姜 莉
(鹽城師范學(xué)院 文學(xué)院,江蘇 鹽城 224002)
筆者最早接觸“靜態(tài)/動態(tài)”這對概念是在哲學(xué)領(lǐng)域中,馬克思主義哲學(xué)認(rèn)為,運動是物質(zhì)的根本屬性與存在形式,是絕對的、無條件的、永恒的;靜止是相對的、有條件的、暫時的。一切的運動都具有相對靜止(靜態(tài))和絕對變化(動態(tài))兩種狀態(tài),語言自然也不例外。對于語言研究中使用的“靜態(tài)/動態(tài)”這對術(shù)語,如何正確認(rèn)識、處理二者關(guān)系是需要認(rèn)真思考和深入分析的問題。應(yīng)該明確的是,靜態(tài)與動態(tài)既是語言研究的重要視角,也是語言研究的重要方法。這對術(shù)語與語言學(xué)中的基本概念、重要理論有著非常緊密的聯(lián)系,如果要深入認(rèn)識這對術(shù)語,就必須結(jié)合語言學(xué)的相關(guān)理論,進行多維度的分析探討。
談及語言學(xué)中的靜態(tài)與動態(tài),必然要聯(lián)系到共時與歷時這對術(shù)語。瑞士語言學(xué)家索緒爾“明確地將語言作為一種共時的表示觀念的符號系統(tǒng)而與自身的發(fā)展?fàn)顟B(tài)區(qū)別開來,提出了語言的共時態(tài)與歷時態(tài)的區(qū)分,并闡明了它們各自的特點,從而將自己定義的內(nèi)部語言學(xué)又一分為二:共時語言學(xué)、歷時語言學(xué)”[1]。對于共時與歷時,索緒爾認(rèn)為:“有關(guān)語言學(xué)的靜態(tài)方面的一切都是共時的,有關(guān)演化的一切都是歷時的?!盵2]119共時態(tài)指向語言的狀態(tài),歷時態(tài)指向演化的階段?!肮矔r語言學(xué)研究同一集體意識感覺到的各項同時存在并構(gòu)成系統(tǒng)的要素間的邏輯關(guān)系和心理關(guān)系。歷時語言學(xué)研究各項不是同一個集體意識所感覺到的相連續(xù)要素間的關(guān)系,這些要素一個替代一個,彼此間不構(gòu)成系統(tǒng)?!盵2]143可以看出,索緒爾雖然承認(rèn)語言系統(tǒng)內(nèi)各要素的變化結(jié)果最終還是要通過語言系統(tǒng)得以表現(xiàn),但在具體研究中仍然將語言視為一個自給自足的系統(tǒng)與其內(nèi)部包含的各個要素分離開來,從而將語言的共時性和歷時性置于兩個截然相反的方面。
將共時與歷時進行區(qū)分是非常必要的。其中,語言的共時性主要著眼于在一個相對固定的時間點內(nèi)對語言進行描寫分析;與之相對的語言的歷時性,是從時間變遷角度對語言進行描寫分析。歷時和共時既是語言研究的重要視角,又是不容忽視的研究方法。結(jié)合漢語的研究來談,例如詞義演變問題、詞匯化問題、語法化問題等都應(yīng)該以歷時研究為主,因為語言的演變都是在漫長的歷史中發(fā)生、進行并逐步完成的,需要做追源溯流的研究工作。漢語某個共時系統(tǒng)中,如現(xiàn)代漢語中的語音、詞匯、語法三大主體部分的構(gòu)成分析、特點描寫以及內(nèi)部關(guān)系探求等方面的研究則需要以現(xiàn)代這一共時層面的研究為主?,F(xiàn)代漢語詞匯中的同義詞研究、反義詞研究、造詞法研究、構(gòu)詞法研究、網(wǎng)絡(luò)詞語研究,語法中的詞類研究等都是在現(xiàn)代這個共時平面上進行的。上古漢語詞匯中的單音詞研究、多義詞研究、聯(lián)綿詞研究以及詞類活用研究等,也都是立足于上古這一共時平面來展開的。
對于共時和歷時的關(guān)系問題,目前主要有兩種意見:一種與索緒爾的觀點一致,認(rèn)為二者是相互排斥、相互對立的;另一種觀點則認(rèn)為二者是彼此聯(lián)系的。從上述語言事實的分析證明,共時和歷時是相對而言的,并非是絕對的。二者關(guān)系可以理解為:歷時中包含共時,共時中又包含若干個歷時的階段,不同的共時階段累積為歷時。在具體研究中,應(yīng)該把二者充分結(jié)合起來,并且根據(jù)研究對象、研究目的、研究目標(biāo)等的不同,有側(cè)重地進行選擇。將共時和歷時觀念充分結(jié)合與具體研究中重點選擇并不沖突,在專注于共時研究時,應(yīng)該具有歷時意識;在專注于歷時研究時,不能忽略共時的視角。
較早的研究往往偏向于其中一個方面,而忽視另外一個方面,例如在漢語史的研究中,“以前往往不是抓住現(xiàn)代漢語的某一現(xiàn)象向古代一直追上去,也不是抓住古代漢語的某一現(xiàn)象向現(xiàn)代一直追下來,而是滿足于某一時代(特別是上古)的某一語言現(xiàn)象的考證”[3]。語言學(xué)研究者須時刻強化共時與歷時相結(jié)合的意識,并將其合理運用到研究中。具體到漢語研究來談,如果需要研究漢語詞義發(fā)展演變的問題,雖然應(yīng)該側(cè)重于歷時層面的研究,即縱向考察詞義由古至今不斷發(fā)展演變的情況,但是也必須深入考察一個詞的意義在不同的共時階段上有哪些具體表現(xiàn),通過不同歷史時期的相關(guān)文獻資料,探尋詞義發(fā)展變化的每一個重要節(jié)點,從而在整體上梳理出一個詞的意義在漫長歷史過程中發(fā)生了怎樣的變化,哪些意義不再使用,哪些意義開始產(chǎn)生并逐漸為人們廣泛使用等。如漢語中的“子”和“兒”的語法化問題,就需要從歷時的角度考察“子”和“兒”在意義和用法上從古至今的發(fā)展演變情況,在考察的過程中,也不能缺少對它們的意義和用法在不同歷史階段中具體表現(xiàn)的共時描寫和分析。通過搜集上古文獻資料,可以得知,“子”最初是實詞,具有實在的詞匯意義,例如“子孫”中的“子”表示兒子的意義,而“桌子”“胖子”等詞中的“子”在意義上已經(jīng)虛化,沒有什么實在的詞匯意義,是作為詞綴來使用的;同理,“兒”的本義是指小兒,《說文解字》解釋“兒,孺子也”,而“鳥兒”中的“兒”明顯不是表示小兒的意義,主要作為附加詞綴來使用,詞匯意義已經(jīng)虛化??梢?,“兒”和“子”的語法化現(xiàn)象,是在歷時的過程中完成的,具體在什么時候完成,需要對其進行共時層面的分析,由此才可以理清它們語法化的發(fā)展脈絡(luò)。
需要特別注意的是,共時與歷時視野中的語言發(fā)展層次性問題也不可避免地涉及靜態(tài)和動態(tài)的觀點。結(jié)合案例來分析,如現(xiàn)代漢語共時階段中“比”“用”“給”“把”“在”等詞,從“一定要把好質(zhì)量關(guān)。/請把門關(guān)上。”“他給我買書。/他給我一本書?!笨梢钥闯?,這類詞既可以作為動詞使用,又可以作為介詞使用。究其原因,主要是漢語中介詞大多是由及物動詞虛化而來的,這個虛化過程是在漫長的歷史過程中完成的,有一些已經(jīng)完成了虛化,如“被”“從”“對于”“關(guān)于”等,在現(xiàn)代漢語這個共時階段已經(jīng)失去了詞匯意義,只有語法意義,而很多詞仍然處于實詞到虛詞的過渡進程中,在共時層面上,恰好表現(xiàn)出動詞和介詞用法并存的復(fù)雜現(xiàn)象。結(jié)合靜態(tài)和動態(tài)的觀點,我們可以將這一現(xiàn)象理解為歷時的動態(tài)變化在共時層面相對靜態(tài)存在的表現(xiàn)。
結(jié)合漢語方言研究深入分析,對于不同地域方言的語音、詞匯、語法等方面研究,毋庸置疑,主要集中于相對穩(wěn)定的共時層面的調(diào)查分析,但是仍然需要從歷時的動態(tài)的角度去考察。談及漢語方言詞匯的來源,從共時層面來看,有對共同語(普通話)的吸收,有對其他地區(qū)特別是鄰近地區(qū)方言詞匯的吸收;從歷時層面看,有很多是對不同歷史時期古語詞的保留,甚至有在古語詞保留基礎(chǔ)上的發(fā)展變化。如作為指示詞使用的“爾”,在現(xiàn)代這一共時層面考察,主要存在于吳、贛、湘、閩等南方方言中,在語法功能上大多表示近指(相當(dāng)于“這”)或者遠指(相當(dāng)于“那”),少部分方言中還可以用于指示方式或性狀,相當(dāng)于普通話中的“這樣”或“那樣”。從歷時角度去考察,“爾”作為指示詞在上古時期就已經(jīng)開始使用,但是使用率較低,到中古時期使用率提高,特別是在南方口語色彩較強的文獻中。從歷時角度考察可以得出結(jié)論,“爾”這個詞在現(xiàn)代這一共時階段中,在吳、贛、湘、閩等方言區(qū)作為指示詞的用法主要來源于南朝江東方言(南朝吳語)。雖然“爾”的讀音和具體用法在不同方言區(qū)會表現(xiàn)出細微差別,但都是對其古代用法的繼承和發(fā)展。對不同地域方言詞匯中存在的古語詞的發(fā)展演變研究其實就是對方言中古語詞的歷史層次的考察。由這個角度也可以充分表明從相對靜態(tài)的共時角度是可以看到歷時的動態(tài)變化。
語言共時系統(tǒng)的穩(wěn)定性是相對而言的,因為根本不存在絕對靜止的共時系統(tǒng)。共時中也可以體現(xiàn)出動態(tài),只是與歷時的動態(tài)變化相比較而言,這種動態(tài)不夠明顯,但依然能夠捕捉到。不論在共時還是歷時層面,語言都呈現(xiàn)出絕對的動態(tài),只是在具體研究中,有時候需要“‘強行’把運動中的事實,讓其突然停止下來,定在‘靜止態(tài)’,截取其橫斷面進行剖析”[4]。因此,不能簡單地認(rèn)為靜態(tài)就與共時對應(yīng),動態(tài)與歷時對應(yīng)。“共時都經(jīng)歷過一定的時間段,有時也可將歷時稱為一個跨度較大的共時?!盵5]歷時中也有相對靜態(tài)的表現(xiàn),從某種程度上,可以將歷時看作由若干個共時階段組成。在語言動態(tài)發(fā)展過程中,有些現(xiàn)象處于相對穩(wěn)定的狀態(tài),如漢語中的基本詞匯,雖然歷經(jīng)較長的歷史時期,但是其發(fā)展非常緩慢,有很多基礎(chǔ)詞匯在現(xiàn)代這一共時層面上仍然保留原先的意義用法,這類基礎(chǔ)詞匯在歷時動態(tài)發(fā)展過程中呈現(xiàn)出相對靜止的穩(wěn)定狀態(tài),這是一個典型的例證。因此,靜態(tài)動態(tài)與共時歷時之間的對應(yīng)關(guān)系非常復(fù)雜,必須要引入語言學(xué)中另外一對重要概念即“語言/言語”來深入探討。
談及語言和言語,還是不得不提及索緒爾,他開創(chuàng)性地對二者進行了區(qū)分。他認(rèn)為:“語言和言語活動不能混為一談;它只是言語活動一個確定的部分,而且當(dāng)然是一個主要部分。它既是言語機能的社會產(chǎn)物,又是社會集團為了使個人有可能行使這機能所采用的一整套必不可少的規(guī)則?!盵2]30“語言是一種表達觀念的符號系統(tǒng)”[2]37,言語卻是“個人的意志和智能的行為”[2]35?!罢Z言和言語是互相依存的,語言既是言語的工具,又是言語的產(chǎn)物。”[2]41不可否認(rèn),索緒爾對語言和言語的區(qū)分,對于語言學(xué)的發(fā)展具有非常重要的作用。
索緒爾的語言學(xué)理論被引入中國以后,語言和言語問題的爭論一直未停止,整體來說,對于“語言”問題的認(rèn)識基本達成一致,而對“言語”的理解,特別是言語所指范圍的理解以及語言與言語的關(guān)系問題分歧較大。綜觀國內(nèi)學(xué)者們對于語言和言語的討論,可以發(fā)現(xiàn)一個明顯的趨勢,即“不再局限于純粹的學(xué)術(shù)之爭,而是不斷地借鑒、豐富和發(fā)展索緒爾的語言學(xué)理論,在理論探討的同時嘗試著朝言語、言語的語言學(xué)這片領(lǐng)域進軍”[6]。
筆者認(rèn)為,語言對于人類而言,是一種思維工具,具有非常重要的交際功能;語言是作為一個符號系統(tǒng)而存在的,其中包含語音、詞匯、語法等諸多要素,語言要素通過相應(yīng)規(guī)則在動態(tài)的語言環(huán)境中構(gòu)成形式多樣的組合進行使用。語言和言語是一對同素逆序詞,它們是完全不同的概念,不能將二者混淆。在分析和解決語言學(xué)相關(guān)問題的時候,首先必須對二者做好區(qū)分,否則所談及的問題就沒有明確的指向性。
言語側(cè)重于語言的使用,是在特定的言語環(huán)境中,為了交際的目的,對語言的各種應(yīng)用,也包括在這個應(yīng)用過程中創(chuàng)造出的言語作品。可以理解為,言語實際上就是對應(yīng)人們說話,其中“說”代表的是言語行為,“話”指的是言語行為的結(jié)果。從定義可以看出,語言和言語二者是不可分割、相互聯(lián)系的關(guān)系。語言是具體言語的概括,言語是對語言的具體運用和這種運用產(chǎn)出的成果。語言其實是通過言語得以體現(xiàn)的。言語的應(yīng)用必須以語言為基礎(chǔ),以語言中不同要素的組合使用形成話語;同時,在言語活動中會創(chuàng)造出一些新的詞語、新的運用,經(jīng)過使用時間、使用頻率、使用范圍等多方面的檢驗,有一些固定下來添加到現(xiàn)有的語言體系中,不斷豐富和發(fā)展著語言體系。例如,詞在具體運用過程中,有時候因為表達的需要,會打破常規(guī)使用,在這個過程中詞被賦予一些其他的意義,產(chǎn)生新的用法,如“很中國”“很英雄”“很青春”“很女人”“很男人”“特陽光”等。這類名詞都帶有描述性的語義特點,如“很青春”,會使人聯(lián)想到活力、朝氣、積極向上等形象的詞。從語法角度看,這種情況似乎不符合副詞一般不能修飾名詞的規(guī)律,有人將這種情況視為名詞的“形容詞化”,但是這些名詞并不具備形容詞的語法特征,所以這種說法有些站不住腳。這種使用在現(xiàn)在共時階段上可以看作是一種超常規(guī)搭配,屬于詞性活用的情況。在口語特定的語境中,這種使用呈現(xiàn)遞增趨勢,越來越多的名詞可以進入這種結(jié)構(gòu)中,人們對這種用法的接受度也非常高。這種超常規(guī)搭配是人們在語言的實際運用中為了滿足更豐富的表義需要而產(chǎn)生的,能夠表達出說話者一些特殊感受。對這類現(xiàn)象的判定,需要具有動態(tài)的觀點,對其使用進行長期歷時考察再作進一步判斷。
在對語言和言語深入分析的過程中,其實已經(jīng)融入了靜態(tài)和動態(tài)的觀點。語言系統(tǒng)在一定時間內(nèi)處于相對靜止的狀態(tài),否則將影響人們的交際,因此,它具有比較穩(wěn)定的特點;另一方面,言語是人們在交際過程中對語言的動態(tài)應(yīng)用,這個過程中必然會衍生出語言使用的新問題。用辯證的觀點看,言語的動態(tài)中又包含靜態(tài),語言的靜態(tài)中又包含著動態(tài),即“言語說(寫)的是動態(tài)的,而所說(所寫)的結(jié)果又具有相對的靜態(tài);語言具有相對的靜態(tài),但由于不斷地被運用,因此又具有絕對的動態(tài)”[7]。對于語言靜態(tài)和動態(tài)的含義,葛本儀先生的觀點是:語言的靜態(tài)是從共時平面來談的,在某一共時平面內(nèi),“語言作為一種概括的符號系統(tǒng)就是語言的靜態(tài)存在形式,它概括了這個歷史時期的語言系統(tǒng)中所有的元素以及元素在這一歷史時期的具體內(nèi)容和元素與元素之間的相互關(guān)系”[8]。而對于語言的動態(tài)的理解,可以從兩個層面把握,第一個層面是從語言的歷史發(fā)展角度來認(rèn)識,語言符號系統(tǒng)的內(nèi)容歷經(jīng)不同的歷史時期必然會產(chǎn)生一定的變化,例如語言符號系統(tǒng)中所含元素數(shù)量多少的變化、元素具體內(nèi)容的變化以及內(nèi)部組合和聚合關(guān)系等的變化等,這可以看作語言的動態(tài)表現(xiàn)形式;第二個層面是從共時的角度來認(rèn)識,在相對應(yīng)的共時層面上,語言作為思維和交際的工具,其實際的運用過程也可看作語言的動態(tài)表現(xiàn)形式。
從共時與歷時層面上分析,靜態(tài)、動態(tài)與語言、言語的對應(yīng)關(guān)系非常復(fù)雜。靜態(tài)是與共時層面上的語言相對應(yīng)的,共時條件下語言的靜態(tài)存在形式即表現(xiàn)為語言;而動態(tài)與言語不是完全對應(yīng)關(guān)系;同理,動態(tài)與歷時也不是完全對應(yīng)關(guān)系。一方面,語言符號系統(tǒng)的內(nèi)容在漫長的歷史發(fā)展過程中逐漸發(fā)生著變化,是對應(yīng)歷時的動態(tài)來說的,這種動態(tài)是在不斷變化發(fā)展中體現(xiàn)的。例如漢語發(fā)展的不同階段會表現(xiàn)出不同的特點,這說明漢語從古到今的發(fā)展演變是一個動態(tài)的過程,它不斷塑造著語言發(fā)展的歷史。舉例分析,如漢語中調(diào)類的發(fā)展變化,至少在五世紀(jì)以前就已經(jīng)存在四聲(平、上、去、入),隨著語音的進一步發(fā)展,又根據(jù)聲母的清濁分出陰調(diào)和陽調(diào)兩類,調(diào)類歷經(jīng)漫長的歷史時期發(fā)展,到現(xiàn)代已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,表現(xiàn)為入聲全部消失,現(xiàn)代普通話中的四個調(diào)類分別為陰平、陽平、上聲、去聲。這種變化是語言中重要要素的動態(tài)表現(xiàn)形式,一般不容易突然被察覺,需要通過不同時期的系統(tǒng)比較才能夠發(fā)現(xiàn)。另一方面,共時性條件下的語言動態(tài)形式表現(xiàn)為言語,是對應(yīng)共時的動態(tài)來說的,只有在這個層面上我們才可以把動態(tài)與言語理解為一一對應(yīng)的關(guān)系。由上述分析可以看出,這幾對術(shù)語暗含緊密聯(lián)系、相互交融滲透、多層次對應(yīng)的關(guān)系。
語言的靜態(tài)和動態(tài)都與語言的發(fā)展有著密切的關(guān)系。語言的發(fā)展是一個歷時的概念,語言的發(fā)展變化不是突變,而是在漫長的歷史時期經(jīng)歷著復(fù)雜的發(fā)展演變過程,但是這個發(fā)展過程中必然也體現(xiàn)著語言共時變化的交互作用。語言的發(fā)展主要通過語言系統(tǒng)的語音、詞匯、語法等要素來體現(xiàn)。語言要素的發(fā)展主要表現(xiàn)在兩個方面:一個方面表現(xiàn)為語言要素的臨時性變化。這種臨時性的變化根據(jù)其發(fā)生對象的范圍不同,分為個別性和普遍性臨時變化兩種。這種臨時性的變化是語言發(fā)展最先表現(xiàn)出來的形式,主要在言語中得以體現(xiàn)。另一方面表現(xiàn)為語言要素的歷史變化,即經(jīng)歷一定的時間被固定下來成為語言事實的變化。語言要素的歷史變化,一般是從臨時性的變化轉(zhuǎn)變而來,主要通過新成分的增加或舊成分的消亡來體現(xiàn)。但是臨時性的變化并不都能轉(zhuǎn)變?yōu)闅v史變化,只有語言要素的歷史變化才構(gòu)成語言發(fā)展的內(nèi)容。
語言的發(fā)展問題中無法回避靜態(tài)與動態(tài)的問題。靜態(tài)的語言系統(tǒng)中的成分,若被運用到共時的動態(tài)中,在共時的動態(tài)中出現(xiàn)了臨時性的變化,這種變化有的可能發(fā)展為歷史的變化,但是需要一定的條件,也就是說,如果這種臨時性變化發(fā)生頻次越來越多,使用范圍越來越廣,這種臨時性的使用逐漸固定下來被普遍使用的話,就可以轉(zhuǎn)變?yōu)闅v史變化,體現(xiàn)為語言的發(fā)展。例如,靜態(tài)的詞被運用到動態(tài)的具體語境中,有可能產(chǎn)生新的意義,這個新的意義最初只是一種臨時的變化,但是如果使用時間長,使用的人越來越多,就會慢慢被固定下來,成為這個詞的一個新義項,這時就可以認(rèn)為這個詞的意義出現(xiàn)了歷史變化。運用共時和歷時相結(jié)合的觀點,可以認(rèn)為語言在共時中的動態(tài)表現(xiàn)是語言要素的一種臨時性變化,而在歷時中的動態(tài)表現(xiàn)是語言要素的歷史變化。因此,語言要素的任何一個方面,都存在靜態(tài)和動態(tài)的存在形式問題,語言就是通過靜態(tài)動態(tài)相互作用和交替來實現(xiàn)語言的不斷變化、更新、發(fā)展。例如現(xiàn)代漢語中的“然而”是一個十分常見的表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的連詞,追溯到古代漢語中,“然而”最初是可以分開講的,呂叔湘先生和王力先生都談到過這個問題。呂叔湘先生認(rèn)為:原來“然而”的“‘然’就是‘然否’的‘然’,也就是‘雖然’的‘然’,‘然’字一頓,‘而’字一轉(zhuǎn),‘然而’等于說‘不錯,可是’?!盵9]王力先生認(rèn)為:“‘然而’二字連用,最初也不是連詞,而是副詞,‘然’字一頓,表示肯定,然后加‘而’字表示轉(zhuǎn)折。”[10]由此可見,“然”和“而”原來是不屬于同一個層次上的,它們各自表示不同的意義,有著不同的作用,后來凝固成一個詞使用,也不是在一個時間點突然形成的,一開始也只是臨時性的變化,后來因為使用頻次增多,使用范圍變廣,逐漸固定下來,由原來的跨層結(jié)構(gòu)演變?yōu)橐粋€詞。類似的還有“否則”“因而”等,它們都充分展現(xiàn)出由最初臨時性的變化發(fā)展為歷史變化的過程。
現(xiàn)階段,共時層面上存在著紛繁復(fù)雜的多種語言現(xiàn)象,需要運用靜態(tài)和動態(tài)相結(jié)合的觀點去看待。以漢語詞匯規(guī)范化為例,現(xiàn)階段漢語詞匯系統(tǒng)中存在一定數(shù)量的同素逆序詞,它們的發(fā)展和使用情況各不相同,歸納起來主要有三種趨勢。一種如“健康/康健”“蔬菜/菜蔬”“直率/率直”等,它們在人們使用過程中因為多方面因素影響,逐漸完成了一種“優(yōu)勝劣汰”的自然選擇,前者逐漸保留下來,后者漸漸退出使用,有些甚至已經(jīng)消亡。一種如“響聲/聲響”“力氣/氣力”“代替/替代”等,這類在現(xiàn)階段這一共時層面上并存使用,人們根據(jù)自己的表達習(xí)慣和偏好等選擇使用,它們未來的發(fā)展方向是淘汰一方使用另一方還是仍然各有分工同時并存,目前還無法給出明確答案,需要做進一步調(diào)查和研究,綜合它們的使用情況和后期動態(tài)發(fā)展趨勢做出預(yù)判。還有一種趨勢如“路線/線路”“感情/情感”“發(fā)揮/揮發(fā)”等,這類與上述兩種情況不同,它們在意義和用法上都有了明確的分工,不能互相替代使用而不影響意義。再如現(xiàn)在層出不窮的新詞語,如“硬核”“尬聊”“佛系”“巨嬰”“鄉(xiāng)字號”“夜經(jīng)濟”“檸檬精”等,以及舊詞新的用法,如“盤他”“真香”“我方了”等,它們究竟是曇花一現(xiàn)還是固定下來繼續(xù)使用,需要用動態(tài)的發(fā)展的觀點去看待它們。
詞匯一直處于不斷地發(fā)展變化過程中,它對社會生活的反應(yīng)非常敏捷,隨著新事物的出現(xiàn)、新觀念的產(chǎn)生,一批批新詞語涌現(xiàn)出來,這些新詞語從開始出現(xiàn)到進入普通話詞匯系統(tǒng)中,其實就是一個動態(tài)發(fā)展過程,從起初臨時使用到后期發(fā)展主要有兩種結(jié)果:一種結(jié)果是初期存在或多或少不規(guī)范現(xiàn)象,在使用中不斷被規(guī)范被認(rèn)可,從而固定在現(xiàn)代漢語詞匯共時層面;一種結(jié)果是由于使用頻次、使用范圍等方面因素,出現(xiàn)后不久就被人們遺忘不再使用。從案例分析中可以充分表明靜態(tài)、動態(tài)與語言的發(fā)展有著非常緊密的關(guān)系。詞匯如此,語音如此,語法亦如此,如“有被×到”,這種結(jié)構(gòu)的使用一開始主要集中于網(wǎng)絡(luò)中,如“有被冒犯到”“有被笑到”等,年輕人對這種結(jié)構(gòu)的接受程度比較高,這種結(jié)構(gòu)被一定程度地泛化,一些類似的詞語陸續(xù)進入到這個結(jié)構(gòu)中,如“有被甜到”“有被蠢到”“有被感動到”“有被打擊到”“有被傷害到”“有被震驚到”等。在這個過程中,使用范圍也由網(wǎng)絡(luò)逐漸向其他語言環(huán)境中擴大,在口語中也開始使用。這種結(jié)構(gòu)的發(fā)展趨勢,目前還無法下結(jié)論。但綜合考察這個結(jié)構(gòu)從出現(xiàn)到廣泛使用的過程,可以得知其在動態(tài)語境中最開始的使用是局限于一定范圍內(nèi)的臨時性使用,從現(xiàn)階段來看,這種使用有范圍逐漸擴大和頻次不斷增加的趨勢,后期這個結(jié)構(gòu)能否成為固定結(jié)構(gòu),還需要用動態(tài)的觀念去看待。
語言要素任何一個方面,都有靜態(tài)和動態(tài)存在形式的問題。只是相較于詞匯,語音和語法更趨穩(wěn)定一些,變化發(fā)展不夠迅捷,但是它們也是處于不斷發(fā)展變化的過程中。因此,語言學(xué)中很多問題的答案需要時間去回答,需要我們具備靜態(tài)動態(tài)相結(jié)合的觀點去看待和處理,在這個過程中亟需明確靜態(tài)和動態(tài)二者的深層辯證關(guān)系問題,這對于語言研究實踐中的方法指導(dǎo)等方面有著重大的價值意義。
在具體的語言研究中,研究者很長一段時期內(nèi)主要持共時的、靜態(tài)的觀點。這一階段,我國學(xué)者們普遍認(rèn)識到靜態(tài)觀的重要性,認(rèn)為它是一種無可替代的研究視角,對靜態(tài)觀給予了高度的重視,但是對動態(tài)觀卻缺乏足夠的重視。隨著研究實踐的逐漸深入,一些學(xué)者開始注意到語言動態(tài)研究的重要性。學(xué)者們對靜態(tài)和動態(tài)在語言研究中的作用和地位的認(rèn)識,經(jīng)歷著一個逐層深入的發(fā)展過程。由原先的以靜態(tài)觀為主,逐漸向重視動態(tài)觀轉(zhuǎn)變,是一個由模糊到逐漸清晰、由片面到越發(fā)全面的不斷發(fā)展過程。從只重視靜態(tài)到充分意識到動態(tài)的重要性,這是值得肯定的,但是如果一味強調(diào)動態(tài)觀,而削弱靜態(tài)觀,也是不合適的。
靜態(tài)和動態(tài)無論是一種研究視角,還是一種研究方法,都應(yīng)該被正確看待。對它們進行區(qū)分十分必要,因為只有明確區(qū)分才可以更清楚地認(rèn)識它們;但不能將它們置于對立的兩面,應(yīng)該深刻理解二者的關(guān)系,將二者有機結(jié)合。靜態(tài)和動態(tài)是相互聯(lián)系的,從某種角度上理解,動態(tài)是對靜態(tài)的一種運用,動態(tài)和靜態(tài)之間存在可以相互轉(zhuǎn)化的問題。有些動態(tài)變化在應(yīng)用發(fā)展過程中逐漸穩(wěn)定下來,從而形成新的靜態(tài)。例如上面提及的語言發(fā)展的表現(xiàn)形式中,部分臨時性變化逐漸穩(wěn)定成為歷史性的變化就是一種動態(tài)到靜態(tài)的轉(zhuǎn)化過程?!罢Z言的社會應(yīng)用,是在穩(wěn)態(tài)的基礎(chǔ)上,不斷動態(tài)更新;在動態(tài)更新的基礎(chǔ)上,又不斷形成新的穩(wěn)態(tài),如此循環(huán)往復(fù)螺旋上升?!盵11]語言也正是在這種狀態(tài)下,既保持相對的穩(wěn)定性,又不斷變化,一步步向前發(fā)展。
靜態(tài)和動態(tài)之間沒有孰輕孰重,誰為主導(dǎo),誰為第一性的問題,靜態(tài)為語言的常態(tài),而動態(tài)是語言的恒態(tài),它們都十分重要,不能相互替代?!皬撵o態(tài)看(從共時平面看),聲音和信息的聯(lián)系形成語言穩(wěn)定的符號系統(tǒng);從動態(tài)看(從歷時平面看),語言總是在穩(wěn)定中有發(fā)展,在發(fā)展中求穩(wěn)定,不斷形成新的規(guī)范?!盵12]我們需要在靜態(tài)研究的基礎(chǔ)上進行動態(tài)的研究,并且可以透過對語言動態(tài)的歷時分析來審視語言的靜態(tài),觀察語言及其各要素新陳代謝的全過程。我們要具備全面的觀點,對于具體的研究,應(yīng)該培養(yǎng)靜態(tài)和動態(tài)的視角,在方法上把二者有機結(jié)合起來進行研究。不過,在結(jié)合的基礎(chǔ)上,還應(yīng)該認(rèn)真分析研究對象的情況、特點等方面,具體問題具體分析,必要時候需要有所側(cè)重,選擇以靜態(tài)研究方法為主或是以動態(tài)研究方法為主。
研究者應(yīng)該將靜態(tài)和動態(tài)的視角深入語言內(nèi)部來進行分析研究工作,因為語言各要素在靜態(tài)和動態(tài)方面會有各自不同的表現(xiàn)特點和功能。靜態(tài)語言研究主要是在一個相對封閉的語言系統(tǒng)中進行,而動態(tài)的語言研究則是處于一個開放性極強的環(huán)境中進行,它往往與語用學(xué)密切聯(lián)系。要深刻認(rèn)識到不同的語言要素、語言單位,它的靜態(tài)和動態(tài)會有不同的表現(xiàn)形式。當(dāng)提及語言的共時動態(tài)研究時,自然是脫離不了語境問題,語言要素的動態(tài)運用變化都是在語境中產(chǎn)生和完成的。比如靜態(tài)語言系統(tǒng)中的詞在動態(tài)的語境中表現(xiàn)為詞組、句子、片段語章、著作等形式;詞素在動態(tài)語境中表現(xiàn)為詞,造詞的過程實際上就是通過詞素與詞素的組合來構(gòu)造不同的詞,形成語言中能夠獨立運用的有音有義的最小的語言單位;同理,音位的動態(tài)語境是音節(jié),音節(jié)在動態(tài)語境中表現(xiàn)為語流,也就是說,音節(jié)和音節(jié)在組合過程中相互影響,在共時層面上發(fā)生一些語音的變化,即語流音變,具體表現(xiàn)如變調(diào)、輕聲、兒化、“啊”的變讀等。此外,詞的詞匯意義、色彩意義等在具體運用時因具體的語境而變化。比如,“水果”這個詞的詞匯意義,在水果店這個環(huán)境中使用,如“這個水果店里的水果種類真全”中的“水果”不是指具體的蘋果或者桔子,它是表示各種水果的上位概念,即便如此,因為用在指水果店中的水果這樣一個語境中,它和靜態(tài)下的表示可以吃的含水分比較多的植物果實統(tǒng)稱的概念“水果”在含義上又表現(xiàn)出一些差別,由抽象變?yōu)榫唧w,由靜態(tài)的意義變?yōu)閯討B(tài)的意義。
在研究某一種語言學(xué)具體研究對象的時候,如何從共時的動態(tài)中發(fā)現(xiàn)其變化類型、表現(xiàn)形式、變化特點、變化目的以及和靜態(tài)成分的關(guān)系等也是需要高度重視的問題。例如一個詞進入動態(tài)語境中,其詞匯意義會在不同的語境中發(fā)生擴大、縮小、轉(zhuǎn)移等變化,其色彩意義具體到某個動態(tài)語境時,有可能會偏離原有的色彩而向相反的方向轉(zhuǎn)化。比如,“聰明”一詞含有褒揚的感情色彩,但是在“你這個人真聰明,搬石頭砸自己的腳!”這樣的一個句子中,“聰明”一詞的感情色彩直接轉(zhuǎn)向反面,表現(xiàn)出貶斥的感情色彩。
在新冠肺炎疫情期間,一些詞語的使用表現(xiàn)出新的特點,一些詞語被賦予了新的意義,有些在感情色彩方面發(fā)生明顯變化,比較突出的是“逆行”這一疫情期間高頻詞。在特殊的時期,它的使用表現(xiàn)出與以往較大的不同?!澳嫘小币辉~在《現(xiàn)代漢語詞典(第七版)》中標(biāo)注的主要意義是(車輛等)反著規(guī)定的方向走,很顯然帶有貶義色彩;而這次疫情期間,一批批醫(yī)務(wù)工作者在疫情形勢最嚴(yán)峻的時刻,冒著生命危險,逆行而上,與病毒搏斗,挽救無數(shù)生命?!白屛覀兿蜃蠲滥嫘姓咧戮?!”這里的“逆行”被賦予了新的含義,詞的感情色彩也發(fā)生變化,由貶義色彩向褒義色彩轉(zhuǎn)換,一開始這種使用是屬于臨時性的變化,在疫情期間被多次多場合地高頻使用,相信“逆行”一詞的新含義,在共時這一階段上會繼續(xù)使用。語言成分在共時的動態(tài)中會表現(xiàn)出紛繁復(fù)雜的情況,有很大空間值得繼續(xù)研究,有很多具體問題值得深入探討。
總之,靜態(tài)和動態(tài)二者的關(guān)系是既有對立的方面,又密切聯(lián)系、相互補充,這兩個術(shù)語隱含著多種含義、多個側(cè)面。靜態(tài)和動態(tài)是相對而言的,它們既有各自的功能和特點,靜中有動,動中有靜,又在一定條件下互相轉(zhuǎn)換,它們蘊藏著深層次的辯證關(guān)系。對靜態(tài)和動態(tài)的多方位認(rèn)識,對指導(dǎo)我們的研究有重大的意義。研究者如何自覺地將靜態(tài)和動態(tài)的視角滲透進入語言的研究之中,并將靜態(tài)和動態(tài)的研究方法貫穿到語言學(xué)具體研究實踐中,需要在實踐中不斷探索。