• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國(guó)學(xué)生碩士論文與國(guó)家期刊專(zhuān)家論文英文摘要中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用情況對(duì)比研究

      2020-03-17 10:33:58姜暉魏冉
      語(yǔ)文學(xué)刊 2020年1期
      關(guān)鍵詞:碩士論文語(yǔ)步立場(chǎng)

      ○ 姜暉 魏冉

      (遼寧師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 大連 116029)

      一、引 言

      學(xué)術(shù)寫(xiě)作在傳統(tǒng)意義上被認(rèn)為是客觀中立、不涉及個(gè)人情感的,然而一些話語(yǔ)分析家提出,學(xué)術(shù)寫(xiě)作中有些話語(yǔ)也被用來(lái)表達(dá)作者對(duì)命題的態(tài)度、情感和判斷,并旨在說(shuō)服讀者接受其觀點(diǎn)或研究結(jié)果。[1]這些體現(xiàn)作者對(duì)命題的態(tài)度、情感和判斷,也就是作者立場(chǎng)的語(yǔ)言資源叫做立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)。

      學(xué)術(shù)論文摘要是對(duì)學(xué)術(shù)論文內(nèi)容的高度概括,在一篇論文中起著至關(guān)重要的作用,英文摘要在作者推廣科研成果、贏得國(guó)際學(xué)術(shù)聲譽(yù)方面也發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中合理、恰當(dāng)?shù)厥褂昧?chǎng)標(biāo)記語(yǔ)會(huì)提高摘要寫(xiě)作的質(zhì)量。雖然有很多學(xué)者研究學(xué)術(shù)語(yǔ)篇摘要中的作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),但較少?gòu)恼Z(yǔ)步出發(fā)研究摘要中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),而不同語(yǔ)步因其信息傳播的目的不同[2]74,作者對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的選擇也不同。因此,本文對(duì)比國(guó)際期刊專(zhuān)家的摘要,分析討論中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者碩士論文在“研究結(jié)果”與“研究討論”兩個(gè)語(yǔ)步上的使用情況,揭示其與專(zhuān)家之間存在的差異,以期為中國(guó)學(xué)習(xí)者的摘要寫(xiě)作提供啟示,提高中國(guó)學(xué)習(xí)者摘要寫(xiě)作水平。

      二、文獻(xiàn)綜述

      Hyland 認(rèn)為學(xué)術(shù)論文中的立場(chǎng)指的是“作者對(duì)命題的準(zhǔn)確性或可靠性的評(píng)價(jià),反映作者對(duì)命題的承諾或?qū)ψx者的態(tài)度”。[1]Hyland 基于240篇論文語(yǔ)料探討學(xué)術(shù)寫(xiě)作中作者與讀者間的互動(dòng)關(guān)系,將互動(dòng)式元話語(yǔ)分為立場(chǎng)(stance)和介入(engagement)兩大類(lèi),把立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分為模糊標(biāo)記語(yǔ)(hedges)、增強(qiáng)語(yǔ)(boosters)、態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)(attitude markers) 和自我提及(self-mentions)[1]45。本文采用Hyland對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)方法。

      近三十多年來(lái),對(duì)于學(xué)術(shù)語(yǔ)篇作者立場(chǎng)的語(yǔ)言標(biāo)記研究層出不窮。[3]2徐宏亮通過(guò)與英語(yǔ)本族語(yǔ)者專(zhuān)家寫(xiě)作的對(duì)比,分析了作者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)在中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)術(shù)論文中的總體分27布特征,以及它們?cè)谡撐牟煌糠值姆植家?guī)律。[4]44-48Hu & Cao 對(duì)比中國(guó)期刊漢語(yǔ)和英文摘要以及國(guó)際期刊英文摘要,觀察中外作者使用緩和語(yǔ)和增強(qiáng)語(yǔ)是否存在跨語(yǔ)言和跨文化差異。他們發(fā)現(xiàn),與國(guó)際期刊相比,國(guó)內(nèi)期刊英文摘要中緩和語(yǔ)明顯較少;同一中國(guó)作者撰寫(xiě)的漢語(yǔ)摘要中增強(qiáng)語(yǔ)的數(shù)量比相對(duì)應(yīng)的英文摘要中要多。[5]2795-2809不過(guò)他們并沒(méi)有觀察不同語(yǔ)步中緩和語(yǔ)和增強(qiáng)語(yǔ)的使用情況。Crosthwaite & Cheung & Jiang 對(duì)口腔醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)本科生的研究報(bào)告中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)與專(zhuān)家的進(jìn)行了對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生用的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)多于專(zhuān)家。[6]107-123吳格奇對(duì)比分析了英漢研究論文作者在結(jié)論部分中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),發(fā)現(xiàn)兩者在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)有顯著差異。[7]46-50徐昉探討了與國(guó)際學(xué)者論文寫(xiě)作相比,二語(yǔ)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的作者立場(chǎng)在知識(shí)性標(biāo)記、態(tài)度性標(biāo)記、作者顯現(xiàn)標(biāo)記三個(gè)方面的特點(diǎn)以及我國(guó)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在本科、碩士到博士三個(gè)教育階段的學(xué)位論文作者立場(chǎng)標(biāo)記的階段性特征。[3]1-7劉成對(duì)比了中國(guó)碩士學(xué)生與英美期刊論文作者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作摘要中使用立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的總體情況及其子類(lèi)的異同,發(fā)現(xiàn)總體上英美期刊論文作者在學(xué)術(shù)寫(xiě)作的摘要部分使用立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)達(dá)到了較高水平。但不同類(lèi)別和次一級(jí)的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上,中國(guó)學(xué)生與英美期刊論文作者呈現(xiàn)出不同的傾向。[8]趙永青等人對(duì)作者立場(chǎng)標(biāo)記的研究落實(shí)到了語(yǔ)步上,考察了 1382 篇國(guó)內(nèi)期刊同一論文英漢語(yǔ)摘要學(xué)術(shù)論文結(jié)果與討論兩部分的對(duì)應(yīng)語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的對(duì)應(yīng)情況。[2]73-81

      綜上所述,當(dāng)前對(duì)于立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的研究有二語(yǔ)和母語(yǔ)的對(duì)比研究;學(xué)生和專(zhuān)家作者使用情況的對(duì)比;同一論文英漢語(yǔ)摘要中的作者立場(chǎng)異同的研究。但從摘要這一體裁對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況的研究尚不足,尤其是落實(shí)到語(yǔ)步上研究立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的更是不多。如果對(duì)作者立場(chǎng)標(biāo)記的研究未落實(shí)到語(yǔ)步上,就無(wú)法詳細(xì)觀察作者在陳述自己研究結(jié)果和評(píng)價(jià)研究結(jié)果時(shí)表達(dá)的態(tài)度和立場(chǎng),也就無(wú)法了解作者如何通過(guò)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)凸顯研究的創(chuàng)新性從而吸引讀者閱讀全文。[2]74由于學(xué)術(shù)論文結(jié)果與討論兩部分中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻次相對(duì)較高[6],本文將考察這兩部分在摘要中的對(duì)應(yīng)語(yǔ)步立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用情況。本文以30篇中國(guó)語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文摘要和30篇國(guó)際期刊摘要為語(yǔ)料,旨在分析中國(guó)學(xué)習(xí)者與專(zhuān)家相比在這一體裁立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況,為提高中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)摘要的寫(xiě)作水平提供參考。

      三、研究設(shè)計(jì)

      (一)研究問(wèn)題

      本研究對(duì)比分析中國(guó)學(xué)習(xí)者碩士論文英語(yǔ)摘要和國(guó)際期刊英文論文摘要中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)在“研究結(jié)果”和“研究討論”兩個(gè)語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用特點(diǎn),具體回答以下兩個(gè)問(wèn)題:

      (1)與國(guó)際期刊專(zhuān)家的摘要相比,中國(guó)學(xué)習(xí)者在論文摘要“研究結(jié)果”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上有何異同?

      (2)與國(guó)際期刊專(zhuān)家的摘要相比,中國(guó)學(xué)習(xí)者在論文摘要“研究討論”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上有何異同?

      (二)分析框架

      本研究采用Hyland提出的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)作為分析框架,即:模糊標(biāo)記語(yǔ)、增強(qiáng)語(yǔ)、態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)和自我提及4種:(1)模糊標(biāo)記語(yǔ):體現(xiàn)作者所持有的謹(jǐn)慎的和不完全承諾的態(tài)度,如possible、may、perhaps 等;(2)增強(qiáng)語(yǔ):通過(guò)確定性表達(dá)式表達(dá)作者對(duì)自己所說(shuō)的話的確定性,如should、obviously、of course 等;(3)態(tài)度標(biāo)記語(yǔ): 表明作者對(duì)命題的情感態(tài)度等,如 believe、important、fortunately、interesting 等;(4)自我提及:自我提及標(biāo)記語(yǔ)通過(guò)提及作者自己的詞語(yǔ)如單數(shù)第一人稱(chēng)代詞I和不包含讀者的復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)代詞we等明確顯現(xiàn)作者在文本中的存在。

      (三)語(yǔ)料描述

      本研究自建兩個(gè)摘要語(yǔ)料庫(kù),研究語(yǔ)料為中國(guó)學(xué)習(xí)者碩士論文摘要和國(guó)際期刊論文摘要各30篇。碩士論文摘要隨機(jī)選自中國(guó)知網(wǎng)近五年的語(yǔ)言學(xué)類(lèi)碩士論文。英文論文摘要隨機(jī)選自三種SSCI收錄期刊,分別為JournalofPragmatics,EnglishforSpecificPurposes和DiscourseProcesses。本文旨在將國(guó)際核心期刊論文作為比較標(biāo)準(zhǔn),而不是進(jìn)行母語(yǔ)寫(xiě)作和二語(yǔ)寫(xiě)作的對(duì)比。由于國(guó)際核心期刊投稿有嚴(yán)格的寫(xiě)作要求,因此不區(qū)分國(guó)際核心期刊作者是否為英語(yǔ)本族語(yǔ)者。

      本研究對(duì)摘要進(jìn)行人工標(biāo)注,根據(jù)Santos對(duì)摘要結(jié)構(gòu)的分類(lèi)——五語(yǔ)步結(jié)構(gòu),提取出 “研究結(jié)果”和 “研究討論”語(yǔ)步,以構(gòu)成本研究最終所需的子語(yǔ)料庫(kù)。國(guó)際期刊摘要中,“研究結(jié)果”部分共計(jì)1888詞,“研究討論”部分共計(jì)576個(gè)詞;碩士論文摘要中,“研究結(jié)果”部分共計(jì)4337個(gè)詞,“研究討論”部分共計(jì)1300個(gè)詞(見(jiàn)表1)。

      表1 “研究結(jié)果”與“研究討論”語(yǔ)步詞數(shù)統(tǒng)計(jì)

      本研究采用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件AntConc,依據(jù)Hyland對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)模式[1],對(duì)兩個(gè)語(yǔ)步中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分別進(jìn)行頻數(shù)統(tǒng)計(jì)。由于立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的功能受到語(yǔ)境因素的影響,本文同時(shí)采用手工標(biāo)注的方法對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行標(biāo)注,以避免軟件統(tǒng)計(jì)的機(jī)械和不準(zhǔn)確。

      四、結(jié)果與討論

      (一)“研究結(jié)果”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況

      立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)在“研究結(jié)果”語(yǔ)步中的使用情況如表2所示:

      表2 “研究結(jié)果”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分布情況

      從表2 可以看出,在“研究結(jié)果”語(yǔ)步中,兩者各類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)都有使用,中國(guó)學(xué)習(xí)者在“研究結(jié)果”語(yǔ)步中各項(xiàng)立場(chǎng)標(biāo)記的使用頻率均低于國(guó)際期刊專(zhuān)家。學(xué)習(xí)者使用模糊標(biāo)記語(yǔ)和增強(qiáng)語(yǔ)最為頻繁,使用了較少的態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)。根據(jù)出現(xiàn)頻率,從高到低為模糊標(biāo)記語(yǔ)、增強(qiáng)語(yǔ)、自我提及和態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),這樣的特征與國(guó)際專(zhuān)家相似。

      1.模糊標(biāo)記語(yǔ)。“研究結(jié)果”語(yǔ)步報(bào)告研究得出的數(shù)據(jù)結(jié)果,可以準(zhǔn)確呈現(xiàn)結(jié)果,既突出自我貢獻(xiàn),也給同行留下協(xié)商空間,這往往是作者在這個(gè)語(yǔ)步上表達(dá)的立場(chǎng)信息。[2]77在研究結(jié)果的呈現(xiàn)中,專(zhuān)家和中國(guó)學(xué)習(xí)者都頻繁地使用模糊標(biāo)記語(yǔ),分別為每百字1.64和0.95,但專(zhuān)家使用的頻率高于中國(guó)學(xué)習(xí)者。模糊標(biāo)記語(yǔ)的使用暗示命題的不確定性,避免用詞及語(yǔ)言不當(dāng),弱化了作者的風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任,讓讀者自己判斷論點(diǎn)的可接受性,也體現(xiàn)了作者對(duì)讀者的尊重。例如:

      (1)While the Washington Posttends touse derogatory words to express that US is dissatisfied with China’s corresponding measures.(S 2)

      在例(1)中,tends to意為華盛頓郵報(bào)“常?!笔褂枚豢偸鞘褂觅H低性的詞匯,這一模糊語(yǔ)的使用對(duì)所呈現(xiàn)的結(jié)果留有余地。這一表達(dá)看似模糊,實(shí)際更體現(xiàn)作者在準(zhǔn)確地、客觀地呈現(xiàn)結(jié)果。

      2.增強(qiáng)語(yǔ)。研究論文中的強(qiáng)調(diào)成分能加強(qiáng)作者的感情,增強(qiáng)立場(chǎng)表達(dá)力度[7]48,突出作者對(duì)命題內(nèi)容的確定。國(guó)際期刊作者和中國(guó)學(xué)習(xí)者都使用較多的增強(qiáng)語(yǔ)來(lái)呈現(xiàn)研究結(jié)果,但國(guó)際期刊中每百字出現(xiàn)的頻率為1.38個(gè),高于碩士論文這一語(yǔ)步中每百字0.76的頻率,因此專(zhuān)家作者更擅長(zhǎng)通過(guò)該語(yǔ)言手段推銷(xiāo)研究成果,在呈現(xiàn)結(jié)果時(shí)更為自信。如例(2)中,作者意在通過(guò)增強(qiáng)語(yǔ)show指出研究所得結(jié)論的可靠性,明確表達(dá)了作者對(duì)研究結(jié)果的肯定。

      (2)Our findingsshowthat both methods have their strengths relative to the respective focus of the analysis.(J 2)

      3.態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)。態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)在國(guó)際期刊論文和碩士論文中出現(xiàn)頻率較低,分別為每百字0.11和0.02。這與吳格奇得出的“英文語(yǔ)料中態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)所占比例是中文的三倍”[7]這一結(jié)果略有相似。說(shuō)明英文論文作者更重視與讀者的情感交流,希望通過(guò)與讀者的情感交流與讀者取得一致, 使自己的觀點(diǎn)易被讀者接受。相比之下,中文論文作者更傾向于認(rèn)為呈現(xiàn)論點(diǎn)的客觀性更易被讀者接受,因此,他們盡量在呈現(xiàn)研究結(jié)果中較少使用表達(dá)個(gè)人情感態(tài)度的標(biāo)記語(yǔ)突出論文的客觀事實(shí)。[7]48例(3)中,國(guó)際期刊專(zhuān)家指出使用詞匯分析這一方法是“有價(jià)值的”,并解釋其原因。這一態(tài)度的表達(dá)使后面的解釋更有力度,容易使讀者接受這一方法的使用。

      (3)The lexical analysis is avaluableaddition in that it quantitatively captures learners ability to use the same lexical material as native speakers for the same purposes.(J2)

      4.自我提及。與中國(guó)學(xué)習(xí)者相比,國(guó)際期刊論文作者在呈現(xiàn)研究結(jié)果時(shí),更頻繁地使用了自我提及語(yǔ)we及our,這類(lèi)自我提及語(yǔ)的使用可以使作者“借整個(gè)語(yǔ)篇社團(tuán)的力量來(lái)說(shuō)明自己的研究結(jié)果的可靠性,以便更容易為讀者接受”[7]49,也體現(xiàn)出國(guó)際專(zhuān)家是研究結(jié)果的持有者、對(duì)結(jié)果負(fù)責(zé)。碩士摘要的作者很少提及自我,每百字頻率為0.02,這反映出國(guó)內(nèi)作者不愿意在報(bào)告結(jié)果的同時(shí)凸顯作者身份,從而消減讀者對(duì)研究結(jié)果客觀性的擔(dān)憂。[2]78

      (4)a. For metaphor and hyperbole,wefind that typical combinations are found in nouns and adjectives, showing that such combinations differ from the use of either trope in isolation. For hyperbole and irony,wefind a relation between the two tropes in that ironic clauses contain more hyperbole than non-ironic clauses. In contrast, for metaphor and irony,wefind no empirical evidence …(J4)

      b. After a careful observation,itisfoundthat the same diachronic evolutionary path of English modal verb “can” and Chinese modal verb “neng” can be generalized. (S12)

      例(4)a中,作者在呈現(xiàn)結(jié)果時(shí)使用的表達(dá)是 “我們發(fā)現(xiàn)……”,體現(xiàn)出對(duì)發(fā)現(xiàn)結(jié)果的自信,表明自己是結(jié)果的持有者,對(duì)結(jié)果負(fù)責(zé);而例(4)b中中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài),在呈現(xiàn)結(jié)果時(shí)隱藏了身份,可能與中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作課時(shí)被告知學(xué)術(shù)論文應(yīng)使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),避免用“I”“we”做主語(yǔ)有關(guān)。

      (二)“研究討論”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用

      表3 “研究討論”語(yǔ)步中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分布情況

      由表3可見(jiàn),兩者在“研究討論”語(yǔ)步中各項(xiàng)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)都有使用。國(guó)際專(zhuān)家在這一語(yǔ)步中最為頻繁地使用了模糊標(biāo)記語(yǔ),其次是態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)和自我提及,使用頻率要高于碩士論文?!把芯拷Y(jié)果”語(yǔ)步中,國(guó)際期刊的各項(xiàng)標(biāo)記語(yǔ)使用頻率都高于碩士論文,但在“研究討論”語(yǔ)步中,中國(guó)學(xué)習(xí)者增強(qiáng)語(yǔ)的使用頻率高于專(zhuān)家。

      1.模糊標(biāo)記語(yǔ)?!把芯坑懻摗闭Z(yǔ)步旨在闡明研究結(jié)果的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值及研究本身的局限性,并提出進(jìn)一步研究的建議[9]。國(guó)際期刊中使用頻率為每百字2.26,而碩士論文中模糊語(yǔ)的使用頻率為每百字1.31,顯著高于碩士論文。如例(5)中,作者在呈現(xiàn)研究結(jié)果以后,使用模糊標(biāo)記語(yǔ)should委婉地提出了今后教師應(yīng)該更加注意使用多模態(tài)這一教學(xué)建議,使建議不強(qiáng)加于人。

      (5)In order to deepen the memory of students’ learning vocabulary, teachersshouldpay more attention to the use of multimodality, develop multimodal resources…(S7)

      2.增強(qiáng)語(yǔ)。兩組摘要在這一語(yǔ)步中使用的增強(qiáng)語(yǔ)都較少,其中國(guó)際期刊為每百字

      0.17,碩士論文為每百字0.23??赡苁亲髡咴谠u(píng)價(jià)自己研究的價(jià)值、提出建議時(shí)比較委婉,從而使讀者更容易接受。但中國(guó)學(xué)習(xí)者使用頻率略高于專(zhuān)家,考慮到中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)二語(yǔ)的掌握程度可能不夠熟練,以及碩士論文摘要篇幅長(zhǎng)于期刊論文,所以出現(xiàn)的增強(qiáng)語(yǔ)數(shù)量多。該結(jié)果與前人的研究一致,如Hu & Cao通過(guò)對(duì)比英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇摘要中模糊標(biāo)記語(yǔ)和增強(qiáng)語(yǔ)的使用,指出漢語(yǔ)作者比英語(yǔ)作者更傾向使用增強(qiáng)語(yǔ),表達(dá)對(duì)自己觀點(diǎn)的確定和對(duì)研究的信心,但這也表明學(xué)習(xí)者在呈現(xiàn)觀點(diǎn)時(shí)還不能把握好確定性與不確定之間的平衡。[5]2795-2809與“研究討論”語(yǔ)步不同的是,結(jié)果呈現(xiàn)語(yǔ)步中,增強(qiáng)語(yǔ)主要為show、demonstrate等確定地呈現(xiàn)出結(jié)果的動(dòng)詞。

      (6)The discovery of similarities between English and Chinese modal verbsdefinitelyadds the evidence of the language universality.(S12)

      例(6)在評(píng)價(jià)、討論發(fā)現(xiàn)結(jié)果時(shí),用副詞definitely確定地認(rèn)為這一結(jié)果證明了語(yǔ)言的普遍性。

      3.態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)。這一語(yǔ)步中國(guó)際期刊論文和碩士論文摘要都使用了較多的態(tài)度標(biāo)記,分別為每百字1.39和1.15。“研究討論”語(yǔ)步中使用態(tài)度標(biāo)記語(yǔ)可以體現(xiàn)出作者對(duì)自己研究結(jié)果、研究?jī)r(jià)值的態(tài)度。研究結(jié)果和研究?jī)r(jià)值,如例(7)中,hopefully一詞體現(xiàn)出作者對(duì)于研究?jī)r(jià)值的自信;例(8)認(rèn)為自己的研究從功能語(yǔ)言學(xué)的角度分析短篇故事是“有意義的”,體現(xiàn)了作者對(duì)選擇這一研究視角的態(tài)度。

      (7)Hopefully, this study may shed light on the understanding of jocular abuse found not only in Chinese fiction but also in other contexts. (J5)

      (8)This thesis finds itmeaningfulto analyze short stories from the perspective of functional linguistics.(S24)

      4.自我提及。在本語(yǔ)料中,國(guó)際期刊的作者在這一語(yǔ)步使用了較多的自我提及,頻率為每百字0.87。如例(9)中對(duì)今后研究提建議,使用自我提及we增加了對(duì)話性,能夠拉近作者與讀者間的距離,使其觀點(diǎn)被認(rèn)同和接受。而碩士論文的研究討論部分出現(xiàn)的顯現(xiàn)作者存在的詞較少,如we, I , the author等,而是this paper, this study等作為主語(yǔ),考慮到期刊論文中的作者可以是一位也可以是多位,而學(xué)位論文的作者只有一位?!氨疚摹奔?“我”或 “我們”,所說(shuō)并非所指,也許便是漢語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作的慣例,但“無(wú)人稱(chēng)形式的自我提及拉開(kāi)了和讀者之間的距離,也消除了與讀者進(jìn)行協(xié)商對(duì)話的可能”。[2]78

      (9)However,wecaution that while further experimental studies are clearly needed in (im)politeness research.(J6)

      五、結(jié) 語(yǔ)

      本研究通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比分析,依據(jù)Hyland對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)模式,考察國(guó)際期刊論文和中國(guó)學(xué)習(xí)者碩士論文摘要中“研究結(jié)果”和“研究討論”兩個(gè)語(yǔ)步的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況。本文對(duì)比討論的結(jié)果表明,在“研究結(jié)果”語(yǔ)步中,兩者各類(lèi)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)都有使用,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在“研究結(jié)果”語(yǔ)步中各項(xiàng)立場(chǎng)標(biāo)記的使用頻率均低于專(zhuān)家;兩者在“研究討論”語(yǔ)步中各項(xiàng)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)都有使用,但在這一語(yǔ)步中,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者增強(qiáng)語(yǔ)的使用頻率高于專(zhuān)家。通過(guò)對(duì)比分析異同,本文希望中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)國(guó)際專(zhuān)家對(duì)于立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用,提高其英文摘要寫(xiě)作水平,使論文摘要更容易為學(xué)界所接受。

      由于摘要在論文中的重要地位,以及不同語(yǔ)步的功能不同,立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用也會(huì)有差異,因此本文從摘要這一體裁研究了立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),并落實(shí)到了語(yǔ)步上,但本研究也存在一定的局限性。由于研究語(yǔ)料只選取了共60篇摘要為樣本,語(yǔ)料庫(kù)較小,或多或少會(huì)影響本研究的結(jié)果,結(jié)果的代表性會(huì)受到一定的影響。今后研究應(yīng)擴(kuò)大語(yǔ)料庫(kù),對(duì)在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)大類(lèi)下子類(lèi)的使用情況、詞類(lèi)等方面進(jìn)行深入研究。

      AComparativeStudyontheUseofStanceMarkersinEnglishAbstractsof

      猜你喜歡
      碩士論文語(yǔ)步立場(chǎng)
      立場(chǎng)
      裁定書(shū)的語(yǔ)步結(jié)構(gòu)分析
      武術(shù)研究的立場(chǎng)
      Next-Generation Materials for Cutting Tools: Superhard Materials
      漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)泰國(guó)來(lái)華留學(xué)生碩士論文語(yǔ)言特征分析及教學(xué)啟示
      “雙一流”視域下導(dǎo)師學(xué)術(shù)品質(zhì)對(duì)研究生培養(yǎng)質(zhì)量的影響——基于安徽省四屆優(yōu)秀碩士論文評(píng)選的實(shí)證研究
      中外光學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要非常規(guī)語(yǔ)步的對(duì)比分析
      專(zhuān)家作者與學(xué)術(shù)新手間的摘要修辭對(duì)比研究
      重訪“反對(duì)解釋”之立場(chǎng)與命題
      法律方法(2013年1期)2013-10-27 02:26:56
      信 息
      东乌珠穆沁旗| 广河县| 赫章县| 沧源| 江孜县| 马边| 金沙县| 浑源县| 习水县| 福贡县| 丹阳市| 汶上县| 临泉县| 通化市| 白水县| 邳州市| 额尔古纳市| 婺源县| 图们市| 济宁市| 崇信县| 德令哈市| 灌阳县| 资中县| 青州市| 寻乌县| 同德县| 皋兰县| 且末县| 武宁县| 遵义县| 乳源| 蓝田县| 西宁市| 合山市| 龙胜| 清流县| 阳谷县| 鹰潭市| 聊城市| 沁阳市|