉貝娜以懷孕為由欺騙引誘裘德與之結(jié)婚,還是淑在他身邊來了又走輾轉(zhuǎn)幾次的感情玩弄,都體現(xiàn)了裘德的單純天真。
當(dāng)淑兩次三番地離開他突破道德底線時(shí),裘德,作為一個(gè)男人,選擇了隱忍。多少次他癡癡地等、靜靜地盼,渴求淑能從菲洛特桑那里回到她的身邊。而當(dāng)淑一次又一次決定離開他去和菲洛特桑生活時(shí),暴怒與靜默,他選擇了靜默。直到生命的盡頭,他還是堅(jiān)持希望淑可以重回他的懷抱,對于從前發(fā)生的一切,裘德可以既往不咎。
3.阿拉貝娜——工于心計(jì)、庸俗世故
與小說開頭塑造的淳樸可愛形象不同,阿拉貝娜是一位十分富有心計(jì)、追求物質(zhì)享受的女子??梢哉f阿拉貝娜與裘德完全是格格不入的,“一個(gè)富有理想,生活儉樸,心底善良;而另一個(gè)卻一味追求物質(zhì)生活?!盵5]
早些年阿拉貝娜為了將裘德得到手,不惜婚前獻(xiàn)身,以懷上孩子為由騙來了自己心心向往的婚姻。而在發(fā)現(xiàn)裘德不會(huì)給自己帶來任何好處的時(shí)候她又隨時(shí)撒手離開,去了國外與另一個(gè)男人結(jié)婚。當(dāng)裘德與淑在一起時(shí),阿拉貝娜又幾次三番的找上門來,以強(qiáng)裝可憐的手段趁裘德酒醉之機(jī)千方百計(jì)與他復(fù)婚。達(dá)成心愿后,因?yàn)轸玫旅繘r愈下的身體,阿拉貝娜又置可憐病危的裘德于不顧,與江湖醫(yī)生維爾貝特尋歡作樂。
4.菲洛特桑——仁慈寬容、理性紳士
菲洛特桑與淑戀愛時(shí),聽到學(xué)校流傳淑與裘德曖昧不清的傳聞,但他沒有輕信,而是理性思考事情的前因后果,最終選擇相信淑,相信裘德。可以說菲洛特??部栏星榈缆肥恰?愛人'者不可規(guī)避的”道路。[6]
菲洛特桑與淑結(jié)婚后,淑突然改變主意執(zhí)意要和裘德在一起生活。面對如此的劇變,面對淑近乎胡鬧的選擇,他沒有發(fā)怒,沒有癲狂,而是經(jīng)過痛苦的內(nèi)心掙扎,最終決定遵循淑的意愿,選擇紳士地將手心里的愛人讓出,放她離開自己的懷抱。即使他的社會(huì)地位急劇下降、工作條件受到嚴(yán)重影響,他也未曾后悔。
五.結(jié)語
從不同的言語間可以窺見不同的性格,而不同的性格又劃分決定了迥異的命運(yùn)??梢哉f語言與性格是同一概念下的兩種說法??栂壬f:“每個(gè)人都有三重性格:他所表現(xiàn)出來的性格,他所具備的性格和他認(rèn)為自己所具有的性格。”從人物指示語的使用,我們可以觀察出一個(gè)人物所表現(xiàn)出來的性格,進(jìn)而分析出這個(gè)人物所具備的性格。本文通過研究指示語在《無名的裘德》中不同情境下的使用情況,分析出四位主要人物不同的性格特點(diǎn),進(jìn)而探究出各自人物的性格缺陷是所造成《無名的裘德》悲劇的根本原因。正是因?yàn)楣髱煂ξ谋局兄甘菊Z的精心雕琢,才讓文中人物性格特點(diǎn)各放光彩,才使此本小說的悲劇走向過渡地如此自然天成、巧奪天工,給讀者留下了耐人尋味的悲劇之美。
參考文獻(xiàn)
[1]吳一安.空間指示語與語言的主觀性[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2006(6):403-409.
[2](英)托馬斯·哈代.無名的裘德[M].劉榮躍譯.上海:上海譯文出版社,2012.
[3]趙春敏.《無名的裘德》人物形象分析[J].教育界·下旬,2016(1):56-57.
[4]姜明宇.失敗的叛逆者——《無名的裘德》中女主人公淑·布萊赫德的雙重性 格[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2011(2):63-64.
[5]李珠.一部抨擊維多利亞時(shí)代婚姻觀的檄文一從《無名的裘德》看哈代的婚姻觀[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(4):156-157.
[6]孫睿超.從《無名的裘德》人物形象塑造看哈代的思想觀[J].南京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(2):51-55.
(作者介紹:趙申,上海海事大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)碩士研究生,研究方向:英美文學(xué);郭海霞,上海海事大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士,研究方向:英美小說與詩歌)