作者簡介:凌鼎年,中國作家協(xié)會會員、世界華文微型小說研究會會長、作家網(wǎng)副總編,出版小小說集多部。
伊藤秀本從大宋的京城汴梁回到東瀛后,一直心事重重的樣子,好像在思考什么重大問題。夫人見丈夫如此,很是擔心,就小心翼翼地問:“是否在中土碰到了什么不順心的事?”
伊藤秀本沒有正面回答,而是反問夫人:“我在日本算不算有陽剛之氣的偉岸男性?”
“當然,那還用說嗎?不是我恭維你,無論用什么標準,在日本你就算頂級的美男子?!狈蛉撕苷\懇地說道。
伊藤秀本猶豫再三,終于說道:“可我到了汴梁才知道,就我這身高,就像侏儒。大宋國的男人,哪怕最矮小的也高過我一個頭。而且一個個英俊瀟灑,風度翩翩,讓我自慚啊。”
伊藤秀本把自己關(guān)在房間里整整一天,不吃不喝。當他走出房間時,大聲說道:“我決定了,讓女兒伊藤真子去大宋度種!”
夫人向來對丈夫言聽計從,伊藤秀本決定的事,她從不反對。她唯一擔心的是女兒會不會同意?她實在沒有把握。
夫妻倆商量好了,萬一女兒不愿意,就曉以大義,讓她從改良伊藤家族的品種這千秋萬代的角度去考慮問題,從長遠看,作出些犧牲是值得的。而且,度種也是有先例的,平安京時代初,大唐的商人來九州經(jīng)商,就有女子去薦寢的,還好吃好喝地伺候著,說白了,就是借種。
伊藤秀本萬萬沒有想到,伊藤真子一聽讓她去中土度種,一口答應(yīng),而且興奮之情難抑。原來伊藤真子已從其他人嘴里聽說了大宋的繁華,她早就向往至極。再說父親從汴梁帶回的胭脂水粉與絲綢,哪樣不是伊藤真子的最愛。如果有機會親自去一趟中土,再找個白馬王子,那豈不是夢想成真,快哉!快哉!
既然女兒這樣通情達理,爽爽氣氣,想必其他年輕女子也人同此心,心同此理。對,要去就去一批,結(jié)伴而去,也安全,效果也好。在伊藤秀本的發(fā)動下,伊藤家族慎重地挑選了20位年齡在16到18歲,未婚,且長得眉清目秀有姿色的姑娘,同船而去。而伊藤秀本,被伊藤家族一致推舉為領(lǐng)隊。
臨行前,伊藤秀本做了三套預案,最好是在瑯琊(今青島)登岸,其次是到海州(連云港),最不濟是到明州(寧波)。伊藤秀本清楚,船到了海上,洋流、風向等諸多因素決定著船的走向。
伊藤秀本的船是六月初出發(fā)的,初夏出發(fā),就是想避免遇上臺風。開始順風順水,一路順暢。哪曉得船行至半途,在毫無征兆的情況下,天說變就變,熱帶風暴說來就來,所幸船在風暴邊緣位置,但還是風大、浪急、涌高,船隨時有傾覆的危險。伊藤秀本唯有像中土的漁民一樣跪在船頭,祈禱媽祖保佑。船不大,像一片樹葉拋在海面,忽上忽下,顛得伊藤真子五臟六腑都挪了位,吐得一塌糊涂,仿佛苦膽都到了喉嚨口。一船人只能聽天由命,隨風飄蕩。經(jīng)幾晝夜的海上顛簸,九死一生,船終于擱淺在一片長滿蘆葦?shù)臑┩可稀I狭税恫胖朗莿⒓腋?,是長江人??诘囊粋€小城。說起來是個小城,集市還挺熱鬧的,唐代時就有日本僧人、商人來過。
伊藤秀本知道汴梁離這兒還有很遠的路,不是十天八天就能走得到的。再說,因了熱帶風暴的折騰,一千人已人困馬乏,只想休整,不想再動了,就暫且住下再作打算。
衣帶橋堍的莫家是劉家港的大戶人家,伊藤秀本就借了莫家的院落安頓了下來。
劉家港不大,但這里民風淳樸,人心善良,老百姓都安居樂業(yè),一派祥和。
伊藤真子見莫家的大兒子莫華山長得器宇軒昂,熊腰虎背,很是喜歡。莫華山開了一個武術(shù)館,平時打拳舞劍。在伊藤真子眼里,莫華山的打拳也好,舞劍也罷,那一招一式都讓她心動。俗話說“女追男,隔層紗”。而且伊藤真子是有備而來,目的性很明確,在她大膽、直接的進攻下,莫華山哪里擋得住,根本不可能柳下惠坐懷不亂,兩人很快有了肌膚之親,魚水之歡。
伊藤秀本雖然帶足了金銀珠寶,但坐吃山空,如果去汴梁,時間上、財力上都有點問題,索性就地解決,反正劉家港也是中土的一部分。雖說比不上汴梁繁華,但人種也大同小異。劉家港人那海納百川的氣度,劉家港那山清水秀的景色,都讓伊藤秀本覺得沒有白來。
其他姐妹一看伊藤真子已先下手為強,立馬群起而追之,各人尋找各人心儀的男人去了。比起東瀛矮小的男人,大宋的男人高大挺拔,太有男子漢氣派了,姐妹們打心里喜歡,一個個各獻手段,主動委身,無不十分投入,心情喻悅。
不過伊藤秀本有個小小的私心,他對同船來的其他19位姑娘下了死命令:莫華山只屬于伊藤真子一個人,其他人不得染指。
大概三個月后,20位姑娘,除一位肚子還是癟癟的,毫無動靜,其他的肚子都鼓了起來。伊藤秀本心滿意足,把帶來的金銀珠寶都分給了莫華山等耕耘播種的青年,真所謂皆大歡喜。
在一個秋高氣爽的早晨,伊藤秀本帶著伊藤真子等不告而別,揚帆歸去。
伊藤秀本對著海風,朝著九州方向高聲喊道:“滿載而歸!滿載而歸!”
900多年后,劉家港出了一個讀歷史的博士,他在日本留學期間,翻閱了大量的檔案資料。據(jù)他考證,伊藤家族在平安京時代中后期集中出現(xiàn)了“伊藤茂夫”“伊藤晴夫”,以及武夫、紀夫、秀夫、哲夫、英夫、勝夫、正夫等……
博士認為:“茂夫”應(yīng)該是“莫夫”,紀念莫華山的、“晴夫”是紀念姓秦的丈夫、“武夫”是紀念姓武的,“紀夫”是紀念姓紀的……但博士的說法只是一家之言,他的論文至今也沒有正式發(fā)表。