• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      句式糅合的界定、研究現(xiàn)狀及句式糅合說(shuō)的解釋力

      2020-01-19 13:02:20葉建軍
      關(guān)鍵詞:學(xué)界構(gòu)式現(xiàn)代漢語(yǔ)

      葉建軍

      (溫州大學(xué) 人文學(xué)院,浙江 溫州325035)

      近代漢語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的句式糅合現(xiàn)象,在歷時(shí)發(fā)展中有的已逐漸淘汰,有的延續(xù)到了現(xiàn)代漢語(yǔ),且已習(xí)用化、規(guī)約化。漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象長(zhǎng)期以來(lái)未引起學(xué)界足夠的重視,這可能與學(xué)界對(duì)句式糅合現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)有關(guān)。學(xué)界一般認(rèn)為,句式糅合現(xiàn)象是一種不規(guī)范的語(yǔ)言現(xiàn)象。我們認(rèn)為,糅合是漢語(yǔ)某些特殊句式的一種生成機(jī)制,所謂的規(guī)范或不規(guī)范是具有時(shí)代性、地域性和人為性的,我們應(yīng)該用歷史的發(fā)展的眼光看待句式糅合現(xiàn)象。近十年來(lái)漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象受到了更多的關(guān)注,尤其是近代漢語(yǔ)中的句式糅合現(xiàn)象。本文擬對(duì)句式糅合進(jìn)行明確的界定,概述漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象研究現(xiàn)狀,并闡述句式糅合說(shuō)的解釋力,以引起漢語(yǔ)學(xué)界重視漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象,加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象的研究。

      一、句式糅合的界定

      一提起“句式糅合”,一般會(huì)很自然地想到現(xiàn)代漢語(yǔ)中一種常見(jiàn)的語(yǔ)法失誤,即“句式雜糅”。眾所周知,句式雜糅一般被學(xué)界看作一種難以接受的不規(guī)范的語(yǔ)言現(xiàn)象。句式雜糅通常有兩種情形,其一是將兩個(gè)命題義相同的句式混雜在一起形成一個(gè)新的句式。同樣一個(gè)意思,可以用多個(gè)句式來(lái)表達(dá),如果言者既想用這個(gè)句式表達(dá),又想用那個(gè)句式表達(dá),那么就會(huì)造成這兩個(gè)句式混雜在一起。這種句式雜糅的后果有可能是句法結(jié)構(gòu)混亂,句式意義冗余等。句式雜糅的另一種情形是,兩個(gè)緊鄰的具有某種邏輯語(yǔ)義關(guān)系的句式,因言者忽視其各自相對(duì)的獨(dú)立性而黏合在一起,往往是把前一個(gè)句式的結(jié)尾用作后一個(gè)句式的開(kāi)頭,生硬地將兩個(gè)語(yǔ)義不同的句式連成一個(gè)句式。這兩種句式雜糅現(xiàn)象,學(xué)界一般認(rèn)為具有消極性,是應(yīng)該避免的。但是我們認(rèn)為,相對(duì)來(lái)說(shuō),第一種句式雜糅現(xiàn)象往往有一定的可接受性,甚至是完全可以接受的。試比較下面二例:

      (1)我們飛行隊(duì)的人都慌了,不知出了什么事,問(wèn)調(diào)度值班室,他們也不說(shuō)。(王朔《空中小姐》)

      (2)接著他又像剛想起來(lái)似地笑說(shuō):“剛才我過(guò)來(lái),看到美萍一個(gè)人在門(mén)外抹眼淚,不知出了什么事?”(王朔《你不是一個(gè)俗人》)

      上面二例出自同一作者的不同作品,形式完全相同。一般會(huì)認(rèn)為例(2)也應(yīng)該像例(1)一樣使用陳述語(yǔ)氣,但是卻使用了疑問(wèn)語(yǔ)氣。很顯然,這是陳述句式“不知出了什么事”與疑問(wèn)句式“出了什么事”雜糅的結(jié)果。

      這種陳述句式與疑問(wèn)句式雜糅的現(xiàn)象并不少見(jiàn)。再如:

      (3)“有一件事我可以替你幫忙,不知道你愿意干不愿意?”周少濂問(wèn)。(老舍《趙子曰》)

      (4)“一定!馬來(lái)人是由上海來(lái)的,父親看不起上海人,所以也討厭?cǎi)R來(lái)。不知道父親為什么看不起上海人?”小坡?lián)u著頭說(shuō)。(老舍《小坡的生日》)

      (5)一別將十年,他黃葉飄零也似的生命,不知還遺留在這秋風(fēng)冷落的人間么?(鐘敬文《黃葉小談》)

      (6)那位領(lǐng)導(dǎo)就說(shuō):“有這句話就好辦一半了。因?yàn)檎哧P(guān)系,地富子女上學(xué)的機(jī)會(huì)不多,大半沒(méi)文化。不知你對(duì)這方面挑剔不挑剔?”(鄧友梅《蘭英——巴黎城內(nèi)的山東大嫂》)

      (7)這里,又說(shuō)到現(xiàn)在那些寫(xiě)“文革”的文藝作品,一寫(xiě)造反派就是“文革”打手,不知這些作家那時(shí)是不是在娘懷里吃奶?(馮驥才《一百個(gè)人的十年》)

      呂叔湘早就注意到了此類語(yǔ)言現(xiàn)象,列舉了清代白話小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》中三個(gè)類似用例:[1]290

      (8)你說(shuō)誰(shuí)不好?我替你打他。(《紅樓夢(mèng)》第二十回)

      (9)你到林姑娘那里,看他做什么呢?(《紅樓夢(mèng)》第三十四回)

      (10)大娘說(shuō)有話說(shuō),不知是什么話?(《紅樓夢(mèng)》第二十四回)

      呂叔湘認(rèn)為,“有些問(wèn)句,用‘你說(shuō)’、‘不知’等開(kāi)頭”,“按形式說(shuō),是命令句或直陳句包含問(wèn)句,可是就它們的作用而論,仍然是詢問(wèn)性質(zhì)。一般的間接問(wèn)句不能加疑問(wèn)語(yǔ)氣詞,但這類句子可以照常加用。我們不妨仍然把它們算做直接問(wèn)句,把‘你說(shuō)’、‘不知’等算做發(fā)問(wèn)詞”。[1]290呂先生的看法是頗有道理的。葉建軍側(cè)重考察了晚唐五代時(shí)期禪宗語(yǔ)錄《祖堂集》中類似的語(yǔ)法現(xiàn)象,認(rèn)為類似的句式可以看作糅合的疑問(wèn)句式。[2]259-270值得注意的是,葉建軍使用的術(shù)語(yǔ)不是“雜糅”,而是“糅合”。

      類似的將兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式合并成一個(gè)新的句式的所謂“句式雜糅”現(xiàn)象,無(wú)論是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中還是在漢語(yǔ)史上,都有一些具有極高的接受度,且往往具有普遍性。如“果不其然”與“果不然”,最早均出現(xiàn)于明末清初,均屬于確認(rèn)事實(shí)義句式。如果探本窮源,“果不(其)然”應(yīng)是由肯定形式的確認(rèn)事實(shí)義陳述句式或感嘆句式“果(其)然”與否定形式的確認(rèn)事實(shí)義反詰句式“不其然乎”類糅合而成的。“果不(其)然”逐漸喪失反詰語(yǔ)氣,沿用了下來(lái),成為確認(rèn)事實(shí)義陳述句式或感嘆句式。[3]筆者認(rèn)為,不宜將類似的語(yǔ)法現(xiàn)象稱為不規(guī)范的“句式雜糅”現(xiàn)象,可以將這種現(xiàn)象稱為句式糅合現(xiàn)象。“語(yǔ)言是隨著社會(huì)的發(fā)展變化而發(fā)展變化的,所謂的‘規(guī)范’或‘不規(guī)范’是要受到時(shí)間、地域等條件的影響和制約的,具有相對(duì)性、人為性。一些語(yǔ)言現(xiàn)象即便真的是所謂的‘不規(guī)范’,但是也可能‘習(xí)非成是’”。[2]329我們應(yīng)該以歷史的發(fā)展的眼光客觀、理性地看待這些奇特的語(yǔ)法現(xiàn)象,所以我們這里使用中性術(shù)語(yǔ)“句式糅合”,而不使用帶有一定的貶義色彩的術(shù)語(yǔ)“句式雜糅”等。

      要對(duì)“句式糅合”這一術(shù)語(yǔ)進(jìn)行界定,有必要先對(duì)“句式”進(jìn)行界定。學(xué)界對(duì)句式的理解不盡相同,一般認(rèn)為,句式是根據(jù)句子的局部特點(diǎn)劃分出來(lái)的句子類型。句式又可依據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)分出一些次類,如以謂語(yǔ)部分的特殊結(jié)構(gòu)為標(biāo)記,可分為主謂謂語(yǔ)句式、雙賓語(yǔ)句式、兼語(yǔ)句式、連謂句式等;以句式中出現(xiàn)的某個(gè)特殊詞語(yǔ)(如介詞、動(dòng)詞等)為標(biāo)記,可分為“被”字句式、“把”字句式、“對(duì)”字句式、“連”字句式、“比”字句式、“是”字句式、“有”字句式等;以句式的特殊語(yǔ)義范疇為標(biāo)記,可分為被動(dòng)句式、處置句式、比較句式、存現(xiàn)句式、肯定句式、否定句式等。[4]

      關(guān)于句式的界定,范曉提出了新的看法,認(rèn)為句式是“句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)格式”或“句子層面的語(yǔ)法構(gòu)式”,“應(yīng)該把句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)格式和短語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)格式區(qū)別開(kāi)來(lái),前者稱為‘句式’,把后者稱為‘語(yǔ)式’”。[5]其實(shí)所謂的“語(yǔ)式”與“句式”沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,因?yàn)槎叨际蔷浞ㄉ系慕Y(jié)構(gòu)式。根據(jù)研究實(shí)際,沒(méi)有必要將二者嚴(yán)格區(qū)別開(kāi)來(lái),所謂的“語(yǔ)式”也包括在“句式”中。

      這里所說(shuō)的句式是廣義的,特指句法層面的結(jié)構(gòu)式,涵蓋了一般所說(shuō)的句式。它主要用作一個(gè)句子或分句,有時(shí)也充當(dāng)句法成分。比如肯定義的“好不A”,可以獨(dú)立成句,如例(11);也可充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)等,如例(12)。由于肯定義的“好不A”屬于一個(gè)句法層面的結(jié)構(gòu)式,因而我們將其看作句式。

      (11)店主人遂將相見(jiàn)之事,代張儀敘述一遍:“今欠帳無(wú)還,又不能作歸計(jì),好不愁悶!”(《東周列國(guó)志》第九十回)

      (12)行過(guò)幾處房屋,又轉(zhuǎn)過(guò)一條回廊,方是三間凈室,收拾得好不精雅。(《醒世恒言》卷十五)

      “漢語(yǔ)的句式系統(tǒng)是個(gè)開(kāi)放的系統(tǒng),其內(nèi)涵可以因?yàn)閷?shí)際需要有一定的彈性、寬容度、多元性,不必強(qiáng)求一致。事實(shí)上,最重要的一些句式大家的看法基本上是一致的。作為研究體系和教學(xué)體系,或者根據(jù)實(shí)際需求,句式的內(nèi)涵完全可以有多有少。”[4]所以對(duì)于句式的分類,我們還可以句式典型的語(yǔ)氣等為標(biāo)準(zhǔn),因而有陳述句式、疑問(wèn)句式、祈使句式、感嘆句式等說(shuō)法也就不足為奇了。

      這里不使用“構(gòu)式”這一術(shù)語(yǔ),因?yàn)闃?gòu)式語(yǔ)法理論對(duì)“構(gòu)式”的定義極其寬泛,認(rèn)為構(gòu)式是語(yǔ)言中形式和意義的匹配體,將構(gòu)式與語(yǔ)言單位等同起來(lái),將句法結(jié)構(gòu)、詞甚至是語(yǔ)素都看作構(gòu)式。[6]4“構(gòu)式”這一術(shù)語(yǔ)要比我們界定的句式包括的范圍廣得多。事實(shí)上,近些年來(lái)學(xué)界所探討的所謂的漢語(yǔ)構(gòu)式問(wèn)題,基本上都是漢語(yǔ)句式問(wèn)題,換言之,討論的基本上是漢語(yǔ)句法層面的結(jié)構(gòu)式。很顯然,用定義極為寬泛的“構(gòu)式”來(lái)指稱漢語(yǔ)句法層面的結(jié)構(gòu)式不是最好的選擇。既然我們的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)已有一個(gè)為大家熟知的富有生命力的術(shù)語(yǔ)“句式”,那么我們沒(méi)有理由拋棄這個(gè)術(shù)語(yǔ)。

      什么是句式糅合呢?寬泛地說(shuō),兩個(gè)句式只要能合并成一個(gè)新的句式,就可以看作句式糅合。但是如果這樣處理,那么很多較為特殊的句式都可看作句式糅合的結(jié)果,如兼語(yǔ)句式、緊縮句式等,因?yàn)檫@些句式都是由兩個(gè)句式套疊、緊縮或合并而成的。顯而易見(jiàn),如此處理無(wú)助于我們深入研究漢語(yǔ)的特殊句式。因而我們有必要對(duì)“句式糅合”作出科學(xué)而明確的界定。這里所說(shuō)的句式糅合,是特指兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式A 與B,因某種語(yǔ)用目的主要通過(guò)刪略重疊成分合并成一個(gè)新的句式C的過(guò)程或現(xiàn)象。例如:

      (13)才下到法堂外,師姑問(wèn)十三娘:“尋常道‘我會(huì)禪’,口如鈴相似,今日為什摩大師問(wèn)著總無(wú)語(yǔ)?”十三娘云:“苦哉!苦哉!具這個(gè)眼目,也道我行腳!脫取納衣來(lái)與十三娘著不得。”(《祖堂集》卷九)

      “口如鈴相似”就是由語(yǔ)義相同的句式“口如鈴”與“口鈴相似”糅合而成的。[2]324-325這類語(yǔ)言現(xiàn)象才屬于我們所說(shuō)的句式糅合現(xiàn)象。

      需要指出的是,概念整合理論所用的術(shù)語(yǔ)“概念整合”與我們所說(shuō)的“句式糅合”是極不一樣的。概念整合理論的“核心是多選輸入模型結(jié)構(gòu)的整合,認(rèn)知模型的構(gòu)建及通過(guò)整合產(chǎn)生新創(chuàng)意義;整合理論研究的是心智空間網(wǎng)絡(luò)動(dòng)態(tài)認(rèn)知模型的合成原則或發(fā)話者參照表征物的合并、完善及深化,對(duì)類推、隱喻、雙關(guān)語(yǔ)、幽默等許多語(yǔ)言現(xiàn)象都具有理性的闡釋力”[7]xvi-xvii。概念整合理論的研究范疇遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于句式糅合,概念整合理論更加關(guān)注的實(shí)際上是意義的整合,其雖然也涉及形式與形式的整合,但是并不特別關(guān)注兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式的整合。

      二、漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象研究現(xiàn)狀

      漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象其實(shí)早就引起了學(xué)界的關(guān)注,呂叔湘先生在20 世紀(jì)40 年代出版的專著《中國(guó)文法要略》及發(fā)表的論文中就有涉及,且均是使用“糅合”這一術(shù)語(yǔ),而不是使用“雜糅”這一術(shù)語(yǔ)。不過(guò)呂先生僅僅是提及一些漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象,并未進(jìn)行更多的闡述。

      呂叔湘在討論被動(dòng)句式時(shí)指出,“事實(shí)上,確也有把‘把’和‘被’兩種句法糅合在一起的時(shí)候”,并列舉了二例:[1]37

      (14)我是被一起子聽(tīng)?wèi)虻臓攤儼盐覛庵?。(《兒女英雄傳》第三十二回?/p>

      (15)算來(lái)都不如藍(lán)采和,被這幾文錢(qián)把這小兒瞞過(guò)。(嚴(yán)忠濟(jì)〔雙調(diào)〕《壽陽(yáng)曲》,《全元散曲》)

      在近代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)中均有大量的肯定義句式“好不A”,如“好不熱鬧”就是“好熱鬧”的意思,其中的“不”是羨余的。對(duì)于肯定義“好不”和肯定義句式“好不A”的來(lái)源問(wèn)題,呂叔湘提出了自己的看法:“有人說(shuō),‘好不’連用,‘好’字有打消‘不’字的作用。這個(gè)解說(shuō)有點(diǎn)說(shuō)不過(guò)去,‘好’字并非一個(gè)否定詞。這‘好不糊涂’大概是‘好糊涂’和‘豈不糊涂’兩種說(shuō)法糅合的結(jié)果?!盵1]313關(guān)于肯定義句式“好不A”的來(lái)源,之后學(xué)界提出了“反語(yǔ)說(shuō)”[8]、“反問(wèn)說(shuō)”[9],遺憾的是,均未對(duì)呂先生的卓見(jiàn)予以重視。

      呂叔湘認(rèn)為,古漢語(yǔ)中的被動(dòng)句式“R 為A 所見(jiàn)V”是由“R 見(jiàn)V 于A”與“R 為A 所V”糅合而成的。例如:[10]

      (16)壺年九歲,為先母弟表所見(jiàn)孤背。十二,蒙亡母張所見(jiàn)覆育。(《晉書(shū)·卞壺傳》)

      (17)孤以常才,謬為尊先君所見(jiàn)稱,每自恐有累大人水鏡之明。(《晉書(shū)·禿發(fā)傉檀》)

      在呂先生看來(lái),“此種句法不免疊床架屋之嫌,故不恒見(jiàn)”。[10]

      王海棻注意到六朝以后漢語(yǔ)有一些句式糅合現(xiàn)象,不過(guò)稱之為“疊架現(xiàn)象”,認(rèn)為將兩個(gè)意義相同或相類的句子格式“重合交疊起來(lái)使用”,“在語(yǔ)義上猶如疊床架屋”。[11]王先生列舉了“被……見(jiàn)……”“為……所見(jiàn)……”兩種被動(dòng)句式的糅合現(xiàn)象,也列舉了“不……(以)不”“莫……否”兩種疑問(wèn)句式的糅合現(xiàn)象,[11]不過(guò)并未對(duì)這些句式糅合現(xiàn)象進(jìn)行理論上的解釋。值得注意的是,王先生對(duì)這些奇特的句式的看法非常謹(jǐn)慎:“這種現(xiàn)象應(yīng)視為非規(guī)范仿古而形成的病句,還是視為一定時(shí)期內(nèi)出現(xiàn)的新句型?筆者尚無(wú)定見(jiàn)?!盵11]

      孫錫信發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)史上存在七種糅合的被動(dòng)句式:(1)“為V 于A”;(2)“為A 見(jiàn)V”;(3)“見(jiàn)V 于A”;(4)“為A所V”;(5)“為A之所V”;(6)“為A所見(jiàn)V”;(7)“為A 之所見(jiàn)V”。孫先生稱之為“合成式的被動(dòng)句”,認(rèn)為其“是在‘于’字句、‘為’字句、‘見(jiàn)’字句基礎(chǔ)上,用交叉或重疊使用表示被動(dòng)義的虛詞和糅合不同的被動(dòng)句式的方法衍化出來(lái)的”。[12]358-360值得注意的是,孫先生也使用了“糅合”這一術(shù)語(yǔ)。

      孫錫信還發(fā)現(xiàn)近代漢語(yǔ)中有被動(dòng)句式與處置句式糅合而成的句式。[12]364例如:

      (18)店家不肯當(dāng)與,被郭威抽所執(zhí)佩刀,將酒保及店主兩人殺死了。(《新編五代史平話·周史平話》卷上)

      孫錫信認(rèn)為:“這種被動(dòng)與處置結(jié)合運(yùn)用的句式從邏輯上看是啰嗦重復(fù)的,以‘被郭威……’句為例,如果說(shuō)成‘郭威抽所執(zhí)佩刀,將酒保及店主兩人殺死了’是處置句;如果說(shuō)成‘酒保及店主兩人被郭威抽所執(zhí)佩刀殺死了’是‘被’字句?,F(xiàn)將兩式糅合,結(jié)果是缺了主語(yǔ)(受事主語(yǔ)因充當(dāng)‘將’的賓語(yǔ),不能再在‘被’前出現(xiàn)),又多了‘被’字,造成句子既殘缺,又贅余?!盵12]364

      漢語(yǔ)史上判斷句式的糅合現(xiàn)象也引起了學(xué)界的關(guān)注。袁賓敏銳地觀察到,元明時(shí)期的文獻(xiàn)中出現(xiàn)了兩種表示判斷的糅合句式,即“主語(yǔ)+是+表語(yǔ)+便是”和“主語(yǔ)+乃+表語(yǔ)+是也”,不過(guò)其稱之為“混合句式”。[13]221袁先生認(rèn)為這兩種糅合句式是由判斷句式“主語(yǔ)+是+表語(yǔ)”“主語(yǔ)+乃+表語(yǔ)”分別與“主語(yǔ)+表語(yǔ)+是(是也,便是)”糅合而成的。[13]221

      江藍(lán)生將元代白話文獻(xiàn)中的糅合句式“主語(yǔ)+是+表語(yǔ)+便是”記作“S+是+N(的)+便是”,試圖從語(yǔ)言接觸的視角對(duì)其產(chǎn)生的動(dòng)因進(jìn)行解釋。江先生認(rèn)為,元代白話文獻(xiàn)中出現(xiàn)的介紹人物稱謂的判斷句式“S+是+N(的)+便是”是“漢語(yǔ)與蒙古語(yǔ)等阿爾泰語(yǔ)的判斷句相融合而產(chǎn)生的疊加式,即:SVO+SOV→SVOV”,語(yǔ)言接觸是元明時(shí)期糅合句式“S+是+N(的)+便是”產(chǎn)生的直接動(dòng)因。[14]

      曹廣順也從語(yǔ)言接觸的視角觀察到了元代白話文獻(xiàn)中的句式糅合現(xiàn)象,不過(guò)稱之為“重疊”或“混合”。[15]曹先生認(rèn)為,“在漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言發(fā)生語(yǔ)言接觸的時(shí)候,漢語(yǔ)固有的與外來(lái)的兩種意義相近的語(yǔ)法格式,常常會(huì)重疊使用,經(jīng)過(guò)一段混用之后,實(shí)現(xiàn)歸一。就目前所見(jiàn),這種情況在元代的白話文獻(xiàn)中比較多見(jiàn)”,如判斷詞重疊式、介詞與格助詞重疊式等。[15]

      漢語(yǔ)中存在較多的否定形式的句式與肯定形式的句式同義現(xiàn)象,如否定形式的句式“沒(méi)VP 之前”在語(yǔ)義上等同于肯定形式的句式“VP 之前”。學(xué)界一般認(rèn)為這種否定形式的句式中的否定詞語(yǔ)是羨余的,但是對(duì)這種否定形式的句式的來(lái)源卻一直未進(jìn)行充分、合理的解釋。鑒于此,江藍(lán)生提出了基于概念疊加的構(gòu)式整合說(shuō),并對(duì)否定形式的句式與肯定形式的句式的不對(duì)稱現(xiàn)象進(jìn)行了解釋。江先生認(rèn)為,“疊加現(xiàn)象的產(chǎn)生是基于詞或概念的同一性,這種創(chuàng)新現(xiàn)象,既發(fā)生在構(gòu)詞層面,也發(fā)生在句法層面”;“所謂句法層面的疊加,是指兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式疊加后整合成新的構(gòu)式”。[16]江先生所說(shuō)的句法層面的疊加,相當(dāng)于我們所說(shuō)的句式糅合。江先生聯(lián)系漢語(yǔ)史用概念疊加和構(gòu)式整合說(shuō)對(duì)正反同義句式“差點(diǎn)兒VP”與“差點(diǎn)兒沒(méi)VP”等的“生成及語(yǔ)用動(dòng)機(jī)作了統(tǒng)一的解釋”。對(duì)于漢語(yǔ)史上句式糅合現(xiàn)象,以往的研究側(cè)重于靜態(tài)描寫(xiě),而江先生的研究則側(cè)重于動(dòng)態(tài)解釋。這是非常可喜的一大變化。不過(guò),江先生的解釋主要是從宏觀上著手的。

      漢語(yǔ)史上疑問(wèn)句式糅合現(xiàn)象也較為普遍。葉建軍在研究唐五代時(shí)期禪宗文獻(xiàn)《祖堂集》疑問(wèn)句時(shí)發(fā)現(xiàn),其中存在大量的疑問(wèn)句糅合現(xiàn)象,糅合式疑問(wèn)句可以分為“祈使句與詢問(wèn)句糅合的疑問(wèn)句、陳述句與詢問(wèn)句糅合的疑問(wèn)句、測(cè)度問(wèn)句與正反詢問(wèn)句糅合的疑問(wèn)句、選擇詢問(wèn)句與正反詢問(wèn)句糅合的疑問(wèn)句等”。[2]259葉建軍發(fā)現(xiàn)《祖堂集》中除了疑問(wèn)句式的糅合,還有比擬句式的糅合、判斷句式的糅合、感嘆句式的糅合等。[2]321-329葉建軍也嘗試著對(duì)這些糅合句式的生成動(dòng)因進(jìn)行了解釋,并認(rèn)為“文獻(xiàn)的口語(yǔ)化程度越高,句式的糅合現(xiàn)象越突出”,“句式糅合說(shuō)具有較強(qiáng)的解釋力,漢語(yǔ)史上很多‘奇特’的句式唯有從句式的糅合這一視角才能得到合理而一致的解釋”。[2]328

      漢語(yǔ)史上存在諸多形式上是雙重否定而語(yǔ)義上是一次否定的句式糅合現(xiàn)象,如“拒而不V單”“拒不V單(O單)”“拒O單不V單(O單)”“拒絕不V單”“拒不V雙”等。葉建軍探討了這些句式的來(lái)源,認(rèn)為這些句式均是由兩個(gè)語(yǔ)義相近的否定句式糅合而成的,糅合的動(dòng)因是兼顧事件的客觀性與行為的主觀性。[17]

      葉建軍提出了句式糅合的三個(gè)基本原則,即語(yǔ)義相近原則、時(shí)代先后原則和成分蘊(yùn)含原則(或語(yǔ)義蘊(yùn)含原則),[18]并對(duì)近代漢語(yǔ)中若干句式糅合現(xiàn)象,如“X勝似Y”“被NP施VPNP受”“果不(其)然”、“非得X不Y”“X不如Y較A”“除非X,不Y”等,進(jìn)行了深入細(xì)致的研究,探究了這些特殊句式的糅合機(jī)制、生成動(dòng)因、歷時(shí)演變或相關(guān)問(wèn)題。[18][19][3][20][21][22]

      現(xiàn)代漢語(yǔ)中的句式糅合現(xiàn)象,近些年來(lái)也逐漸引起學(xué)界的關(guān)注。沈家煊用糅合機(jī)制對(duì)“王冕死了父親”這類句子的生成方式進(jìn)行了解釋,認(rèn)為“從糅合的角度看,‘王冕死了父親’這句話是‘王冕的父親死了’和‘王冕丟了某物’兩個(gè)小句的糅合”。[23]沈先生的研究范圍基本上限于現(xiàn)代漢語(yǔ),其所提出的“糅合”實(shí)質(zhì)上是概念或意義的整合。沈先生并不關(guān)注兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式在形式上的糅合。

      車錄彬在已有研究成果的基礎(chǔ)上從內(nèi)涵、分類等方面概述了現(xiàn)代漢語(yǔ)“糅合構(gòu)式”的基本情況,部分內(nèi)容涉及了現(xiàn)代漢語(yǔ)中的糅合句式。[24]

      總的來(lái)看,漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象長(zhǎng)期以來(lái)未引起學(xué)界足夠的重視,研究成果不多。學(xué)界一般認(rèn)為句式糅合現(xiàn)象是一種偏離常規(guī)的語(yǔ)言現(xiàn)象。如漢語(yǔ)史上所謂的零被句“被NP施VPNP受”,在我們看來(lái)就是句式糅合現(xiàn)象,但是王力將這種句式視作“脫離常軌”的句式,[25]431孫錫信甚至將這種現(xiàn)象視作“一時(shí)的不規(guī)范的語(yǔ)言現(xiàn)象”。[12]364學(xué)界還沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到句式糅合現(xiàn)象的普遍性、多樣性、系統(tǒng)性,還沒(méi)有充分認(rèn)識(shí)到糅合實(shí)際上也是句式的一種生成機(jī)制。因此漢語(yǔ)學(xué)界對(duì)句式糅合現(xiàn)象或避而不談,或語(yǔ)焉不詳。這就必然導(dǎo)致漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象方面的研究成果不多,尤其是側(cè)重理論解釋的更為罕見(jiàn)。不過(guò)近十年來(lái)這種狀況有所改變,特別是近代漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象得到了應(yīng)有的關(guān)注,相關(guān)研究成果既有細(xì)致的事實(shí)描寫(xiě),又有深入的理論解釋,并證明了糅合是漢語(yǔ)某些奇特句式的生成機(jī)制。但是漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象是開(kāi)放的,仍然有待進(jìn)行更加全面、更加深入的研究,如漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象還存在哪些類別,句式糅合的動(dòng)因還有哪些等問(wèn)題,仍有待探究。

      三、句式糅合說(shuō)的解釋力

      筆者認(rèn)為,糅合是漢語(yǔ)某些奇特的句式的一種生成機(jī)制,句式糅合說(shuō)具有極強(qiáng)的解釋力。

      句式糅合說(shuō)可以科學(xué)、合理地解釋近代漢語(yǔ)中某些奇特的句式的來(lái)源問(wèn)題。如近代漢語(yǔ)中奇特的“X 不如Y 較A”類差比句式,其語(yǔ)義與“X 不如Y(A)”類差比句式一致,其中的程度副詞“較”等是羨余的?!拜^”等羨余的程度副詞的出現(xiàn),并非是一個(gè)簡(jiǎn)單的表層的詞語(yǔ)添加問(wèn)題,而是一個(gè)深層的句式生成問(wèn)題。從句式糅合的三個(gè)基本原則及同義句式的共現(xiàn)來(lái)看,“X不如Y較A”類差比句式的生成機(jī)制是糅合,其當(dāng)是由“X 不如Y(A)”類不及義差比句式與隱含比較項(xiàng)X 的“Y 較A”類勝過(guò)義差比句式糅合而成的。[21]再如具有被動(dòng)意義的所謂零被句“被NP施VPNP受”,與典型的被動(dòng)句式“NP受被NP施VP”很不一樣。從句式糅合的三個(gè)基本原則、同義句式的比較與主語(yǔ)羨余句式“NP受被NP施VPNP受”的生成三個(gè)視角來(lái)看,“被NP施VPNP受”的生成機(jī)制是糅合,其是由被動(dòng)句式“(NP受)被NP施VP”與主動(dòng)句式“NP施VPNP受”糅合而成的。[19]如果離開(kāi)了句式糅合說(shuō),近代漢語(yǔ)中這些奇特的句式的來(lái)源問(wèn)題是很難得到合理的解釋的。

      句式糅合說(shuō)還可以糾正漢語(yǔ)學(xué)界某些所謂的“定論”。如近代漢語(yǔ)中大量存在的“莫VPNeg”類疑問(wèn)句式,學(xué)界一般認(rèn)為其屬于是非問(wèn)句式,句式末尾的否定詞已語(yǔ)法化為疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。這是以今律古,從現(xiàn)代漢語(yǔ)的視角來(lái)看漢語(yǔ)史上的問(wèn)題,缺乏歷史的發(fā)展的眼光。事實(shí)上,如果從句式糅合的三個(gè)基本原則來(lái)看,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),“莫VPNeg”類疑問(wèn)句式的生成機(jī)制是糅合,其是由測(cè)度問(wèn)句式“莫VP”類與正反問(wèn)句式“VPNeg”糅合而成的;句式末尾的否定詞仍是否定詞。[26]句式糅合說(shuō)能夠合理而有力地解決此類句式的來(lái)源問(wèn)題及相關(guān)問(wèn)題。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)中諸多常見(jiàn)句式,如“X 勝似Y”“X勝如Y”“非得X 不Y”等,我們并不覺(jué)得其有什么特別之處。實(shí)際上,如果考察其來(lái)源,追溯到近代漢語(yǔ),就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些句式原來(lái)都是糅合句式,或者說(shuō)這些句式原來(lái)都是句式糅合的結(jié)果。如“X 勝似Y”,始見(jiàn)時(shí)代可以追溯至宋代,原來(lái)是由差比句式“X勝Y”與平比句式“X似Y”糅合而成的。[18]再如“X 勝如Y”,最早見(jiàn)于宋代,是由差比句式“X勝Y”與平比句式“X如Y”糅合而成的。[18]又如“非得X不Y”,最早可能出現(xiàn)于清中葉,其生成機(jī)制是糅合,是由雙重否定句式“非X 不Y”與隱含結(jié)果“才Y”的肯定句式“得X”糅合而成的。[20]這些糅合句式后來(lái)逐漸規(guī)約化了,到了現(xiàn)代漢語(yǔ)我們已經(jīng)習(xí)以為常了,并不覺(jué)得有什么特別之處。如果不從句式糅合的視角來(lái)觀察,是無(wú)法解釋其來(lái)源問(wèn)題的。換言之,句式糅合說(shuō)可以解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)中某些常見(jiàn)句式的來(lái)源問(wèn)題,具有極強(qiáng)的解釋力。

      句式糅合說(shuō)也可以解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)中某些詞語(yǔ)的來(lái)源問(wèn)題。如《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》所收詞語(yǔ)“果不其然”與“果不然”,[27]500如果從來(lái)源來(lái)看,實(shí)際上是糅合句式的規(guī)約化或詞匯化問(wèn)題?!肮黄淙弧迸c“果不然”均始見(jiàn)于明末清初,均屬于確認(rèn)事實(shí)義句式,是由肯定形式的確認(rèn)事實(shí)義陳述句式或感嘆句式“果(其)然”與否定形式的確認(rèn)事實(shí)義反詰句式“不其然乎”類糅合而成的。二者后來(lái)規(guī)約化了,成了確認(rèn)事實(shí)義陳述句式或感嘆句式,其中的“不”成了一個(gè)羨余的否定成分。到了現(xiàn)代漢語(yǔ),“果不其然”仍是確認(rèn)事實(shí)義句式,但是“果不然”有副詞化傾向,不過(guò)其詞匯化程度不高。[3]如果不從句式糅合的視角來(lái)看,便無(wú)法回答“果不其然”與“果不然”的來(lái)源問(wèn)題,無(wú)法解釋其中的否定詞“不”為何成了一個(gè)羨余成分。

      結(jié)語(yǔ)

      近代漢語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的句式糅合現(xiàn)象,具有普遍性、多樣性和系統(tǒng)性,有的已逐漸淘汰,有的延續(xù)到了現(xiàn)代漢語(yǔ),且已習(xí)用化、規(guī)約化。這里所說(shuō)的句式糅合,是特指兩個(gè)語(yǔ)義相同或相近的句式A與B,因某種語(yǔ)用目的主要通過(guò)刪略重疊成分合并成一個(gè)新的句式C的過(guò)程或現(xiàn)象。句式糅合現(xiàn)象不能簡(jiǎn)單地看作不規(guī)范的語(yǔ)言現(xiàn)象。所謂的規(guī)范或不規(guī)范是具有時(shí)代性、地域性和人為性的,即便真的是“不規(guī)范”的語(yǔ)言現(xiàn)象,也有可能習(xí)非成是或積非成是。因此我們應(yīng)該用歷史的、發(fā)展的眼光看待句式糅合現(xiàn)象。

      漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象長(zhǎng)期以來(lái)未引起學(xué)界足夠的重視,研究成果不多,尤其是側(cè)重理論解釋的更為罕見(jiàn),研究基礎(chǔ)尚相當(dāng)薄弱。不過(guò)近十年來(lái)這種狀況有所改變,尤其是近代漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象得到了應(yīng)有的關(guān)注,相關(guān)研究成果既有細(xì)致的事實(shí)描寫(xiě),又有深入的理論解釋,并證明了糅合是漢語(yǔ)某些奇特句式的生成機(jī)制。但是漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象是開(kāi)放的,仍然有待進(jìn)行更加全面、更加深入的研究,如漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象還存在哪些類別,句式糅合的動(dòng)因還有哪些等問(wèn)題,仍有待探究。

      糅合是漢語(yǔ)某些奇特句式的一種生成機(jī)制,句式糅合說(shuō)具有極強(qiáng)的解釋力。句式糅合說(shuō)可以科學(xué)、合理地解釋近代漢語(yǔ)中某些奇特的句式的來(lái)源問(wèn)題,可以糾正漢語(yǔ)學(xué)界某些所謂的“定論”,可以解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)中某些常見(jiàn)句式的來(lái)源問(wèn)題,也可以解釋現(xiàn)代漢語(yǔ)中某些詞語(yǔ)的來(lái)源問(wèn)題。我們應(yīng)該重視句式糅合說(shuō)的解釋力,加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)句式糅合現(xiàn)象的研究。

      猜你喜歡
      學(xué)界構(gòu)式現(xiàn)代漢語(yǔ)
      “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的地位
      評(píng)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版)
      現(xiàn)代漢語(yǔ)中詞匯性的性范疇
      “XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
      業(yè)界·學(xué)界“微天下”
      業(yè)界·學(xué)界“微天下”
      業(yè)界·學(xué)界:“微天下”
      業(yè)界·學(xué)界“微天下”
      北大版《現(xiàn)代漢語(yǔ)》增訂本)出版
      “有一種X叫Y”構(gòu)式的語(yǔ)義認(rèn)知考察*——從語(yǔ)法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
      华阴市| 堆龙德庆县| 左贡县| 长寿区| 辽阳县| 什邡市| 抚远县| 五华县| 松阳县| 洛隆县| 姚安县| 东丽区| 金华市| 阳东县| 平山县| 本溪市| 漯河市| 宁蒗| 宜良县| 英超| 滦南县| 土默特左旗| 乌兰察布市| 霍邱县| 通道| 图片| 双峰县| 时尚| 商河县| 佛教| 石狮市| 台北县| 行唐县| 蓬安县| 渭源县| 平顶山市| 新津县| 浦东新区| 潼关县| 萨迦县| 青冈县|