董宛瑾
摘 要:高職教育作為我國(guó)人才的重要輸出來(lái)源,在人才的素質(zhì)培養(yǎng)和對(duì)傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng)方面具有極其重要的作用。隨著我國(guó)綜合實(shí)力的不斷壯大,跨文化交流互動(dòng)日益增多,我國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化作為我國(guó)軟實(shí)力的一部分,是跨文化交際中的中流砥柱。但在傳統(tǒng)高職英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的輸出并不明顯,而是一味地向?qū)W生灌輸英語(yǔ)本土文化,使學(xué)生在文化交際中不能很好地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化弘揚(yáng)出去,因此我國(guó)的軟實(shí)力不能得到有效提升。本文就此問(wèn)題,大致闡述了現(xiàn)階段中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,強(qiáng)調(diào)了融合的重要意義以及就如何更好地將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)中提出相關(guān)的方法和建議。
關(guān)鍵詞:中華傳統(tǒng)文化;高職英語(yǔ);文化輸出
高職英語(yǔ)的教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)和交流能力,但目前的高職英語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有注重傳統(tǒng)文化的輸出,甚至部分學(xué)校仍將應(yīng)試作為英語(yǔ)教學(xué)的首要目的,學(xué)生本就對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化關(guān)注較少,在教學(xué)中若不營(yíng)造良好的學(xué)習(xí)氛圍,傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng)將會(huì)更加困難[1]。
一、中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀
(一)高職英語(yǔ)教材中關(guān)于傳統(tǒng)文化相關(guān)內(nèi)容較少
我國(guó)高職教育仍處于不斷發(fā)展進(jìn)步中,高職英語(yǔ)教材的內(nèi)容還不完善,教材中的精讀課文大多側(cè)重于英語(yǔ)文化。部分學(xué)校的英語(yǔ)教材選題為西方文化和禮儀的普及,很少有高職院校選擇將中國(guó)傳統(tǒng)文化作為教材內(nèi)容。積極改革現(xiàn)有英語(yǔ)教材的不足,改變側(cè)重點(diǎn),加大中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的占比部分,向世界展示我國(guó)文化成果[2]。
(二)高職英語(yǔ)教師中國(guó)傳統(tǒng)文化意識(shí)的缺失
大部分英語(yǔ)教師長(zhǎng)期致力于英語(yǔ)語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí)和研究。他們?cè)谧约旱囊庾R(shí)形態(tài)中過(guò)于重視和認(rèn)同英語(yǔ)國(guó)家的文化,而忽視和缺乏對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化的研究。在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師不能很好地將英語(yǔ)教學(xué)與傳統(tǒng)文化有機(jī)結(jié)合,也沒(méi)有將傳統(tǒng)文化滲透到學(xué)生身上。由于教師文化意識(shí)的缺失,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)課堂上接觸中華傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì)就少,對(duì)于傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng)和傳播就更加困難。
(三)高職學(xué)生的整體人文素質(zhì)有待提高
近年來(lái),面對(duì)快速發(fā)展的社會(huì)形勢(shì),新高考考生數(shù)量不斷減少。為了生存和發(fā)展,高職院校不斷擴(kuò)招,使得高職學(xué)生的整體文化水平較低,人文素質(zhì)、語(yǔ)用能力、交際能力等多方面水平參差不齊。加以學(xué)生本身對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化了解不多,所以缺乏文化認(rèn)同感和歸屬感。
(四)英語(yǔ)教育評(píng)價(jià)體系不完善。
由于在中國(guó)重于應(yīng)試教育,對(duì)英語(yǔ)教育評(píng)價(jià)體系的影響更為直接。作為基本連通性的基本路徑,研究仍然是評(píng)價(jià)的主要方式教育。例如,一些專業(yè)大學(xué)的測(cè)試速度更快。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生(AB級(jí))學(xué)習(xí)英語(yǔ)作為衡量教師教育效果和評(píng)價(jià)科學(xué)績(jī)效的重要工具。它導(dǎo)致學(xué)生忽視中國(guó)傳統(tǒng)文化。
二、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)的意義
(一)繼承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)地方文化認(rèn)同感,增強(qiáng)文化自信。
隨著中國(guó)綜合實(shí)力的增強(qiáng),中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上日益走向中央。高職英語(yǔ)教育的學(xué)生不僅要能用英語(yǔ)交流,同時(shí)還要傳播英語(yǔ)中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳播到世界各地,讓世界各國(guó)人民都能領(lǐng)略到中國(guó)的魅力和文化的魅力。新一代的學(xué)生將成為中國(guó)國(guó)際交流的主力軍。因此,在平時(shí)的英語(yǔ)教學(xué)中,我們不僅要積極吸收外來(lái)文化的精華,還要把這些優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳授給學(xué)生,讓他們從心底熱愛(ài)祖先留下的東西。
(二)促進(jìn)學(xué)生提高交際水平和英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力
在跨文化交際的過(guò)程中,中國(guó)傳統(tǒng)文化和外國(guó)文化的不平等輸出很大程度上會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在交流方面產(chǎn)生阻礙。培養(yǎng)文化自信,加深對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解和認(rèn)識(shí),弘揚(yáng)民族文化的精髓,一方面可以散發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力,另一方面可以幫助學(xué)生更好地理解和運(yùn)用英語(yǔ)技能。例如,學(xué)生進(jìn)行英漢翻譯,使其堅(jiān)實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)和對(duì)傳統(tǒng)文化的掌握,將其翻譯成其內(nèi)涵,避免因英漢詞匯和文化差異造成的不必要的錯(cuò)誤,顯著提高翻譯的準(zhǔn)確性[3]。
三、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)中的方法
(一)改變傳統(tǒng)教學(xué)方法,積極促進(jìn)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的滲透
我國(guó)高等教育英語(yǔ)教學(xué)還存在許多問(wèn)題。時(shí)代更迭較快,而教師的教學(xué)觀念陳舊,不能充分意識(shí)到傳統(tǒng)文化的重要地位。讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到在課堂上繼承和傳承傳統(tǒng)文化的重要性,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中使學(xué)生掌握和學(xué)會(huì)向外國(guó)人傳達(dá)傳統(tǒng)文化的精神和內(nèi)涵,從而有效地促進(jìn)文化的交流和傳播;同時(shí)通過(guò)改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,我們必須積極推動(dòng)傳統(tǒng)文化融入英語(yǔ)教學(xué)。我們可以從英語(yǔ)課堂教材入手,適當(dāng)增加有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,突出地方特色,選擇一些反映中國(guó)傳統(tǒng)文化的文章,寫(xiě)在教材中大膽嘗試,敢于挑戰(zhàn)。
(二)提高教師文化素養(yǎng),加強(qiáng)跨文化交際能力
教師是英語(yǔ)教學(xué)中至關(guān)重要的一環(huán),可以說(shuō)極大部分的傳統(tǒng)文化都是由教師向?qū)W生輸出的,教師的文化水平和文化素養(yǎng)直接影響著學(xué)生的水平和能力。教師要積極調(diào)整英語(yǔ)教學(xué)中中華傳統(tǒng)文化和外國(guó)文化的占比,避免文化輸出不平衡而導(dǎo)致學(xué)生忽略傳統(tǒng)文化的重要性。教師自身也要不斷學(xué)習(xí),緊跟時(shí)代步伐,關(guān)注時(shí)政,提升自己的文化底蘊(yùn)和跨文化交際能力。
(三)積極開(kāi)展各種實(shí)踐活動(dòng),促進(jìn)文化交流
課堂教學(xué)除了要考慮傳統(tǒng)文化的融合外,還要給予學(xué)生一定的實(shí)踐機(jī)會(huì),鼓勵(lì)學(xué)生參與適當(dāng)?shù)膶?shí)踐活動(dòng),實(shí)現(xiàn)中西文化的交流與碰撞,這樣可以開(kāi)闊學(xué)生的視野,有助于學(xué)生對(duì)中西文化差異的理解,激發(fā)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際的熱情,加深學(xué)生對(duì)不同文化的理解,讓學(xué)生在廚房體驗(yàn)烹飪文化,了解中西飲食文化的差異。
四、結(jié)語(yǔ)
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華兒女引以為傲的文化遺產(chǎn),我們要將它弘揚(yáng)光大,讓其流芳千古。當(dāng)代大學(xué)生在弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化方面有著義不容辭的責(zé)任,這也是高職英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要任務(wù),如何讓高職學(xué)生在英語(yǔ)教學(xué)中主動(dòng)學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化,樹(shù)立文化自信,弘揚(yáng)民族精神,仍需進(jìn)一步的研究探索。
參考文獻(xiàn):
[1]王星遠(yuǎn).課程思政視域下高職英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)傳統(tǒng)文化融入研究[J].浙江工貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2020,20(04):10-12.
[2]陳燕,薛德平.高職英語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透方法[J].長(zhǎng)江叢刊,2020(35):51-52.
[3]劉欣,劉琦紅.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入到高職英語(yǔ)課的途徑研究[J].國(guó)際公關(guān),2020(12):385-386.