汪琛
【摘 要】 文章以西北某外語類高校為例,分析了來華留學(xué)生基本情況和特征,敘述了對來華留學(xué)生管理的主要做法:設(shè)立留學(xué)生輔導(dǎo)員,搭建留學(xué)生育人平臺,“全員”協(xié)作優(yōu)化學(xué)風(fēng),“全過程”管理日常及交往活動,“全方位”提升中華文化認同感。并且提出優(yōu)化高校留學(xué)生管理的建議:尊重學(xué)生個體差異,有針對性進行引導(dǎo);堅持文化融合與獨立并重,趨同管理中求同存異;強調(diào)“以人為本”,提高留學(xué)生管理水平。
【關(guān)鍵詞】 來華留學(xué)生;留學(xué)生輔導(dǎo)員;文化認同;三全育人
在“一帶一路”倡議下,中國的很多企業(yè)開始在“一帶一路”沿線國家開設(shè)項目、進行投資,國際化人才需求增加,因此培養(yǎng)對中國國情及社會文化熟悉又對“一帶一路”沿線國家各方面情況了解的國際人才重要性日漸凸顯。高校重視培養(yǎng)知華、愛華的國際青年,在助力“一帶一路”沿線各國家經(jīng)濟等發(fā)展的同時,還能將我國優(yōu)秀的文化傳播到其他國家,樹立良好的國際形象,其意義深遠。
一、來華留學(xué)生基本情況
根據(jù)國家教育部發(fā)布的《2018年來華留學(xué)統(tǒng)計》,2018年共有492,185名來華留學(xué)生在全國31個?。▍^(qū)、市)的1004所高等院校學(xué)習(xí)。[1]西安外國語大學(xué)作為西北地區(qū)一所外語類院校,從1979年開始進行外國留學(xué)生教育,開設(shè)漢語和與中國文學(xué)、社會文化、歷史、經(jīng)濟發(fā)展等相關(guān)的課程。
西安外國語大學(xué)目前招收的來華留學(xué)生區(qū)別于其他中國高校學(xué)生的兩大特點是:第一,學(xué)生類型復(fù)雜;第二,學(xué)生國籍多流動性大。留學(xué)生有語言生、交換生、本科生、研究生等不同類型,學(xué)生上課課時、參加校園活動等需求有較大差別。同時,來自各個國家的學(xué)生又帶來不同的文化背景,據(jù)統(tǒng)計約有超過30個國家的留學(xué)生,而其中每年近60%的學(xué)生處于流動狀態(tài)。
與中國大學(xué)生類似,留學(xué)生群體中也有“學(xué)習(xí)困難、家庭貧困、心理困惑”的學(xué)生,“他們在日常學(xué)習(xí)生活中也會同中國學(xué)生一樣遭遇人際關(guān)系、個人情感、思想觀念等各類問題的困擾;自律性較差的留學(xué)生還會經(jīng)常因為對中國社會法律缺乏了解、道德素質(zhì)低下、思想觀念錯誤等問題,而出現(xiàn)違反校紀(jì)校規(guī)甚至違法犯罪的情況”。[2]
二、來華留學(xué)生管理的主要做法
不同國家、不同文化及宗教背景的留學(xué)生初來到中國學(xué)習(xí)時,在接觸中國社會、人文風(fēng)俗初期,會產(chǎn)生各種文化的難以適應(yīng)的情況,需要不斷對自己的心理和行為進行適應(yīng)和調(diào)節(jié),才能慢慢適應(yīng)新的社會環(huán)境,這是典型的跨文化交際行為。由于與本國語言、文化、制度、習(xí)俗等方面相差甚遠,很容易給學(xué)生造成心理負擔(dān)及精神壓力,更有甚者影響中國在國際社會的評價和形象。[3]留學(xué)生來華學(xué)習(xí)過程中的跨文化交際能力,不僅關(guān)系到他們個人學(xué)業(yè)的成敗,而且也影響著他們對中國國情和社會文化的認同感。習(xí)近平總書記指出,我們要“講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力”,讓留學(xué)生、讓世界更好地了解中國。因此在留學(xué)生日常管理過程中,只有幫助留學(xué)生通過學(xué)習(xí)和交往活動,對中國的語言、社交及娛樂方式、社會文化及習(xí)俗逐漸適應(yīng)和掌握,才能降低其在華學(xué)習(xí)生活的焦慮和壓力,從而讓留學(xué)生對新的環(huán)境產(chǎn)生歸屬感和安全感。
針對留學(xué)生這一特殊群體,結(jié)合“三全育人”指導(dǎo)思想,西安外國語大學(xué)在做好留學(xué)生管理工作方面,也在強化擔(dān)當(dāng),不斷探索實踐,設(shè)立留學(xué)生輔導(dǎo)員,搭建留學(xué)生育人平臺。
1、設(shè)立留學(xué)生輔導(dǎo)員
作為我國高校教育的一部分,留學(xué)生教育由于其教育對象的特殊性,要求在實際工作中必須要面對國際化市場,適應(yīng)跨國性需要,求同存異,促進各類文化的交流與融合。2010 年9 月,教育部在其發(fā)布的《留學(xué)中國計劃》中明確指出,要“完善來華留學(xué)管理工作人員培訓(xùn)制度。加強培訓(xùn)機制建設(shè),建設(shè)一支相對穩(wěn)定、愛崗敬業(yè)、熟悉外事、精于管理的留學(xué)人員管理工作隊伍”。[4]
西安外國語大學(xué)對來華留學(xué)生設(shè)有專職留學(xué)生輔導(dǎo)員,留學(xué)生輔導(dǎo)員工作有著輔導(dǎo)員工作的共性,同樣恪守“愛國守法、敬業(yè)愛生、育人為本、終身學(xué)習(xí)、為人師表”的職業(yè)操守。留學(xué)生輔導(dǎo)員在工作中同樣也是在圍繞學(xué)生、關(guān)照學(xué)生、服務(wù)學(xué)生,一切為了學(xué)生,為了學(xué)生的一切。
同時由于留學(xué)生的特殊性,文化的沖突,語言的障礙,使學(xué)生來華生活學(xué)習(xí)變得困難,而在理解國家法律,學(xué)校政策及規(guī)章制度方面,同樣容易誘發(fā)矛盾.因此,留學(xué)生輔導(dǎo)員又有著輔導(dǎo)員工作的特殊性。留學(xué)生輔導(dǎo)員作為留學(xué)生在華學(xué)習(xí)期間的“人生導(dǎo)師”與“知心朋友”,日常育人工作中在幫助留學(xué)生熟悉中國校園、融入中國學(xué)生、適應(yīng)中國社會的同時,又要在與留學(xué)生交流中更好地宣傳中國文化,推動不同國家文化之前的交流融合,促進中華文化的傳播和繁榮。留學(xué)生輔導(dǎo)員也因此成為促進留學(xué)生親近中國社會和中華文化的一大助力。
2、“全員”協(xié)作優(yōu)化學(xué)風(fēng)
語言是文化的重要載體,只有樹立正確的來華學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)動機,才能更好的學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化。部分留學(xué)生來華學(xué)習(xí)是出于蒙混過關(guān),想要輕松獲得文憑,因此上課散漫、出勤率較低,平時來往僅限于自己本國的留學(xué)生,這種狀況既不利于學(xué)生專業(yè)知識的學(xué)習(xí),更不利于留學(xué)生日常管理。[5]因此在工作中應(yīng)首先加強對留學(xué)生的學(xué)習(xí)教育,幫助他們明確來華留學(xué)的目標(biāo),良好的社會文化適應(yīng)不僅能幫助他們更好的學(xué)習(xí),更能全面提高學(xué)生在華生活質(zhì)量。
西安外國語大學(xué)在留學(xué)生教學(xué)中采用根據(jù)學(xué)生漢語水平分小班教學(xué),每班配有班長和班主任,班主任由任教的專職教師擔(dān)任,同時又將學(xué)生根據(jù)類別分類由輔導(dǎo)員管理。在優(yōu)化學(xué)風(fēng),幫助明確學(xué)習(xí)目標(biāo)方面,實現(xiàn)全員參與,由書記領(lǐng)導(dǎo),教師和管理人員協(xié)同配合的方式,督促學(xué)生正視自身的學(xué)習(xí)需要。教師在課堂中一方面教學(xué),另一方面又擔(dān)任著各個班級的管理者,與各個輔導(dǎo)員一同幫助學(xué)生在華成長。留學(xué)生輔導(dǎo)員雖然沒有擔(dān)任教學(xué)任務(wù),但是必須認識到語言的學(xué)習(xí)不僅僅是在課堂中實現(xiàn)的。在工作中可以幫助留學(xué)生通過人際交流和社會交往加強和應(yīng)用漢語學(xué)習(xí),應(yīng)鼓勵學(xué)生在學(xué)習(xí)生活中更多地練習(xí)漢語,比如與學(xué)生的互動中根據(jù)學(xué)生漢語水平,在能夠基本交流的前提下更多的將漢語作為溝通語言,提高留學(xué)生實際應(yīng)用漢語解決問題的能力。
3、“全過程”管理日常及交往活動
除了語言學(xué)習(xí),留學(xué)生還應(yīng)加強與中國學(xué)生、其他國籍學(xué)生的社會交往,積極建立在華社交圈,這就要求我們進行“全過程”教育,使學(xué)生從入學(xué)初到走進社會的各個階段充分認識和了解中國社會。西安外國語大學(xué)留學(xué)生在入學(xué)之初會接受詳細的入學(xué)指導(dǎo),由學(xué)院書記、院長、教授及各個管理人員進行分主題培訓(xùn),包括簽證及保險注意事項,選課及換班須知,中國法制法規(guī)培訓(xùn),參加學(xué)校活動及社會活動注意事項等。留學(xué)生輔導(dǎo)員在指導(dǎo)跨文化交流方面積極建立“一對一”、“一對多”談心談話制度,同時利用高年級留學(xué)生資源對低年級學(xué)生及新生進行幫助,注重留學(xué)生在華學(xué)習(xí)的心理健康。
為幫助留學(xué)生在華交往,西安外國語大學(xué)為其在華社會活動提供各種有用信息:例如建立國際學(xué)生社團開展活動;讓中外學(xué)生共同參與活動的組織和策劃,幫助留學(xué)生融入校園活動;推薦留學(xué)生到企業(yè)、政府等參觀實習(xí),幫助了解中國國情;從留學(xué)生的在校學(xué)習(xí)到在社會上的交往活動多元化進行留學(xué)生跨文化教育和融合工作。
4、“全方位”提升中華文化認同感
“全方位”的留學(xué)生育人平臺是指通過各種途徑和措施,在家庭、學(xué)校、社會環(huán)境中, 通過提高留學(xué)生的漢語水平,擴大留學(xué)生在華社會圈,加強知華、愛華教育,進一步提升留學(xué)生對中國和中國傳統(tǒng)文化的認同感。
西安外國語大學(xué)通過定期舉辦形式多樣的文化沙龍和講座,向?qū)W生展現(xiàn)當(dāng)代中國面貌,傳遞中國好聲音。利用中國傳統(tǒng)節(jié)日開展相應(yīng)主題活動,如中秋賞月賽詩會、冬至包餃子、端午包粽子等;組織學(xué)生參觀當(dāng)?shù)夭┪镳^、名勝古跡等向留學(xué)生介紹中國悠久的歷史、社會文化的變更;帶領(lǐng)留學(xué)生不但深入中國校園,而且同時走向社會的各個層面,促進他們對中國文化的了解和認同,幫助留學(xué)生積極應(yīng)對跨文化適應(yīng)的過程,逐步實現(xiàn)跨文化融合,使他們在畢業(yè)后能夠積極參與到國際交流及“一帶一路”建設(shè)活動中,幫助留學(xué)生成為包容、認知和適應(yīng)文化多樣性的國際公民,并且能夠在不同民族、社會和國家之間的相互尊重、理解和團結(jié)中發(fā)揮作用。
三、留學(xué)生育人管理優(yōu)化方法
1、尊重學(xué)生個體差異,有針對性進行引導(dǎo)
在促進來華留學(xué)生跨文化融合知華、愛華教育的同時充分考慮個體差異,改變傳統(tǒng)的思想觀念。提高為留學(xué)生服務(wù)的意識,為他們解決實際困難在做好日常事務(wù)管理和服務(wù)的同時還應(yīng)注重心理健康教育,[6]對有問題的學(xué)生進行特殊關(guān)注、專門輔導(dǎo)。通過豐富的課余活動,讓留學(xué)生投入到健康向上的社會實踐中。
2、堅持文化融合與獨立并重,趨同管理中求同存異
在對留學(xué)生進行教育的過程中,應(yīng)更加注意尊重留學(xué)生文化差異性,了解尊重不同國家的風(fēng)俗習(xí)慣,使各國留學(xué)生與老師、同學(xué),乃至學(xué)校、社會之間形成良好的開放、包容、多元文化交流空間,促進留學(xué)生教育的健康發(fā)展。
在對留學(xué)生進行趨同化管理的過程中,由于學(xué)生的文化語言不同,思維方式、生活習(xí)慣不同等,在工作中更要細心、耐心,了解學(xué)生、關(guān)愛學(xué)生。在生活管理上尊重學(xué)生的宗教信仰生活習(xí)慣,在同時也完善相應(yīng)的制度規(guī)定,根據(jù)學(xué)生實際情況制定合理的管理機制,使得各項工作有法可依,有章可循。
3、強調(diào)“以人為本”,提高留學(xué)生管理水平
高校輔導(dǎo)員是學(xué)生成長成才的人生導(dǎo)師和健康生活的知心朋友。由于留學(xué)生這一特殊學(xué)生群體需要,更要求高校留學(xué)生輔導(dǎo)員秉承“以人為本”的工作理念,學(xué)會換位思考,以尊重、理解、關(guān)心的態(tài)度,采取與之相適應(yīng)的、易于接受的方式方法對留學(xué)生進行管理。從平時點滴關(guān)愛學(xué)生,建立相互信賴的關(guān)系。
高校在國際化背景下對來華留學(xué)生加以培養(yǎng),要提高來華留學(xué)生的跨文化交際能力,利用“全員全過程全方位”育人方式提高留學(xué)生的跨文化認同感,努力將他們培養(yǎng)成為具備參與國際事務(wù)和國際競爭的人才,助力我國“一帶一路”戰(zhàn)略的發(fā)展。因此,在全面推進來華留學(xué)生教育的過程中,必須積極促進來華留學(xué)生跨文化融合,弘揚中華文化,培養(yǎng)知華、愛華的留學(xué)生,傳播中國好聲音。
【參考文獻】
[1] 教育部. 2018年來華留學(xué)統(tǒng)計.(2019-04-12 )[2019-07-17]. http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/201904/t20190412_377692.html.
[2] 林嵐.以跨文化適應(yīng)視角淺析高校來華留學(xué)生的管理[J].北京教育: 高教,2018(04)38-40.
[3] 李霞,李廣輝.“人學(xué)”視野中區(qū)域化教師教育發(fā)展的思考[J].蘭州大學(xué)學(xué)報( 社會科學(xué)版),2008(3).
[4] 張歡,文銘,孟浩.高校來華留學(xué)生日常管理的跨文化沖突研究[J].北京城市學(xué)院學(xué)報, 2019(02)80-83+104.
[5] 巫群珍.基于中國傳統(tǒng)文化認同下的留學(xué)生五位一體育人平臺創(chuàng)建研究[J].通信與信息技術(shù),2019(03)66-68.
[6] 魯婷婷.基于跨文化調(diào)和的高職院校留學(xué)生管理策略探究[J].智庫時代,2019(16)83+85.
【作者簡介】
汪 琛(1991—)女,漢族,陜西咸陽人,西安外國語大學(xué)輔導(dǎo)員.