• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力研究

      2019-12-21 01:54:48帥江云晏小琴
      關(guān)鍵詞:二語例句理解能力

      帥江云, 晏小琴

      (1. 東華理工大學(xué) 外國語學(xué)院, 江西 南昌 330013; 2. 江西師范大學(xué) 外國語學(xué)院, 江西 南昌 330013)

      20世紀(jì)70年代后期起,隱喻不再被看成是單純的修辭格,認(rèn)知語言學(xué)家開始將隱喻視為人類認(rèn)知活動的工具和結(jié)果,是語言和思維的建構(gòu)方式。隨著隱喻認(rèn)知理論的不斷完善以及對二語習(xí)得影響因素的深入探討,國內(nèi)外眾多學(xué)者開始將隱喻理論運(yùn)用于第二語言習(xí)得或外語教學(xué)研究,其中學(xué)習(xí)者隱喻理解能力的研究作為隱喻能力研究的重要組成部分,越來越受到學(xué)者們的關(guān)注。

      一、 文獻(xiàn)綜述

      1. 隱喻與隱喻理解能力的界定

      對于隱喻的界定,學(xué)界尚存爭議。Lakoff 和Johnson認(rèn)為隱喻是“跨概念域的映射”(mappings across conceptual domains),一般都包含兩個域:結(jié)構(gòu)相對清晰的始源域( source domain)和結(jié)構(gòu)相對模糊的目標(biāo)域( target domain),通常表現(xiàn)為“A is B”的結(jié)構(gòu)[1]。隱喻的實(shí)質(zhì)就是將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標(biāo)域上,讓人通過始源域的結(jié)構(gòu)來構(gòu)建和理解目標(biāo)域。也就是說,要理解隱喻表達(dá),首先就必須激活兩個不同概念域之間的語義關(guān)聯(lián),通過兩者的語義關(guān)聯(lián)推斷出隱喻表達(dá)的意義。束定芳認(rèn)為隱喻的理解可以分兩個步驟,首先是隱喻的辨認(rèn),然后是隱喻意義的推斷[2]。因此,本文將隱喻理解能力定義為能夠正確辨認(rèn)隱喻和解釋隱喻的能力,研究隱喻的辨認(rèn)與隱喻解釋之間是否存在相關(guān)性,隱喻辨認(rèn)是不是會影響隱喻解釋。

      2. 國內(nèi)外隱喻理解的相關(guān)研究

      不少國內(nèi)外學(xué)者對二語學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力進(jìn)行了實(shí)證研究。Danesi發(fā)現(xiàn)典型的外語課堂學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力十分有限[3]。還有一些研究(Hulstijn 2003,Verspoor & Low 2003)對不同學(xué)習(xí)環(huán)境下學(xué)習(xí)者的俚語理解能力進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在自我學(xué)習(xí)環(huán)境下的隱喻理解能力有限,但在教師指導(dǎo)下隱喻理解能力顯著提高[4]。Johnson和Rosano發(fā)現(xiàn)交際能力和隱喻能力統(tǒng)計(jì)相關(guān),文化與語言因素對隱喻解釋起一定作用,但語言水平與復(fù)雜程度的隱喻解釋不相關(guān)[5]。Ozcaliskan對母語為土耳其語的60名兒童和20名成人進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)認(rèn)知能力和語言水平都對隱喻理解產(chǎn)生影響[6]。國內(nèi)學(xué)者魏耀章認(rèn)為語言水平在隱喻理解中表現(xiàn)出明顯的預(yù)測作用,認(rèn)知能力和語言水平越高,隱喻理解能力越強(qiáng)[7]。

      姜孟通過對低、高兩水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻能力考察,發(fā)現(xiàn)兩組被試的隱喻能力發(fā)展水平都比較有限,高水平組的隱喻能力比低水平組的高[8]。袁鳳識等對比了中國和美國大學(xué)生的隱喻理解能力,發(fā)現(xiàn)被試在隱喻理解方面的差異與語言水平無相關(guān)關(guān)系。隱喻理解能力與語言能力之間并不是一直呈線性增長的邏輯關(guān)系[9]。帥江云認(rèn)為母語概念遷移能力是影響外語隱喻能力發(fā)展的一個關(guān)鍵因素[10]。

      國內(nèi)外實(shí)證研究表明,二語學(xué)習(xí)者能夠識別并解釋隱喻,但解釋的充分性有限。由于研究對象和方法不同,研究者對二語學(xué)習(xí)者隱喻理解能力與語言水平的關(guān)系尚無定論。因此,本研究通過調(diào)查我國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力總體水平,探究語言水平、母語概念等因素對隱喻理解能力的影響。

      二、 研究方法

      1. 研究對象

      本研究對象為江西某高校英語專業(yè)大一和大三學(xué)生,前者為32名低水平被試,在大學(xué)接受英語專業(yè)學(xué)習(xí)一個學(xué)期,后者為29名高水平被試,均通過了英語專業(yè)四級考試。兩組被試均為女生。

      2. 研究工具

      基于本研究對隱喻理解的定義,隱喻理解能力測試包括隱喻辨認(rèn)和隱喻解釋兩部分。所有的測試?yán)涠紴椤癆 is B”格式,共有30個,包括20個隱喻句和10個非隱喻句,其中20個隱喻句均給出參考意義[11]。預(yù)測結(jié)果顯示,測試卷總體信度為0.827,保證了質(zhì)量和可靠性。

      3. 數(shù)據(jù)收集與分析

      2017年底,作者隨堂測試了英語專業(yè)學(xué)生的隱喻理解能力。測試時要求被試判斷所給例句是否為隱喻句,如果為隱喻句,要求寫出隱喻意義即解釋隱喻,解釋可以用中文也可以用英文,時間為30分鐘。

      在評判試卷時,被試對隱喻句的解釋意義接近就被接受,如將“Julie’s sister is a skeleton”解釋為“Julie’s sister is_slim/thin_”即被認(rèn)為理解正確。為了方便數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),評判標(biāo)準(zhǔn)分為三個部分:隱喻判斷正確且解釋正確的記2分,隱喻判斷正確但解釋錯誤的記1分,隱喻判斷錯誤但解釋正確的記1分。隱喻判斷和隱喻解釋總分各30分,即隱喻理解能力總分為60分。為了進(jìn)一步區(qū)分隱喻判斷水平與隱喻解釋水平,研究者深入分析了被試所有得1分的句子,判斷正確但解釋錯誤的標(biāo)為3,判斷錯誤但解釋正確的標(biāo)為4,最后計(jì)算各類的百分比。評判嚴(yán)格執(zhí)行評分標(biāo)準(zhǔn),其中語法、拼寫、大小寫等錯誤忽略不計(jì)。給每個被試分?jǐn)?shù)賦值后,所有數(shù)據(jù)均輸入電腦,并通過SPSS 19.0對高低水平組的隱喻理解水平進(jìn)行獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)和相關(guān)分析。

      三、 研究結(jié)果與討論

      1. 隱喻理解能力與語言水平之間的關(guān)系

      (1) 隱喻理解能力總體水平。

      英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力總體情況結(jié)果如表1所示。兩組被試的隱喻理解能力總體水平為41.377分,最高54分,最低25分,標(biāo)準(zhǔn)差為7.746,表明英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力總體水平為中等偏上(總分為60分),但被試間的離散程度較高,表明不同英語水平的被試的隱喻理解能力差距較大。從對比的角度看,高水平組遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于低水平組(M高=46.241,M低=36.969),獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,兩組被試在隱喻理解能力上存在顯著的差異(T=5.802,P<0.01)。因此,可以斷定,中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的總體隱喻理解能力較好,英語水平高的學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力高于英語水平低的學(xué)習(xí)者。這一結(jié)果與以前的相關(guān)研究結(jié)果相似,并充分說明語言水平對隱喻理解具有一定的影響,否定了語言水平與隱喻理解無關(guān)的觀點(diǎn)[9]。

      表1 高低水平被試隱喻理解能力對比

      此外,本研究對所有隱喻句和非隱喻句的總體理解情況進(jìn)行了分析。從表2可以看出,高低水平組被試對非隱喻句理解的平均值均高于相應(yīng)組別的隱喻句理解的平均值。高低水平組對隱喻句和非隱喻句的理解配對樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,兩組被試對隱喻句的理解存在顯著差異(T=2.978,P<0.05),對非隱喻句的理解不存在顯著差異(T=-0.346,P>0.05)。

      深入分析單個例句的得分發(fā)現(xiàn),得分最高的前五個句子為例8,11,17,19,27,均為非隱喻句;而得分最低的例句為9,15,23,24,25,均為隱喻句??梢姳辉噷Ψ请[喻句的理解遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于隱喻句,說明了我國英語學(xué)習(xí)者對隱喻句的理解存在困難;兩組被試對兩種類型句子理解情況的比較說明了語言水平對非隱喻句的理解不產(chǎn)生影響,只對隱喻句的理解產(chǎn)生影響。針對語言水平在隱喻句理解中產(chǎn)生的作用,本研究對每一個隱喻例句的理解情況作進(jìn)一步分析。

      表2 隱喻句與非隱喻句的理解情況

      (2) 具體隱喻例句的理解。

      高低水平組對20個隱喻例句的理解產(chǎn)生了不同情況。從表3可以看出,在所列例句的理解上,高水平組遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于低水平組,P值均小于0.05,說明高低水平組在這些句子的理解上具有顯著差異。

      表3 高低水平組隱喻句理解對照

      仔細(xì)分析發(fā)現(xiàn),所選隱喻例句的目標(biāo)域與中國文化中所表現(xiàn)的目標(biāo)域有很大的相似性,因此中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者容易在始源域與目標(biāo)域之間建立語義關(guān)聯(lián)。但高低水平組在理解中存在顯著的差異,比如例句28(That event was the spark that started the war)。低水平組的理解水平(M=0.813)遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于高水平組(M=1.655)(T=-4.367,P=0),說明語言水平是影響被試對該隱喻句理解的主要因素。

      但是在理解例句4,6,9,13,16,18,23,2,25,26時,兩組的隱喻理解均值基本相等,獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果顯示,P值均大于0.05,未達(dá)到統(tǒng)計(jì)意義上的顯著差異。這說明語言水平不一定能完全解釋隱喻理解能力。低水平組被試對例句4和24的理解略高于高水平組被試,說明語言水平高不一定理解水平就高。此外,兩組被試在理解例6,9,23,24,25時,得分均較低。研究發(fā)現(xiàn),這些例句的隱喻意義與中文的隱喻意義有所不同。例如,例3的參考答案是“the family is close”,而在解釋例3時,有55%的被試填了“stubborn”或“倔強(qiáng)”,10%的學(xué)生沒填。在中國文化里,rock(硬)表示“堅(jiān)不可摧”“頑固不化”等意義,不能用來比喻“親密”。由巖石的堅(jiān)硬聯(lián)想到巖石內(nèi)部結(jié)構(gòu)的緊密,以此構(gòu)建家庭成員間的親密無間,這種概念域之間映射的復(fù)雜程度較高,造成很多被試?yán)斫饫щy。而得分最高的例16(This morning the lake was a mirror)的隱喻義和漢語的隱喻義是對等的,在中國文化中,人們經(jīng)常將“平靜的湖面”比喻成“一面鏡子”,因此,這類例句對被試并不造成理解障礙。這一分析結(jié)果表明,語言水平對復(fù)雜程度高的隱喻句理解不產(chǎn)生影響,文化差異會造成學(xué)習(xí)者隱喻理解困難。

      認(rèn)知語言學(xué)家認(rèn)為,隱喻從本質(zhì)上說是人們認(rèn)識世界的一種方式和手段。人們在與周圍世界互動過程中逐步形成了普通概念化能力,這種能力的實(shí)質(zhì)就是人們對事物的認(rèn)知具有一定共性,不同語言水平的人們由于對周圍世界的認(rèn)識的共同性決定了他們在概念范疇方面的認(rèn)識共性[9]。因此,即使語言水平不同,人們對某些隱喻的理解也會相同,語言水平只是影響隱喻理解的一個因素。隱喻是文化不可分割的組成部分,隱喻的跨文化差異是影響學(xué)習(xí)者隱喻能力發(fā)展的重要因素之一,尤其是特定文化獨(dú)有的隱喻必然會導(dǎo)致二語學(xué)習(xí)者理解上的障礙。對于學(xué)習(xí)者來說,二語文化的理解程度會對隱喻語言的理解產(chǎn)生很大的影響,二語和一語文化等同的隱喻語言,就易于理解,反之,則難以理解。

      2. 隱喻判斷、解釋與隱喻理解

      本研究結(jié)果表明,高低水平英語學(xué)習(xí)者的英語隱喻理解能力處于中等偏上水平,二者之間存在顯著差異。對兩組學(xué)習(xí)者隱喻判斷和解釋能力是否協(xié)調(diào)發(fā)展的分析結(jié)果見表4。

      表4 高低水平組的隱喻判斷和解釋差異對比

      表4結(jié)果顯示:①高水平組被試的判斷水平和解釋水平均高于低水平組,說明英語專業(yè)學(xué)生的隱喻能力可能隨著其語言能力的提高而提高。②被試的隱喻判斷總體水平(M=23.885)明顯高于隱喻解釋水平(M=17.492),可見兩組被試的隱喻解釋能力較低。然而,在測試結(jié)果中發(fā)現(xiàn),有60%的例句能被正確解釋但被錯誤判斷,其中有44.4%的句子為非隱喻句。例如:16.4%的被試能正確解釋例3(After the fire, all that remained was ash)和例11(The new dress I brought is silk)但判斷錯誤;13.2%的被試對例12,8.2%的被試對例16、17的解釋正確但判斷錯誤。造成這一現(xiàn)象的原因,研究認(rèn)為主要有兩點(diǎn):首先,這可能與母語概念的干擾有很大關(guān)系。學(xué)習(xí)者在二語學(xué)習(xí)中常常會依賴母語,用母語系統(tǒng)中熟悉的語言和語言習(xí)得經(jīng)驗(yàn)范疇來投射比較陌生的二語和二語學(xué)習(xí)的相應(yīng)范疇,以簡化對二語信息的處理。漢語中“灰燼”“絲綢”常用來構(gòu)建“化為灰燼”“如絲般柔軟”這樣的比喻,被試在理解例3和例11時,句中單詞ash(灰燼)和silk(絲綢)的語義激活了母語體系中的隱喻概念,因此,這樣的句子容易被錯誤判斷為隱喻句,而其意義被遷移到這兩句話的理解上,產(chǎn)生正遷移。其次,被試能解釋句子卻無法判斷其是否為隱喻句,主要是我們的課堂教學(xué)缺乏對學(xué)習(xí)者隱喻意識的培養(yǎng),導(dǎo)致學(xué)習(xí)者不具備隱喻的基本知識而無法給出判斷,最終影響了對隱喻句的整體理解。

      此外,筆者對英語專業(yè)學(xué)生的隱喻判斷和隱喻解釋進(jìn)行了相關(guān)分析。結(jié)果顯示,隱喻判斷水平與隱喻解釋水平的Pearson相關(guān)系數(shù)為0.668,顯著性水平為0(P<0.001),說明這兩者之間有較強(qiáng)的正相關(guān)關(guān)系,這一結(jié)果表明隱喻判斷正確率越高,隱喻解釋可能越準(zhǔn)確。因此,可以說隱喻判斷是影響隱喻解釋正確率的重要因素之一,要提高學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力必須提高其隱喻判斷能力。

      隱喻判斷知識屬于陳述性知識,需要知道“隱喻是什么”“隱喻的構(gòu)成及特點(diǎn)”等。學(xué)習(xí)者在陳述性知識的基礎(chǔ)上習(xí)得對規(guī)則的描述,依據(jù)自身的體驗(yàn)對隱喻句子進(jìn)行解釋說明,即隱喻解釋屬于程序性知識。陳述性知識是程序性知識的前提和條件,從陳述性知識到程序性知識的轉(zhuǎn)換是教學(xué)不可缺少的重要環(huán)節(jié),它體現(xiàn)了現(xiàn)代知識學(xué)習(xí)論的系統(tǒng)觀點(diǎn)。因此,要提高學(xué)習(xí)者的隱喻理解能力,作為二語學(xué)習(xí)者,首先應(yīng)該獲得關(guān)于隱喻的陳述性知識。

      四、 結(jié) 論

      本研究發(fā)現(xiàn): 首先,我國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的隱喻理解總體水平為中等偏上, 但隱喻解釋水平較低; 高水平組被試的隱喻理解高于低水平組, 說明總體上語言水平對隱喻理解具有顯著影響, 但對每個隱喻例句的分析發(fā)現(xiàn),語言水平對復(fù)雜程度高的隱喻理解不產(chǎn)生影響; 文化因素對隱喻理解可能具有一定關(guān)系。 其次,隱喻判斷與隱喻解釋顯著正相關(guān), 說明隱喻判斷正確率越高,隱喻解釋正確率就越高, 同時母語概念的干擾會影響隱喻的判斷和理解。 這些研究結(jié)果表明, 語言水平、文化因素、母語概念都是影響隱喻能力的因素。

      在教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生對隱喻的高度意識和敏感性有助于二語習(xí)得者深入理解和產(chǎn)出地道的目標(biāo)語,并提高其思辨能力和跨文化交際能力[12]。因此,外語教師應(yīng)注重將隱喻教學(xué)引入課堂教學(xué)中,讓學(xué)生獲得陳述性知識,有意識地培養(yǎng)學(xué)生的隱喻意識,引導(dǎo)學(xué)生的創(chuàng)造性思維。在努力提高學(xué)生語言能力水平的同時,要注重外語文化的教學(xué),讓學(xué)生大量閱讀文化材料。

      猜你喜歡
      二語例句理解能力
      狗具備一定的詞語理解能力
      英聲細(xì)語
      好詞好句
      如何提高中學(xué)生的英語閱讀理解能力
      大學(xué)生公民國際理解能力測評指標(biāo)體系構(gòu)建
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      好詞好句
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      好詞好句
      根河市| 同德县| 凤城市| 北海市| 班戈县| 青海省| 南宫市| 政和县| 凯里市| 桓台县| 南陵县| 陆河县| 辽宁省| 阿拉善左旗| 阳高县| 宜州市| 禄劝| 阿克苏市| 麻江县| 砚山县| 榆树市| 卢氏县| 祁东县| 永登县| 墨竹工卡县| 梅河口市| 孟村| 霍山县| 上思县| 永康市| 新郑市| 西峡县| 宜兰县| 青川县| 灵寿县| 石渠县| 睢宁县| 怀安县| 道孚县| 图片| 剑河县|