奧斯汀·弗里曼 遲建譯
1
桑代克不喜歡讀報(bào)。他對(duì)那些雜七雜八的內(nèi)容不屑一顧,認(rèn)為報(bào)紙上充斥的互不相干的信息,最容易打亂人們連貫思維的習(xí)慣。
“最為重要的,”他有一次對(duì)我說,“要始終沿著一條思路走下去,直到把它搞清楚。而非如喜歡讀報(bào)的人一樣,每條信息都是一帶而過。不過,訂份報(bào)紙也無大礙,你不去看它就行了?!?/p>
就這樣,他訂了一份晨報(bào),以他特有的方式來閱讀。早飯后,他把報(bào)紙放在桌子上,旁邊還有一支藍(lán)鉛筆和一把剪刀。一番瀏覽之后,他先用鉛筆把想讀的段落標(biāo)出來,再用剪刀剪下來閱讀。讀完之后,他或者將它們丟掉,或者把它們保存起來,以便日后貼在一個(gè)資料本里。
整套程序通常只需十五分鐘。
這天早晨,他正在以自己特有的方式讀報(bào)。鉛筆勾畫的那一步已經(jīng)完成,“咔嚓”的剪刀聲宣告著工程已進(jìn)入最后階段。不一會(huì)兒,他停了下來,手上拿著一份剛剛剪下來的報(bào)道,看了一下,把它遞給了我。
“又是一起藝術(shù)品偷盜案。”他說,“干這種事的人真是很奇怪——我指的是他們的動(dòng)機(jī)。你既不能把畫作或象牙雕品熔化掉,又不能原樣將它們拿到市場上去賣。這些藝術(shù)品本身的價(jià)值使它們根本無法在市場上流通?!?/p>
“不過我覺得,”我說,“那些真正癡迷的收藏家,比如說,瓷器或郵票收藏狂還是會(huì)買下這些藏品的,盡管他們不敢拿出來示人?!?/p>
“也許就是這樣。毫無疑問,單純的占有欲會(huì)比任何理性的目的更加使人——”
我們的討論被一陣敲門聲打斷。過了一會(huì)兒,我的同事領(lǐng)進(jìn)來兩位紳士。一位是馬奇蒙特先生。此人是律師,我們?cè)鴰退k理過幾起案子。另一位是陌生人,他是那種典型的白種猶太人,相貌英俊,衣著考究,手里拿著硬紙匣,一副十分激動(dòng)的樣子。
“先生們,早上好!”馬奇蒙特先生客氣地握著我們的手說,“我?guī)Я宋业囊晃豢蛻魜硪娔銈?。我只需告訴你們,他的名字叫索羅門 ·勒威。我想,你們一定會(huì)知道我們此行的目的了吧?”
“說來也真巧,”桑代克說,“你剛才敲門的時(shí)候,我們正在討論跟案件有關(guān)的事呢!”
“這件事太可怕了!”勒威先生忍不住叫了起來,“我什么也干不下去了!我太倒霉了!我簡直絕望了!”
他把那個(gè)硬紙匣往桌子上一放,跌坐在一把椅子上,兩只手捂著臉。
“好啦!好啦!”馬奇蒙特勸他說,“別這么垂頭喪氣的,振作起來!把你的事講給桑代克先生聽聽,看看他怎么說!”
馬奇蒙特靠在椅子上,瞧著他的客戶,臉上一副寬容和憐憫的表情。當(dāng)災(zāi)難落在別人頭上時(shí),采取這種態(tài)度是最容易不過的了。
“你一定得幫幫我,先生!”勒威接著說,“真的,否則我非瘋了不可。讓我把發(fā)生的事情告訴你,你得馬上采取行動(dòng)!一定要不遺余力!別怕花錢!錢不是問題——至少該花的錢一定要花!”最后這句話顯示出了他謹(jǐn)慎的一面。
他再次坐下來,開始講述他的故事。他的英文十分流利,盡管摻雜著一點(diǎn)點(diǎn)德國口音:“我哥哥叫伊薩克。你也許聽說過這個(gè)名字?!?/p>
桑代克點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“他是一位大收藏家。從某種意義上來說,他又是一個(gè)商人——也就是說,他還能從業(yè)余愛好中獲取金錢上的收益?!?/p>
“他收藏什么?”桑代克問道。
“什么都收藏?!蔽覀冞@位來訪者把兩只手張開,做出一副包容一切的樣子,“凡是珍貴的東西,凡是美的東西,什么畫、象牙、珠寶、手表、藝術(shù)品之類的,他都收藏。他是個(gè)猶太人。在他身上,有一種我們這個(gè)民族自古以來特有的對(duì)于財(cái)富的熱忱。他的家在皮克迪里的豪伍德街,像一個(gè)博物館和藝術(shù)品展廳。房間里擺滿了一箱箱的珍珠、寶石、古幣和文物,有些是無價(jià)之寶。墻壁上擺滿了油畫,每一張都是珍品。他還收藏了許多古代兵器和盔甲:東西方的都有。此外,還有珍稀古籍、手稿,以及埃及、亞述、塞浦路斯和其他地方的珍貴古董。你們看,他趣味廣泛,對(duì)珍稀古董的知識(shí)恐怕比其他人都要淵博。他從沒看走過眼,任何假貨都瞞不過他的眼睛,因而常常能以低廉的價(jià)格購得珍品。在公眾的眼中,一件被伊薩克 ·勒威購置的藝術(shù)品無異于被貼上貨真價(jià)實(shí)的標(biāo)簽?!?/p>
說到這里,他停下來,用一塊真絲手絹擦了擦臉。接著,又像剛才一樣,滔滔不絕地說了下去:“我哥哥沒有結(jié)婚。他為他的收藏活著。那些收藏就是他的全部。他的房子并不算太大,藏品占據(jù)了大部分空間。不過,他給自己留了一套住房,還有兩個(gè)仆人(他們是一對(duì)夫妻)來照顧他。男人是一名退休警察,在那里看守房子,并做些零活兒。女人打掃衛(wèi)生,需要的時(shí)候做做飯。不過,我哥哥大部分時(shí)間都在他的俱樂部里生活。下面,我就來說說剛剛發(fā)生的這件倒霉事?!?/p>
他用手捋了捋頭發(fā),深吸了一口氣,又接著說:“昨天早晨,伊薩克動(dòng)身途經(jīng)巴黎,到佛羅倫薩去。不過,他的具體路線并未確定,因?yàn)樗蛩阍谘赝靖鶕?jù)情況,再去幾個(gè)別的地方。臨行之前,他把收藏品托付給我,并讓我住到他家去。就這樣,我讓人把東西送過去,在他家住了下來。
“你知道,桑代克先生,我這個(gè)人酷愛戲劇,每天晚上通常都在我的俱樂部度過。那里的會(huì)員大都是演員。因此,一般情況下,我回家都很晚。不過,昨天晚上,我離開俱樂部的時(shí)間要比平常早一些。我是在不到十二點(diǎn)半的時(shí)候動(dòng)身回我哥哥家的。我想,你也可以理解,我覺得責(zé)任重大。因此,你也可以想象得到,打開房門,看到走廊上站著一位警探、一名警官和一個(gè)巡警時(shí),我是多么恐懼和震驚。先生,就在我出去的那短短幾小時(shí)內(nèi),家里發(fā)生了一起盜案。據(jù)那位警探講,情況大致是這樣的:他當(dāng)時(shí)正在所屬管區(qū)巡邏,看到一輛沒有載人的小馬車不緊不慢地沿著豪伍德街行駛。這本身并沒有什么可奇怪的??墒?,大約十分鐘之后他回來時(shí),又看到了那輛相同的小馬車沿著同樣的街道,向同樣的方向,以同樣的速度行駛,這就使他覺得有些奇怪了。于是,他在隨身帶的小本子上把車牌號(hào)記下來。那個(gè)號(hào)碼是72863,當(dāng)時(shí)的時(shí)間是十一點(diǎn)二十五分。
“在十一點(diǎn)四十五分的時(shí)候,一名在豪伍德街巡邏的巡警注意到,我哥哥的房子對(duì)面停著一輛小馬車。他正要進(jìn)一步觀察時(shí),一名男子懷里抱著一個(gè)東西,從那棟房子里面出來,把東西放進(jìn)小馬車。見此情景,巡警加快腳步。當(dāng)男人又從房子里出來,手里提著類似旅行箱的東西、隨手把房門輕輕關(guān)上時(shí),巡警起了疑心,快步上去,喝令車夫停住,別動(dòng)。
“這時(shí),男子把手里的東西放進(jìn)馬車,自己跳了進(jìn)去。車夫揚(yáng)鞭抽馬,車子猛地躥了出去。巡警拔腿就追,邊追邊吹響了警笛,并打開提燈,照著那輛馬車。他跟在車后,轉(zhuǎn)了兩個(gè)彎,進(jìn)了皮克迪里街之后,就被甩掉了。不過,他設(shè)法記下了馬車的車牌,號(hào)碼是72863。他還記得,那是一個(gè)身材不高但體格粗壯的男子,頭上沒有戴帽子。
“巡警返回那條街的時(shí)候,遇到了警探和警官。他們是聽到警笛之后趕來的。聽了巡警匯報(bào),三位執(zhí)法人員立刻來到我哥哥那棟房子,先在外面敲門、按門鈴。里面沒有動(dòng)靜。這一來,他們更加起了疑心。于是,三個(gè)人來到房子后面,從馬廄那里費(fèi)了半天勁,打開一扇窗戶,終于進(jìn)到房子里。
“進(jìn)屋之后,他們的懷疑很快得到證實(shí)。剛剛上到二樓,就聽到一個(gè)房間里傳來一陣奇怪的聲音。那是一種被壓抑了的呻吟聲。房間的門鎖著,鑰匙還在門上。打開房門后,他們發(fā)現(xiàn),看房人和妻子背靠著墻,坐在地上,手腳都被綁了。倆人頭上都套著綠色的厚布袋。袋子揭開之后,警官發(fā)現(xiàn),倆人嘴里還都塞著東西。雖然塞得不緊,卻也使他們說不出話來。
“倆人對(duì)事件的描述完全一樣。先是看房人聽到有聲音,就拿了一根棒子下到二樓。他看到二樓有一扇房門被打開了,里面還有燈光。當(dāng)他躡手躡腳走到門口,向里窺視時(shí),卻被人從身后一把抱住,用布捂住嘴巴。他差一點(diǎn)窒息。然后,又被人捆綁起來,嘴里塞了東西,腦袋也被布袋蒙上了。
“他根本就沒有看到攻擊他的那個(gè)人。此人不僅身體強(qiáng)壯,而且動(dòng)作熟練,對(duì)付他毫不費(fèi)力,拳擊摔跤都在行。他的妻子下來找他,也是一樣的遭遇。中了相同的圈套后,也被塞住嘴巴,蒙上頭,捆綁起來,連強(qiáng)盜的模樣都沒看見。目前,我們知道的有關(guān)歹徒的情況,只有巡警描述的那一點(diǎn)兒?!?/p>
“看房人沒來得及使用他的棒子嗎?”桑代克問道。
“他倒是從右肩膀上往回打了一棒子,感覺好像打在盜賊臉上了??珊髞砟莻€(gè)家伙拽住了他的胳膊肘,使勁一擰,使他不得不把棒子丟在地上。”
“失竊的東西多嗎?”
“嗨!”勒威先生激動(dòng)地說,“這個(gè)問題還真不好回答。不過,恐怕是損失慘重。我哥哥好像不久前剛剛從銀行取了價(jià)值四千英鎊的現(xiàn)金和金條。他的交易往往用現(xiàn)金而不是支票付款?!薄铱吹剑4寺牭竭@里眼睛一亮——“聽看房人說,伊薩克幾天前拿回家?guī)装鼥|西,把它們暫時(shí)放進(jìn)了一個(gè)櫥柜里。他似乎對(duì)新近購置的東西非常滿意,并對(duì)看房人說,這幾件東西非常珍貴。
“而這個(gè)櫥柜這次被洗劫一空了。里面除了包裝紙,什么也沒留下。所以,盡管其他東西都沒動(dòng),但顯然價(jià)值四千英鎊的物品已被盜走了。此外,考慮到我哥哥是一位十分精明的買主,貨物的實(shí)際價(jià)值恐怕兩三倍都打不住。這事實(shí)在太倒霉了!伊薩克肯定會(huì)怪罪我的。”
“沒有任何其他線索嗎?”桑代克問道,“比如說,那輛出租馬車有線索嗎?”
“別提了!”勒威沮喪地說,“馬車的線索斷了。警察肯定把號(hào)碼記錯(cuò)了。他們當(dāng)時(shí)馬上打電話給所有警察局,命令當(dāng)晚找到那輛號(hào)碼為72863的出租馬車。結(jié)果,車子那天十一點(diǎn)之后就沒出去,車夫一直和其他幾人待在車行里。不過,倒是有個(gè)線索,我給帶來了?!?/p>
勒威先生伸手去拿那個(gè)硬紙匣。這時(shí),他陰郁的臉色總算頭一次有所緩解。
“豪伍德街上的那些房子,”他一邊打開那個(gè)匣子一邊說,“在后面二樓的窗外都有小陽臺(tái)。小偷就是先從水管爬到陽臺(tái),再從窗戶進(jìn)去的。你一定記得,昨天夜里風(fēng)很大。今天早晨我離開家的時(shí)候,隔壁門房叫住我,把這個(gè)給了我,說是在他家陽臺(tái)地上撿到的?!?/p>
他故作神秘地把紙匣打開,從里面拿出一頂相當(dāng)破舊的寬邊氈帽。
“我聽說,”他說,“通過對(duì)一頂帽子的仔細(xì)觀察,不僅可以推測出它主人的體貌特征,還可能得出有關(guān)他的聰明程度、性格特征、身體情況、經(jīng)濟(jì)狀況、歷史狀況,甚至他的家庭關(guān)系以及居住條件方面的信息。我說得對(duì)嗎?”
桑代克把帽子放在剪過的報(bào)紙上,臉上掠過一絲神秘微笑?!拔覀儾荒軐?duì)此抱太大的希望?!彼f,“你也知道,帽子是會(huì)變換主人的。就拿你的帽子來說吧。我看,這是一頂新帽子吧?”
“上個(gè)星期剛剛買的?!崩胀壬f。
“果然不錯(cuò)。帽子價(jià)格不菲,是林肯和波內(nèi)特公司的產(chǎn)品。我看到,你還在襯里非常明智地用記號(hào)筆寫上了自己的名字。不過,既然有了新帽子,就意味著舊帽子廢棄不用了。你的舊帽子都是怎么處置的呢?”
“我把舊帽子都給了傭人。不過,那些帽子他戴著不合適。我估計(jì),他不是把它們賣了就是送人了?!?/p>
“原來是這樣。你看,像這樣質(zhì)地上乘的帽子能用很久,即使外表破舊了,還能戴很長時(shí)間。所以,你的很多帽子極有可能轉(zhuǎn)手過許多人。先由你轉(zhuǎn)送給下人,再由他們轉(zhuǎn)送給境況比他們更差的人。由此,可以得出這樣的推論:就在此時(shí)此刻,大街上有不少流浪漢正戴著林肯和波內(nèi)特公司出廠的帽子,襯里寫著勒威的名字。如果有人想來研究這些帽子,像你剛才說的,他們對(duì)勒威先生的個(gè)人信息也許會(huì)得出一些錯(cuò)誤的結(jié)論?!?/p>
馬奇蒙特先生“撲哧”一聲笑了。緊接著,他想起,眼下是談?wù)碌臅r(shí)候,馬上又板起面孔,變得嚴(yán)肅起來。
“這么說,你認(rèn)為這頂帽子毫無用處嘍?”勒威先生的口氣顯得很失望。
“倒不能這么說!”桑代克說,“我們也許會(huì)從中發(fā)現(xiàn)一些線索。還是把它留給我吧!不過,你得告訴警方,帽子在我這里。他們肯定也會(huì)對(duì)它感興趣的?!?/p>
“那你答應(yīng)設(shè)法找回那批東西了,是吧?”勒威帶著懇求的口氣說。
“我會(huì)考慮這個(gè)案子的。不過,你和馬奇蒙特先生都應(yīng)該明白,這很難說是在我工作范疇之內(nèi)。我是法醫(yī)。而此事與法醫(yī)無關(guān)。”
“這話我已經(jīng)跟他說過了?!瘪R奇蒙特說,“不過,如果你肯幫忙,我將十分感激。你就權(quán)當(dāng)它和法醫(yī)有關(guān),不就行了嗎?”
桑代克又把剛才的承諾重復(fù)了一遍。之后,兩位客人起身告辭。
他們走后,我這位同事默默地坐在那里,眼睛瞧著那頂帽子,臉上露出一絲難以捉摸的微笑。“這就像玩罰物游戲?!彼詈蠼K于說,“我們得找到這個(gè)‘可愛的小東西的主人?!彼闷鹨话谚囎樱衙弊訆A到亮光下,仔細(xì)觀察起來。
“看來,”他說,“我們剛才也許對(duì)勒威先生不太公平。這頂帽子的確很有特點(diǎn)?!?/p>
“這帽子圓得簡直像個(gè)洗臉盆!”我說,“這家伙的腦袋戴上去肯定不舒服!”
桑代克笑了?!捌鋵?shí)不然,”他說,“這是一頂硬殼帽,必須戴著合適才行。否則,根本不能戴。另外,這是一頂廉價(jià)的帽子,肯定不會(huì)是定做的。不過,這種頭型的人買帽子時(shí)一定知道,一般帽子他戴上不會(huì)合適。
“你看看他是怎樣做的——我估計(jì),這定是某個(gè)好心的賣帽子的人教他的。他先買下一頂大小差不多的帽子,再把它加熱——也許是用蒸的方式。然后,趁帽子又熱又軟時(shí),將它硬壓在頭上。等帽子冷卻了,再把它取下來。從這頂帽子的帽檐變形的情況可以看出,他正是這樣做的。由此,我們得出一個(gè)十分重要的結(jié)論。那就是,帽子和此人的頭型剛好吻合——實(shí)際上,它是照著他的腦袋壓制出來的。這一點(diǎn),再加上帽子品質(zhì)粗劣的事實(shí),我們可以進(jìn)一步得出以下推論:帽子很可能只有一個(gè)主人。
“現(xiàn)在,讓我們?cè)侔衙弊臃D(zhuǎn)過來,看看外面的情況。顯然,帽子表面積累的灰塵并不多,雖然它的主人整夜都戴著,但還算干凈。想必帽子的主人一定經(jīng)常刷撣它。由此可見,此人該是做事很有條理的人。不過,假如你把帽子拿到亮處觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn),氈子上面有粉狀物。放大鏡可以看出,它們是極小的白色粉塵。”
桑代克把放大鏡遞給我。通過它,我可以清楚地看到他所說的粉狀物。
“你看!”他繼續(xù)說,“在帽檐和帽子邊上緞帶的褶縫里,由于刷子刷不到,所以積累了很多粉塵。它們像面粉一樣細(xì)。你認(rèn)為這是什么呢?”
“據(jù)我看,這是和工業(yè)有關(guān)的粉塵。也許,他在某個(gè)工廠工作,或者至少住在工廠附近,經(jīng)常從那里經(jīng)過?!?/p>
“是的。我認(rèn)為,你說的這兩種情況可以區(qū)分出來。如果他只是路過工廠,粉塵只會(huì)落在帽子外面,里面由于有腦袋擋著,是不會(huì)沾上粉塵的??扇绻诠S工作,帽子里面也會(huì)沾上粉塵。因?yàn)閽烀弊拥牡胤揭欢▔m土飛揚(yáng),他頭上的粉塵也會(huì)留在帽子里?!?/p>
他又一次把帽子翻轉(zhuǎn)過來。借助高倍數(shù)的放大鏡,我可以清楚地看到,帽子襯里的縫隙處有許多白色顆粒。
“帽子里面也有粉塵?!蔽艺f。
桑代克拿過放大鏡,親自證實(shí)了我的話,又繼續(xù)仔細(xì)觀察?!澳憧?,”他說,“帽子一圈皮襯上沾有油漬,兩側(cè)和后面尤為明顯。這說明此人是油性頭發(fā)或抹了頭油。如果這是汗?jié)n,最明顯的地方應(yīng)在腦門處?!?/p>
他全神貫注地察看帽子里面。最后,當(dāng)他把襯邊翻起來時(shí),臉上的表情突然顯得興奮了起來。
“哈哈!”他激動(dòng)地說,“這簡直太走運(yùn)了!我本以為我們這位喜愛整潔的朋友的刷子會(huì)使我們白費(fèi)力氣呢!杰維斯,把那個(gè)小鑷子遞給我!”
我把鑷子遞給桑代克。他小心翼翼地從襯邊后面夾出幾根短短的頭發(fā),十分仔細(xì)地放在一張白紙上。
“另一邊還有幾根頭發(fā)呢?!蔽疫呎f,邊指給他看。
“是啊。不過,我們得給警察留幾根?!鄙4诵χf,“要知道,他們也應(yīng)該和我們享受同等機(jī)會(huì)呀?!?/p>
“可是,”我邊說,邊彎下身,看著白紙上的幾根毛發(fā),“這看上去像是馬的毛呀!”
“我看不像。”他說,“不過,放到顯微鏡下一看,就知道了。其實(shí),我早就料到了,有那種頭型的人,頭發(fā)就該是看起來這樣子的?!?/p>
“這頭發(fā)太粗了!”我說,“而且,有兩根幾乎是白的?!?/p>
“是啊,黑發(fā)開始白了??雌饋?,我們的初步觀察還是很有收獲的?,F(xiàn)在,要用更加精確的方法進(jìn)行觀察了。咱們還得抓緊時(shí)間!警察很快就會(huì)來把這個(gè)寶貝搶走的?!?/p>
桑代克小心翼翼地把放著頭發(fā)的紙折疊起來,然后,像對(duì)待一個(gè)極其貴重的瓷器一樣,雙手捧著帽子,和我一起上樓,到了實(shí)驗(yàn)室。
“波爾頓!”桑代克對(duì)他的實(shí)驗(yàn)助手說,“我們這里有件東西需要檢查,而且時(shí)間很緊。首先,我們想用一下你發(fā)明的吸塵器?!?/p>
聽到桑代克的吩咐,瘦小的助手趕忙走到櫥柜跟前,取出一個(gè)外形古怪的儀器。這是波爾頓親手制造的,樣子很像微型吸塵器。它用自行車氣筒改裝而成。里面的閥門被翻轉(zhuǎn)過來,在一根活動(dòng)的金屬管后面裝上了一個(gè)玻璃噴嘴,還有一只用來盛灰塵的可拆卸的玻璃容器。
“咱們先把外面的灰塵吸下來!”桑代克邊說,邊把帽子放在一條凳子上,“波爾頓,你準(zhǔn)備好了嗎?”
助手把腳伸進(jìn)氣泵的鐙子上,拼命蹬踏起來。同時(shí),桑代克將玻璃嘴沿著帽檐的邊沿緩慢移動(dòng)。噴嘴經(jīng)過后,帽子上的白色粉塵神奇地消失了,氈子上面變得黑黑的,十分干凈。而與此同時(shí),玻璃容器里卻出現(xiàn)了白色的粉塵。
“咱們給警察留半邊!”桑代克說。波爾頓停止了蹬踏。這時(shí),桑代克把玻璃容器卸下來,放在一張白紙上。用鉛筆寫上“外面”兩字后,他用一個(gè)敞口杯將它蓋了起來。隨后,一個(gè)新的玻璃容器被裝了上去。桑代克把噴嘴對(duì)著帽子的絲邊和皮帶后面。這一次吸上來的主要是些灰灰的粉塵和毛茸茸的東西,還有兩根頭發(fā)。
第二只容器被取下來放好后,桑代克說:“我們需要知道帽子里圈的尺寸。必須要快,沒有時(shí)間做紙模子了。這個(gè)人的頭部很不一般?!彼贿呎f著,一邊從墻上一個(gè)釘子上取下來一個(gè)大圓規(guī)?!伴L:6.9英寸;寬:6.6英寸。這樣的話——”他匆匆在一張紙上計(jì)算了一下:頭部的參數(shù)高達(dá)95.6。
波爾頓把帽子拿過來。先在帽子里放了一些浸濕的紙巾,又?jǐn)嚢枇艘恍⊥胧?,然后將那黏稠的液體倒在紙巾上,使其迅速凝固。這樣倒了兩三次后,帽子里面出現(xiàn)了一圈約一英寸厚的堅(jiān)硬石膏,一個(gè)完好的模型做成了。幾分鐘之后,石膏在凝固的過程中稍微收縮了一點(diǎn)。模型略有松動(dòng),可以被倒出來,放在一個(gè)木板上,繼續(xù)晾干。
我們的時(shí)間一點(diǎn)都不富裕。就在波爾頓取出模型時(shí),門鈴響了。我來到樓下,見一位警官等在那里,手里拿著一封米勒探長的信,要我們馬上把帽子交出去。
“下一件事情,”桑代克等警官拿走帽子后說,“測量一下頭發(fā)的粗細(xì),并做個(gè)切片觀察。另外,切片的事最好留給波爾頓去做。那需要花較多的時(shí)間。波爾頓,你最好將頭發(fā)用膠水在切片機(jī)上粘牢。切的時(shí)候要特別小心,角度一定要直。我們先在顯微鏡下看看別的?!?/p>
經(jīng)測量,頭發(fā)直徑居然有1/135英寸粗,比普通頭發(fā)粗一倍,盡管它們的確是人發(fā)。至于白色粉末,甚至連桑代克都無法說清它們的來歷?;?yàn)結(jié)果顯示,有石灰成分,來源卻一時(shí)成了一個(gè)謎。
“那些大一點(diǎn)的顆粒,”桑代克眼睛對(duì)著顯微鏡說,“似乎是透明狀的水晶體,顯然是被碾碎的。既不是石灰,也不是白粉,又不是水泥。這能是什么呢?”
“會(huì)不會(huì)是某種貝殼一類的東西呢?”我說,“比如說——”
“沒錯(cuò)!”桑代克激動(dòng)地叫了起來,“讓你說中了!杰維斯你一向如此。這肯定是珍珠母。波爾頓,從你的雜物箱里給我拿一顆珍珠紐扣來?!?/p>
辦事認(rèn)真的波爾頓當(dāng)即把紐扣找了出來。桑代克將它放在一個(gè)研缽里,碾成粉末,捏了一點(diǎn),放到顯微鏡下。
“這種粉末,”他說,“自然比我們的樣品要粗些。不過,毫無疑問,它們屬于同一類東西。杰維斯,你真是個(gè)天才!你來看看!”
我看了一下顯微鏡下的粉末。“不錯(cuò),肯定是這種東西。”我邊說,邊把手表掏了出來,“不過,我得走了。安斯提要我最晚十一點(diǎn)半到法庭?!?/p>
我極不情愿地收拾好我的筆記和文件,從家里出來。這時(shí),桑代克正忙著從郵局的地址簿上抄錄地址。
2
我在法庭耽擱了整整一天,快吃晚飯的時(shí)候才到家。桑代克還沒回來。不過,半小時(shí)后他也回來了,一副又累又餓的樣子,也不大愿意講話。
當(dāng)我問他都干了些什么時(shí),他說:“我都干了些什么?我在臟兮兮的馬路上走了好幾里地。倫敦所有的珍珠貝工廠除了一個(gè)之外,我都跑遍了,可還是沒有找到我想找的目標(biāo)。不過,剩下的那個(gè)珍珠貝工廠是最有希望的。我計(jì)劃明天早晨到那兒去。另外,波爾頓還幫我把實(shí)驗(yàn)都做完了。這就是根據(jù)模型得出來的我們那位朋友的頭型圖。你看,顱骨很短,極不對(duì)稱。這是一根他的頭發(fā)的橫切面圖。它完全是圓形的,而不像你我的頭發(fā)是橢圓形的。我們從帽子外面收集到了珍珠母的粉末。帽子里面除了這種粉末,還有一些纖維和幾粒大米的碎末。這就是我們的數(shù)據(jù)?!?/p>
“萬一那頂帽子根本就不是盜賊的呢?”我問他。
“那就麻煩了。不過,我認(rèn)為就是他的,而且我想,我還可以猜出來被盜走的都是些什么樣的藝術(shù)品。”
“你不想把你的猜測告訴我嗎?”
“我的好伙伴,”桑代克說,“所有信息都在這兒,自己開動(dòng)腦筋,好好想想吧!別讓腦子生銹了!”
我試圖根據(jù)掌握的線索得出有關(guān)神秘盜匪的個(gè)人信息,卻毫無進(jìn)展。不僅如此,我也根本猜不出被盜的東西是什么。桑代克又一直不肯再說什么。直到第二天早晨,我們出去查案,快走到萊姆豪斯的時(shí)候,他才又重新談起這個(gè)案子。
“我們現(xiàn)在要去的地方是位于印度碼頭西路的百德卡姆和馬丁貝殼進(jìn)口加工廠。如果這兒還找不到那個(gè)人,我就把案子交給警察,不再浪費(fèi)時(shí)間了。”他說。
“你要找的人什么樣?”我問他。
“我要找的是一個(gè)上了年紀(jì)的日本人,頭上戴一頂新禮帽,或者可能是一頂便帽,右邊的臉或太陽穴上有一塊傷痕。另外,我還要找一個(gè)出租車場。前面就是那家貝殼加工廠。正好這會(huì)兒該吃晚飯了。咱們先別打聽什么了,等在這兒,看工人出來。”
我們緩緩走過高高的、沉悶的建筑,轉(zhuǎn)過身來,再次從它面前走過。就在這時(shí),隨著一聲汽笛長鳴,工廠大門旁開了一扇小門,一隊(duì)工人從里面走了出來。他們個(gè)個(gè)滿身白粉,像面粉廠的工人似的。我們停住腳步,看著這些人一個(gè)一個(gè)從小門出來,有的回家,有的去了旁邊的咖啡館。其中沒有一個(gè)人像我的朋友形容的那樣。
朝外走的人流越來越稀疏了,最后終于斷了。那扇旁門“咣當(dāng)”一聲,被關(guān)上了??磥恚4诉@次要無功而返了。
“不知是不是所有人都出來了?”桑代克的口氣顯得有些失望。然而,他話音剛落,小門再次打開了。從里面伸出一條腿,接著,是一個(gè)人的背部和一個(gè)圓圓的后腦勺。腦袋上面的頭發(fā)花白,頭頂上戴著一頂便帽。此人看上去身材矮小但十分結(jié)實(shí)。他一直背對(duì)著我們,顯然在和里面的人說著什么。過了一會(huì)兒,他突然轉(zhuǎn)過臉來,看著馬路對(duì)面。從他那張黃面孔和小眼睛上,我立刻認(rèn)出,這是典型的日本人的容貌特征。這名男子又說了一會(huì)兒話,才把另一條腿邁出來面向我們。這時(shí),我看到了他那張臉的右側(cè),在那突出的顴骨上方,似乎有一塊嚴(yán)重的瘀傷。
“這下好了!”桑代克迅速轉(zhuǎn)過身來,避開那名男子,“這肯定就是我們要找的人。否則,就太說不過去了?!彼换挪幻?,慢慢走到一邊,等日本人從我們身邊超過去之后,又加快了一點(diǎn)速度,以免被甩掉。
我們這位日本朋友快步朝前走著,不一會(huì)兒,便轉(zhuǎn)進(jìn)了一條小巷。我們跟在后面,和他保持著一定的距離。桑代克手里拿著一本書,做出一副和我激烈爭論的樣子,但銳利的眼睛卻始終盯著前面的跟蹤對(duì)象。
“原來在這兒。”桑代克說。這時(shí),那個(gè)日本人突然不見了。“那棟帶綠色窗框的房子,應(yīng)該是十三號(hào)。”
那棟房子果然是十三號(hào)。我們驗(yàn)證過后,從下一個(gè)路口拐彎,回到了大街上。
大約二十分鐘后,我們正走過一家咖啡店門口,見一名男子叼著煙斗,心滿意足地從里面出來。他的帽子和衣服上都粘著白粉,同我們剛才看到的工人一樣。桑代克上去和他搭話。
“這條路前面有一個(gè)面粉廠嗎?”
“沒有,先生。那是個(gè)珍珠貝廠。我就在那兒工作。”
“珍珠貝?”桑代克說,“我覺得,這一行對(duì)外國人很有吸引力。是這樣的嗎?”
“不,先生。完全不是這么回事。這工作太辛苦了。我們廠總共只有一個(gè)外國人,還是個(gè)日本人。”
“日本人!”桑代克顯出很吃驚的樣子,“真的嗎?他會(huì)不會(huì)碰巧是我們的老朋友高泰——你還記得高泰嗎?”他最后這句話是對(duì)我說的。
“不,先生?!蹦敲凶诱f,“這人叫富代喜馬。廠里原來還有一個(gè)日本人,叫伊藤,是富代喜馬的朋友。不過,他走了。”
“噢,這兩個(gè)人我都不認(rèn)識(shí)。對(duì)了,這一帶從前是不是有個(gè)租車行?”
“前面的蘭金街上有一家租車行。里面有幾輛貨車和兩輛小馬車。伊藤那家伙現(xiàn)在就在那兒干活,和那些牲口混在一起,有時(shí)也趕趕馬車。日本人干這種活兒的可真不多見?!?/p>
“是啊?!鄙4讼蚰凶拥肋^謝后,我們兩個(gè)朝蘭金街走去。租車行這時(shí)幾乎空了,里面只停著一輛老古董似的四輪馬車和一輛十分破舊的雙座小馬車。
“背朝車行的那幾棟舊些的房子很有意思。”桑代克邊說邊走進(jìn)了租車行的院子,“你看那木制的人字山墻,能保存到現(xiàn)在可真是太不容易了。”他說話時(shí),手指著一棟房子。一扇窗戶里有個(gè)男人正用懷疑的目光,打量著我們。
“你們想干什么,先生們?”那個(gè)男人不客氣地說。
“我們只不過是想看看這些舊房子?!鄙4艘贿吇卮鹬?,一邊擠到那輛小馬車后面,打開筆記本,像是在畫草圖。
“那你們可以在外面看嘛?!蹦莻€(gè)男人說。
“是啊。”桑代克態(tài)度和藹地說,“可是你知道,那樣看得不夠清楚?!?/p>
就在這時(shí),筆記本從他手里掉了出來,一些紙張散落在了小馬車下面。見此情景,窗口那位老兄哈哈大笑了起來。
“別著急?!鄙4溯p輕說了一句。這時(shí),我正蹲下身來,幫他撿起那些紙。我發(fā)現(xiàn),他的動(dòng)作出奇地遲緩?!靶姨澋厥歉傻??!彼呎f,邊站了起來,匆匆寫下了些什么,才把筆記本放回口袋。
“你們趕緊走吧!”窗口的男人說。
“謝謝你?!鄙4苏f,“我們也看夠了?!彪S后,他愉快地朝那個(gè)男人點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉(zhuǎn)身離開了租車行。
3
“先生,馬奇蒙特先生來過,還有貝吉爾警探和另外一位先生?!蔽覀円贿M(jìn)家門,波爾頓就說,“他們說,五點(diǎn)鐘左右會(huì)再來拜訪?!?/p>
“現(xiàn)在差一刻五點(diǎn)?!鄙4苏f,“趁你燒茶水的時(shí)候,我們還有時(shí)間洗個(gè)澡。萊姆豪斯的空氣中飄的不全是珍珠母的粉末?!?/p>
客人五點(diǎn)鐘準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。正如我們預(yù)料的,第三位先生是勒威。我以前沒有見過貝吉爾警探。這次他給我的印象是,似乎想要借著桑代克來抬高地位。不過,這種伎倆并沒有奏效。
“桑代克先生,但愿你不會(huì)讓勒威先生失望?!彼腴_玩笑地說,“你仔細(xì)看了那頂帽子——我們?cè)诿弊由峡吹搅四懔粝碌暮圹E——勒威先生希望,你能為我們找到帽子的主人,并告訴我們他的姓名和住址?!必惣獱栠珠_嘴,朝我們那位倒霉的客戶笑了笑。我注意到,勒威先生的臉色顯得比一天前更加憔悴和疲憊。
“你——找到什么線索了嗎?”勒威先生一副想問又不敢問的樣子。
“我們仔細(xì)檢查了那頂帽子。我想,我們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些相關(guān)線索?!?/p>
“桑代克先生,你們從帽子上看出來被偷走的是什么東西了嗎?”貝吉爾警探諷刺地問道。
桑代克面無表情地瞧著這位警探。
“我們認(rèn)為,”他說,“失竊的東西是一些日本藝術(shù)品,包括日本雕塑、繪畫之類的。”
勒威先生驚喜地叫了起來,貝吉爾警探臉上嘲諷的表情也突然消失了。
“我搞不懂你們是怎么知道的?!必惣獱栒f,“我們從半小時(shí)前剛剛收到的佛羅倫薩發(fā)給倫敦警察廳的電報(bào)中,才得知這一情況?!?/p>
“也許你能向我們描述一下盜賊的情況。”勒威先生的口氣十分迫切。
“我想,貝吉爾警探一定可以告訴你?!鄙4嘶卮鹫f。
“我可以試試?!本较壬f,“盜賊是一名身材不高、體格健壯的男子。他膚色黝黑,頭發(fā)花白。另外,此人腦袋很圓,大概是干粉刷工或水泥工的。這就是我們掌握的全部情況。如果你有更多消息,我們將洗耳恭聽?!?/p>
“我只能提供幾點(diǎn)建議?!?桑代克說,“不過,或許會(huì)對(duì)你們有些用處。譬如說,在萊姆豪斯的波蓋特街十三號(hào),住著一位叫富代喜馬的日本紳士。他在百德卡姆和馬丁的貝殼加工廠工作。你們不妨去找他,讓他試試那頂帽子。我想,也許他戴上會(huì)很合適。”
貝吉爾警探忙在本子上記著什么,而馬奇蒙特先生,這位桑代克的崇拜者,此刻則靠在座椅上,一邊搓著手,一邊暗自發(fā)笑。
“此外,”我這位同事接著說,“在萊姆豪斯的蘭金街有家租車行。一名叫伊藤的日本人在那兒工作。你可以去查查,前天夜里伊藤到哪兒去了?還有,如果你碰巧在那里看到一輛牌照是22481的小馬車,不妨仔細(xì)觀察一下。在車牌邊上,你會(huì)看到六個(gè)小孔。這些小孔也許是為了裝釘子用的。釘子也許是用來固定假車牌的。不管怎么說,你應(yīng)該搞清楚小馬車前天晚上十一點(diǎn)半在哪里?我想說的就是這些。”
勒威先生一下子從椅子上跳了起來,對(duì)貝吉爾說:“咱們走吧——這就去——趕緊——?jiǎng)e耽誤了。謝謝你,桑代克先生!太謝謝你了!走?。 ?/p>
他抓住貝吉爾警探的胳膊,硬把他往門口拉。不一會(huì)兒,外面響起了這幾位來訪者匆匆下樓的腳步聲。
“這件事不值得和他們多解釋。”桑代克等腳步聲遠(yuǎn)去之后,說,“也許,我也不必對(duì)你再說什么了吧?”
“恰恰相反?!蔽艺f,“我正等著聽你細(xì)細(xì)道來呢?!?/p>
“那好吧。此案的推論來得十分簡單,是那些眾所周知的有關(guān)人類學(xué)的知識(shí)給了我啟示。你也知道,我們?nèi)祟惪梢源笾路殖扇齻€(gè)種族:黑人、白人和黃種人。不過,除了膚色不同,這些種族在其他方面也各有特點(diǎn),尤其是在顱骨、眼窩和頭發(fā)這幾個(gè)地方。
“黑人的顱骨和眼窩是窄長的。他們頭發(fā)扁扁的,像根帶子一樣,通常都像鐘表里的彈簧那樣卷曲著。白人的顱骨和眼窩是橢圓形的,頭發(fā)的截面也是橢圓的,一般呈波浪形。而黃種人或蒙古人的顱骨和眼窩是圓形的,頭發(fā)的截面也是圓的,頭發(fā)直直的。
“在這個(gè)案子里,我們要找的對(duì)象的顱骨是圓的??墒?,我們也不能一概而論。因?yàn)樵S多英國人的顱骨也是圓形的。不過,除顱骨之外,我還找到了幾根圓截面的頭發(fā)。這就幾乎可以確切無疑地認(rèn)定,此人是黃種人。珍珠母的粉塵和帽子里面稻米的顆粒進(jìn)一步證實(shí)了這個(gè)判斷。因?yàn)檎渲樨愡@個(gè)行當(dāng)一般都和中國人或日本人有關(guān)聯(lián)。而且,如果那頂帽子的主人是英國人,帽子里面的顆??峙聲?huì)是小麥而不是稻米。
“我們?cè)賮碚f說那些頭發(fā)!我告訴過你,它們的截面是圓的,而且很粗。你知道,我觀察過數(shù)千根頭發(fā)。日本人的頭發(fā)最粗,和這頂帽子里找到的那幾根頭發(fā)的粗細(xì)程度一樣。不過,有關(guān)盜賊是日本人的推論,還從其他方面得到了證實(shí):此人身材矮小,但強(qiáng)壯有力,而在亞洲人里,日本人的身材最矮,而且十分強(qiáng)壯有力。
“此外,我們還可以從他對(duì)付那位強(qiáng)悍的看家人(一位退休警官)非同一般的手段中推測出,他使用了日本柔道。還有,強(qiáng)盜作案的方法也符合日本人的習(xí)慣。最后,強(qiáng)盜只盜走了一部分藏品。這說明,被盜的也許是某種特殊的、具有民族特色的東西。你一定還記得,這些價(jià)值八千到一萬兩千英鎊的藏品是被裝在兩個(gè)手提包里帶走的。從這一點(diǎn)看,失竊的更像是日本藝術(shù)品,而不是中國藝術(shù)品。因?yàn)橹袊囆g(shù)品一般來說要更加笨重些。不過,所有這一切當(dāng)時(shí)還純屬推測,直到我們后來看到了富代喜馬,才得到了證實(shí)。我能說的就是這些了。我的判斷也有可能完全錯(cuò)誤呢?!?/p>
然而,桑代克的判斷完全正確。直到今天,我家的客廳里還擺著一件17世紀(jì)的日本雕塑品。它是伊薩克 ·勒威先生從萊姆豪斯的波蓋特街十三號(hào)寓所儲(chǔ)藏室找回他那批東西后,送來表示感謝的。當(dāng)然,這件寶貝最初是送給桑代克的。可他轉(zhuǎn)送給了我的妻子。借口是,如果沒有我關(guān)于貝殼粉末的發(fā)現(xiàn),案子可能永遠(yuǎn)破不了。這種說法在我看來,實(shí)在是荒謬可笑。
(本文出自《巴比倫國王的金璽》群眾出版社)
(責(zé)任編輯:古靜)