天禧
唐招提寺位于日本奈良市,由東渡日本、弘揚(yáng)佛法的中國唐代高僧鑒真和尚(688—763)親手興建,是日本佛教律宗的總本寺院,這座具有中國盛唐風(fēng)格的建筑物已被列入世界文化遺產(chǎn)。
公元742年,已經(jīng)五十五歲的鑒真應(yīng)日本朝廷之邀決意東渡日本弘揚(yáng)佛法。在之后的十二年間、歷經(jīng)五次渡海失敗,雙目失明的鑒真最終于753年年末成功跨越茫茫滄海來到日本。756年,日本朝廷封鑒真為“大僧都”,統(tǒng)領(lǐng)日本所有僧尼;758年解除“大僧都”一職,尊“大和上”號,并將已故新田部親王府邸賜予鑒真。翌年,鑒真與弟子將府邸草成一寺作為學(xué)習(xí)戒律的道場,名“唐律招提”,后稱唐招提寺。
敕額(日本唐招提寺藏)
《東征傳繪卷》卷二,第一段(日本唐招提寺藏)
鑒真在唐招提寺度過了四五年的時光,于763年5月6日去世,享年七十六歲。鑒真時代的唐招提寺十分質(zhì)樸,這主要出于唐招提寺不是官寺而是私寺的緣故。在835年的《招提寺建立緣起》一書中記載,鑒真時代的唐招提寺中有三個禪房、一口井、三個倉庫、一個絹索堂、一個講堂和一個食堂。如今的唐招提寺院落內(nèi)的東北角有一口井和在奈良時代建的寶庫及經(jīng)樓這兩個床架式房屋非常典型。禪房和絹索堂是藤原清河家捐贈的建筑,三個禪房中一個是鑒真住的地方。當(dāng)時絹索堂里供奉著金色的不空絹索觀音像和八部眾像。藤原清河曾在752年作為第十次遣唐使的大使入唐。在歸國時,鑒真一行就在當(dāng)時的副使的船上。副使的船安全抵達(dá)了日本,但是清河所乘的船卻在漂流后又回到了唐朝。清河的家人可能是盼望著他早日歸國,就把禪房和絹索堂捐獻(xiàn)給出和他有緣的鑒真。
去年,正值唐招提寺全面修整,該寺特將珍藏的5組11件珍貴文物和68面隔扇畫在上海博物館特展廳聚集一堂,作為中日友好的見證介紹給中國觀眾。展品的年代從8世紀(jì)到20世紀(jì),橫跨1200年的歷程。展廳內(nèi)還有兩幅書法墨寶出自中國佛教界領(lǐng)袖、杰出的書法家趙樸初(1907—2000)先生,是為紀(jì)念其在20世紀(jì)80年代,積極促成唐招提寺鑒真和尚像回歸故里的善舉。展廳位于上海博物館二樓的第二展廳,展期于2020年2月16日結(jié)束。
《敕額》“唐招提寺”四字為豎排雙鉤體,刻于木制匾額上。據(jù)寺院文獻(xiàn)記載,此匾為唐招提寺初建之時孝謙天皇(749—758在位)題寫,掛在講堂或者中門之上,以行書書寫,字體纖細(xì),略有王羲之的風(fēng)格。匾額由整塊檜木制作而成,左右兩端各加裝了一塊木料(右端的木材現(xiàn)已脫落)。匾額中心部已裂開,故在字的中間用燕尾榫連接。圍繞著文字的外圍上方中央一處,下方左右兩處有打過鐵釘?shù)暮圹E,現(xiàn)已用木材填補(bǔ),鐵釘當(dāng)時可能是做懸掛或者固定之用。此外,當(dāng)時此匾周圍應(yīng)鑲有邊框,鐵釘?shù)暮圹E所處的位置,可能還有一個內(nèi)框。當(dāng)時匾額應(yīng)該是上了顏色的,現(xiàn)已不存。
《鑒真和尚像》(15世紀(jì),日本室町時代)公元753年,中國高僧鑒真歷經(jīng)千難萬苦來到日本,將正式的戒律傳到日本。作品忠實(shí)地描繪了唐招提寺御影堂中相傳至今的8世紀(jì)鑒真和尚圓寂后不久所制作的干漆坐像形態(tài)。由于13世紀(jì)以后以奈良為中心興起了戒律復(fù)興運(yùn)動,鑒真是這次運(yùn)動的焦點(diǎn),因而這種風(fēng)格的畫像也就成了描繪日本律宗奠基者鑒真大和尚的典型樣例。
《金龜舍利塔》(日本國寶,12—13世紀(jì),日本平安至鐮倉時代)是為供奉鑒真帶去日本的舍利而鑄造的容器。存放鑒真從中國帶到日本的三千顆佛舍利。塔為銅鑄鎏金,塔頂屋檐等各部分均按照寶塔的建筑結(jié)構(gòu)制造,塔身采用透雕工藝刻畫了藤蔓花紋(日本稱作“唐草紋”),透過花紋可以看到存放舍利的唐代琉璃瓶(展覽所示琉璃瓶為復(fù)制品),瓶中存放著鑒真帶去日本的舍利,此番是首度回到故鄉(xiāng)展出。
相傳鑒真東渡時不慎將舍利掉落海中時,金龜背馱舍利浮出大海,故此塔呈金龜背馱寶塔之狀。但另一種說法認(rèn)為密宗教義中金龜是佛教世界的支撐,因而此塔才鑄成如此形狀,這個見解較為合理。
在日本稱藤蔓紋為“唐草紋紋樣”,透過鏤空雕琢的唐草紋飾參拜鑒真大和尚請來的舍利,儀式莊嚴(yán),意味深長。用如此高超的工藝技術(shù)雕琢而成的莊重與典雅讓作品成為日本舍利塔的代表作之一。
此外,唐招提寺中還珍藏了很多以宋刻佛經(jīng)為主的佛教圣典。所藏4794冊中有4456冊是宋刻本。
《東征傳繪卷》繪于1298年(永仁六年,日本鐮倉時代,共五卷),作品描繪了鑒真從出家到東渡日本建立唐招提寺的輝煌一生。
日本繪畫史中稱這種繪畫與敘述文字相組合的長卷為“繪卷”。這種繪畫形式出現(xiàn)于8世紀(jì),內(nèi)容大致有文學(xué)故事、僧人傳記、寺院起源等,也有描寫日本傳統(tǒng)詩歌“和歌”名手詩歌的長卷。長卷中的文字用源于漢字的日本古代假名書寫,宛如漢字的草書優(yōu)美流暢,一氣呵成。其繪畫風(fēng)格受我國唐代青綠山水的影響,色彩艷麗華美。日本繪畫史上通常稱其為“大和繪”。12世紀(jì)前后“繪卷”甚為流行,而“大和繪”又是這一時期日本繪畫的代表。日本繪畫史上的“大和繪”是日本本土繪畫的象征。
金龜舍利塔(日本唐招提寺藏)
作品大部分故事情節(jié)根據(jù)日本奈良時代(710—794)著名學(xué)者淡海三船(722—785)編寫的《唐大和上東征傳》所繪制。1298年由唐招提寺的下屬寺院,地處鐮倉的極樂寺僧人忍性(1270—1303)負(fù)責(zé)規(guī)劃制作,進(jìn)貢給唐招提寺。作品由鐮倉的畫工六郎兵衛(wèi)蓮行繪制,當(dāng)時的書法大家藤原宣方等人分別書寫敘文。當(dāng)時共有十二卷,15世紀(jì)后期已經(jīng)演變成現(xiàn)在的形式。
作品描繪了少年淳于出家,師從智滿禪師后屢受名師指點(diǎn)。敘述了鑒真和尚為了弘揚(yáng)佛法決意東渡日本,經(jīng)歷無數(shù)苦難終于在第六次成功登上了日本列島的艱難歷程。再現(xiàn)了鑒真大和尚在日本受到舉國歡迎和厚待,在奈良東大寺立戒壇,為圣武太上皇和光明皇太后等授戒,又建造了律宗寺院唐招提寺,七十六歲在唐招提寺圓寂,完成了他的畢生夙愿。
編輯:沈海晨? mapwowo@163.com