范若南
摘 要:當(dāng)今社會(huì),科技進(jìn)步日新月異,數(shù)字化技術(shù)發(fā)展迅速,給許多領(lǐng)域帶來(lái)便利,作為資源中心并肩負(fù)文化傳承重任的圖書(shū)館也深受其影響,進(jìn)行了數(shù)字化建設(shè),利用數(shù)字技術(shù)革新文化遺產(chǎn)保護(hù)手段,放大文化傳播和教育功能。中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館和法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館均擁有豐富的數(shù)字化建設(shè)經(jīng)驗(yàn),取得了較為豐碩的成果,雙方在數(shù)字圖書(shū)館共建方面取得了一定的成就,并為今后的數(shù)字化建設(shè)提供了新的思路和方向。
關(guān)鍵詞:數(shù)字化圖書(shū)館;共享遺產(chǎn);中國(guó);法國(guó)
“共享遺產(chǎn)”項(xiàng)目是法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館于2016年發(fā)起的國(guó)際圖書(shū)館之間的數(shù)字合作計(jì)劃,通過(guò)對(duì)館藏進(jìn)行數(shù)字化處理,使其可在一個(gè)通用平臺(tái)上在線訪問(wèn)。共享遺產(chǎn)這一項(xiàng)目除了保護(hù)和共享人類(lèi)文明遺產(chǎn)外,還旨在創(chuàng)造一個(gè)全新的虛擬交流空間和知識(shí)的空間,促進(jìn)新的科學(xué)合作與國(guó)際合作,為建立新的研究和關(guān)系開(kāi)辟道路。
一.“法國(guó)-中國(guó)”數(shù)字圖書(shū)館起源
法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館是世界上擁有最豐富和最古老的漢學(xué)收藏品之一的圖書(shū)館,法國(guó)很早就對(duì)中國(guó)研究產(chǎn)生了興趣,而法國(guó)圖書(shū)館自17世紀(jì)開(kāi)始一直與這一運(yùn)動(dòng)相伴而行。由國(guó)王圖書(shū)館首次購(gòu)置中文書(shū)籍的歷史可追溯至1668年,但真正的“中文藏書(shū)”始于1697年,當(dāng)時(shí)耶穌會(huì)教父白晉(Joachim Bouvet) 神父給國(guó)王路易十四從中國(guó)帶回了一批312卷的中文藏書(shū),隨后洪若翰 ( Jean de Fontaney)神父帶回了康熙皇帝贈(zèng)予的兩批共72卷藏書(shū)。19世紀(jì)末,法國(guó)開(kāi)啟了漢學(xué)新時(shí)代,漢學(xué)的發(fā)展變得更加系統(tǒng)化和有組織化。1902年,古恒(Maurice Courant)也相應(yīng)發(fā)表了法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館館藏中文古籍的主題目錄。
中法之間文獻(xiàn)藏品的交流起源較早并一直有所延續(xù)。2017年,法國(guó)國(guó)家基金會(huì)推出了“法國(guó)-中國(guó)”數(shù)字圖書(shū)館項(xiàng)目,成為最新的 “共享遺產(chǎn)”數(shù)字收藏作品,展示了16世紀(jì)至1945年間近五個(gè)世紀(jì)的法中文化、宗教、科學(xué)等關(guān)系,內(nèi)容包含了手稿,印刷品,照片,地圖,錄音等7000多個(gè)特殊文檔。該項(xiàng)目是繼法國(guó)-巴西館,東方館,法國(guó)-波蘭館之后的第四個(gè)共享圖書(shū)館項(xiàng)目。
二. “法國(guó)-中國(guó)”數(shù)字圖書(shū)館建設(shè)情況
“法國(guó)-中國(guó)”數(shù)字化數(shù)字圖書(shū)館是法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館、數(shù)字外交圖書(shū)館和里昂市里圖書(shū)館之間共同合作的結(jié)果,涵蓋了六個(gè)主題的內(nèi)容。
第一章講述了道路和旅行家,介紹了連接中西的絲綢之路和“首批旅行者”,尤其是中世紀(jì)到十八世紀(jì)末間知識(shí)豐富的密使和向西方傳送關(guān)于中國(guó)信息的基督教傳教士。在這里,訪問(wèn)讀者可以探索雙方在早期的貿(mào)易往來(lái)和社會(huì)生活,對(duì)了解當(dāng)時(shí)的文化風(fēng)貌和社會(huì)背景有重要意義。第二章重點(diǎn)介紹了權(quán)力與外交,追溯了兩國(guó)之間從其起源到1945年的外交關(guān)系,豐富的圖像資料向我們展示了中華帝國(guó)的國(guó)力,比如獨(dú)一無(wú)二的《職貢圖》?!秷A明園四十景》是十八世紀(jì)中國(guó)藝術(shù)杰作,在本章中占據(jù)了重要的位置,是法國(guó)-中國(guó)網(wǎng)站的珍寶之一,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館也保存著它的不同版本。除此之外,還有部分思想交流的文獻(xiàn)作品,是雙方對(duì)彼此思想發(fā)展情況、社會(huì)發(fā)展情況的紀(jì)實(shí)。
第三章為“學(xué)識(shí)”部分,向讀者介紹了中國(guó)在科學(xué)上的貢獻(xiàn)以及其學(xué)識(shí)的構(gòu)成。這一部分所涉及的內(nèi)容不僅包括在法國(guó)研究中具有重要地位的佛教,而且還有儒家、道教以及西方漢學(xué)的奠基者——法國(guó)漢學(xué)。該部分藏品無(wú)論是在科學(xué)還是審美方面都極具水準(zhǔn),它們所涉及的不僅包括數(shù)學(xué),天文,醫(yī)書(shū)古籍,動(dòng)植物學(xué),還包括諸如《遠(yuǎn)東通信集》等一批重要的媒體資料。16-18世紀(jì),耶穌會(huì)傳教士發(fā)現(xiàn)并翻譯了包括《四書(shū)》、《五經(jīng)》、《論語(yǔ)》、《孟子》等在內(nèi)的中國(guó)經(jīng)典著作,這不僅為歐洲的漢學(xué)打下了基礎(chǔ),也對(duì)17、18世紀(jì)的思潮產(chǎn)生了深刻的影響。
中國(guó)的“生活場(chǎng)景”以及“工藝與工匠”部分的文獻(xiàn)進(jìn)一步提供了豐富的圖像資料?!吧顖?chǎng)景”中展示了中國(guó)縮影、服飾發(fā)展、日常消遣等。“工藝與工匠”部分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)養(yǎng)蠶、紡織、冶金等最先進(jìn)的手工藝,讓讀者了解到曾經(jīng)那個(gè)繁榮興盛的時(shí)期。該部分展示的重要藏品——《天工開(kāi)物》一書(shū)介紹了中國(guó)17世紀(jì)初的各項(xiàng)手工藝技術(shù),法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館收藏了該書(shū)的兩個(gè)較著名的版本,并已將其保存了近三個(gè)世紀(jì)。
中法從古至今都不乏文人墨客,封建時(shí)期的文學(xué)藝術(shù)在世界上也、處于領(lǐng)先地位,最后一章“藝術(shù)與文學(xué)”通過(guò)音樂(lè),文學(xué)和戲劇作品的展示盡顯中國(guó)風(fēng)采,在這里我們可以偶遇儒勒?凡爾納(Jules Verne),看他在向他眼中“奇怪”的中國(guó)介紹西方進(jìn)步時(shí)的思考;在這里我們還可以邂逅維克多?雨果,感受他的浪漫主義情懷。
三. 結(jié)語(yǔ)
中法兩國(guó)在數(shù)字圖書(shū)館建設(shè)方面已有20余年的歷史,取得了豐碩的成果,形成了各自在圖書(shū)館建設(shè)方面的寶貴經(jīng)驗(yàn)?!胺▏?guó)-中國(guó)”數(shù)字圖書(shū)館是遺產(chǎn)共享和文獻(xiàn)資源數(shù)字化相結(jié)合的一個(gè)全新的探索,網(wǎng)站采用中文、法文雙語(yǔ)導(dǎo)覽模式,成立了專(zhuān)門(mén)的學(xué)術(shù)顧問(wèn)委員會(huì)負(fù)責(zé)審查、批準(zhǔn)和評(píng)估本網(wǎng)站的學(xué)術(shù)內(nèi)容,并邀請(qǐng)不同領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)研究員為每一篇文獻(xiàn)撰寫(xiě)了介紹。中法數(shù)字圖書(shū)館的建設(shè)超越了時(shí)空性,在保護(hù)文獻(xiàn)資源,傳承中法文化方面有重要作用。今后,中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館與法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)在數(shù)字化建設(shè)方面的館際交流,相互學(xué)習(xí)和借鑒。此舉意義重大:
首先,為其他圖書(shū)館開(kāi)展國(guó)際交流樹(shù)立典范,促進(jìn)圖書(shū)館的國(guó)際化發(fā)展。為加強(qiáng)建設(shè)過(guò)程中的交流,雙方須克服語(yǔ)言、地理、人文、科技等障礙,尋找新的合作方式,而這些新方法、新思想和新模式將為其他圖書(shū)館的館際交流提供經(jīng)驗(yàn),也為促進(jìn)圖書(shū)館的國(guó)際化發(fā)展和各國(guó)公民視野的開(kāi)拓開(kāi)辟一條新道路。
其次,增進(jìn)中法文化交流和中法兩國(guó)的友誼。文化是國(guó)家間交流溝通的橋梁,國(guó)家間文化交流是促進(jìn)各國(guó)和各民族之間相互了解、增進(jìn)感情、加強(qiáng)合作的重要手段。雙方的國(guó)際化交流能讓兩國(guó)加深對(duì)彼此文化的認(rèn)識(shí)和贊同,有利于促進(jìn)對(duì)雙方意識(shí)形態(tài)的理解,從而增強(qiáng)兩國(guó)政治互信,建立更加深厚的友誼。
最后,促進(jìn)世界文化多樣性發(fā)展,共同保護(hù)人類(lèi)文化遺產(chǎn)。中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館和法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館都是各自國(guó)家的象征,是世界文化遺產(chǎn)保護(hù)的典范,加強(qiáng)彼此的交流既可以在本國(guó)之外傳播和弘揚(yáng)文化,也可以實(shí)現(xiàn)資源共享,有利于文化的多樣化發(fā)展,進(jìn)而傳承和保護(hù)了人類(lèi)共同的文化遺產(chǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]MAZIN Cécile. Trésors de Chine : 7000 documents et 4 siècles d'échanges avec la France[EB/OL]. (2019-01-19) [2020-11-06]. https://www.actualitte.com/article/monde-edition/tresors-de-chine-7000-documents-et-4 -siecles-d-echanges-avec-la-france/92879.
[2]La BnF lance la bibliothèque numérique France-Chine[EB/OL]. (2019-01-19) [2020-11-06]. http://www.bibliofrance.org/index.php/ressources/ numerisation-e-book-et-bibliotheques-numeriques/564-la- bnf-lance-la- bibliotheque-numerique-france-chine.
[3]https://heritage.bnf.fr/france-chine/.
(中國(guó)海洋大學(xué)圖書(shū)館? 山東? 青島? 266100)