• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺談英語復雜介詞:介詞或詞組
    ——基于章振邦《新編英語語法教程》

    2020-01-19 05:33:33任念新項茹安慶師范大學外國語學院
    環(huán)球市場 2020年20期
    關鍵詞:詞素中心詞教程

    任念新 項茹 安慶師范大學外國語學院

    英語傳統(tǒng)語法始于十八世紀,主要是規(guī)范語法或規(guī)定主義語法。二十世紀以來,雖因新語法理論的興起而遭遇忽視,但其以擅長描寫語言形態(tài)變化及句子形式的實用性特點,在英語教學中的價值無可替代。最具代表性的語法著作要數(shù)夸克(Quirk)等著的《當代英語語法》[1]和《英語語法大全》[2],書中吸收了結構主義語法框架和轉換生成語法方法,為傳統(tǒng)語法教學提供了富有價值的參考。[3]

    當代國內研究英語語法的專家如張道真、薄冰、章振邦等在前人研究的基礎上總結出了具有自身特點的英語語法體系,尤以章振邦先生的《新編英語語法教程》最具語法教學代表。書中對英語詞、句、語篇的定義和劃分指引了一批批英語學習者。本文對上海外教社出版的章振邦《新編英語語法教程》(第6版)(下文簡稱《教程》)中關于介詞的定義和分類開展粗淺探析,力求拋磚引玉,讓更多的英語學習者和研究者關注英語“復雜介詞”。

    一、詞素、詞和詞組的定義

    《教程》對英語“詞素(morpheme)”的界定是“最小的語法單位,也是最小的語義單位?!盵4]2詞素包含能單獨使用的自由詞素(如occasion, real, care等)和不能單獨使用的粘附詞素(如 ly, tion, tele等)。對英語“詞(word)”的界定是“比詞素高一級的語法單位,由一個或一個以上的詞素構成”[4]3,如 “make”、“head”、“in”、“illegal”、“foretell”、“childhood”、“anywhere”、“because”、“do”、“woman”、“truly”等。對英語“詞組(phrase)”的界定是“由一個或一個以上的詞構成的語法單位”。[4]5詞組以中心詞為核心,按照語法規(guī)則結合在一起,而中心詞決定了詞組的類別,如名詞詞組,副詞詞組,介詞詞組等。從書中給出的三個語法要素的定義,我們不難看出:詞素是最基本的單位;詞中至少含有一個詞素,可以含有多個詞素;詞組中至少含有一個詞或兩個詞素,可含有多個詞或多個詞素。

    二、介詞的定義和分類

    《教程》對介詞的界定是“表示詞語之間語義關系的詞類”?,F(xiàn)代英語詞語之間的語義關系主要是通過相對固定的詞序及詞語的搭配關系表示出來的,而在此過程中,介詞所起的作用明顯。[4]298其中,介詞與形容詞、動詞和名詞的搭配比較常見,如different from, count on, key to, in addition等?!督坛獭分邪凑赵~的構成將由一個單詞構成的介詞界定為“簡單介詞”,如at、in等,將由兩個或以上單詞構成的介詞界定為“復雜介詞”,其中復雜介詞包含“雙詞介詞”、“三詞介詞”和“四詞介詞”,如as to,in addition to,in the case of等。[4]306

    三、復雜介詞——介詞還是詞組

    根據(jù)《教程》對詞組的界定,我們不難看出,上文出現(xiàn)的as to,in addition to,in the case of等均含有至少兩個詞素或詞,因此可將其歸類為詞組,此處皆是以介詞為中心詞的介詞詞組,因此從詞組的定義來看,它們都是詞組。而《教程》中又說“與其他詞組不同,介詞詞組不可能只包括一個中心詞,介詞之后必須跟有補足成分(又叫介詞賓語)”[4]7,這就等于說in addition和in the case屬于介詞詞組,而in addition to和 in the case of 由于其后沒有補足成分,故而不能稱為介詞詞組,此時只能充當介詞,即我們理解的形式上的詞組和實際上的介詞,即詞組介詞,這正好類似于書中對于復雜介詞的描述,即由兩個或以上單詞構成的介詞。因而從介詞詞組的特點來看,介詞之后沒有補足成分的詞的組合不能稱為介詞詞組,而只能稱為復雜介詞。

    四、結語

    《教程》中提出的“復雜介詞”的概念無疑是對介詞和介詞詞組的更精細劃分,雖然對于主要以使用為主的英語學習者和以教學為主的教師來說,將復雜介詞從介詞詞組中剝離出來的意義不大,甚至會增加學習和教學的負擔,但是對于主要以研究語法規(guī)范性為主的語法研究者來說,能準確區(qū)分復雜介詞和介詞詞組意義重大。隨著人們對英語介詞日益頻繁的使用,“復雜介詞”這一稱謂將會被越來越多的英語學習、教學和研究者接受和使用,因為其兼具了這類介詞形式和語用兩種特征,名副其實。

    猜你喜歡
    詞素中心詞教程
    Why I ride
    詞素配價理論與應用
    亞太教育(2018年5期)2018-12-01 04:58:23
    挽碧制作教程
    意林(2018年15期)2018-08-31 04:33:20
    從詞素來源看現(xiàn)代漢語詞素同一性問題
    辭書研究(2017年3期)2017-05-22 14:04:16
    同位語從句與中心詞的句法關系
    高效渲染教程
    《閱讀教程》三、四冊修辭格分析
    詞素溶合與溶合詞素
    實踐 學習 在實踐——《新聞個案教程》開講五年實錄及思考
    中國記者(2014年3期)2014-05-14 06:53:30
    準確把握“中心詞”輕松突破高考英語閱讀理解題
    考試周刊(2013年89期)2013-04-29 00:44:03
    静宁县| 清水河县| 城口县| 通河县| 韶关市| 南投县| 张家口市| 垦利县| 正宁县| 醴陵市| 尚义县| 东海县| 喀喇| 鸡东县| 平塘县| 江口县| 松潘县| 霍城县| 全椒县| 四平市| 盐池县| 哈尔滨市| 阿瓦提县| 新安县| 临洮县| 湖南省| 阿图什市| 龙门县| 庆元县| 山丹县| 太湖县| 延津县| 莫力| 龙山县| 芜湖市| 河东区| 涟源市| 高陵县| 芷江| 密云县| 嘉峪关市|