林御霖
(普洱學(xué)院 東盟學(xué)院,云南 普洱665000)
做為第二語言的教學(xué),同外語教學(xué)一樣,漢語教學(xué)通常也是從聽、說、讀、寫四個(gè)方面對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言能力的培養(yǎng)。在聽、說、讀、寫各項(xiàng)能力的培養(yǎng)中,非漢字文化圈母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者普遍認(rèn)為漢字難學(xué),其主要表現(xiàn)為:漢字難寫、難記、難認(rèn)的“三難”問題?!皾h字難學(xué)”已成為影響漢語教學(xué)的主要問題。我們有必要從對(duì)比語言學(xué)的角度,根據(jù)漢字習(xí)得需要掌握的漢字基礎(chǔ)知識(shí),漢字興趣之源造字法,結(jié)合母語為拼音文字的美國、老撾留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的偏誤情況,對(duì)留學(xué)生“漢字難學(xué)”問題進(jìn)行深入探究。
漢字是漢語的書面表達(dá)符號(hào),作為漢語的一部分,有著自己完整的知識(shí)體系。漢語非母語者學(xué)習(xí)漢字需要掌握漢字筆畫、漢字部件、漢字筆順、漢字筆畫組合和漢字結(jié)構(gòu)五個(gè)方面的基礎(chǔ)知識(shí)。漢字筆畫和漢字部件回答漢字由什么構(gòu)成,漢字筆順和漢字筆畫組合回答漢字怎么寫,漢字結(jié)構(gòu)則回答漢字的基本模樣。
漢字筆畫是構(gòu)成漢字的最小連筆單位,是人們認(rèn)識(shí)漢字的第一步。正如學(xué)習(xí)英語書寫從英語字母a、b、c 開始、學(xué)習(xí)老撾語書寫從輔音元音、開始一樣,學(xué)習(xí)寫漢字從筆畫一(橫)、丨(豎)、丿(撇)開始。1988年國家語言文字工作委員會(huì)、中華人民共和國新聞出版社發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》規(guī)定了五種基本筆畫,即:一(橫)、丨(豎)、丿(撇)、丶(點(diǎn))、(折)。五種基本筆畫又有兩種或兩種以上萬變不離其宗的變化筆畫。如“橫”有“橫”和“提”兩種變化筆畫,“豎”有“短豎”、“長豎”和“豎鉤”三種變化筆畫。漢字共有36種變化筆畫。
筆畫是認(rèn)識(shí)漢字的第一步,筆畫書寫偏誤是美國和老撾學(xué)生在學(xué)寫漢字過程中出現(xiàn)的首個(gè)偏誤現(xiàn)象。如橫豎不直、點(diǎn)成圓點(diǎn)、折非折是彎等。英語和老撾語的書寫筆形屬曲線類,與漢語的筆畫書寫可以說是大相徑庭。母語與目的語書寫筆形不一樣正是美國和老撾學(xué)生易出現(xiàn)筆畫偏誤的原因。
部件又稱偏旁,是由筆畫組成的具有組配漢字功能的構(gòu)字單位。一個(gè)部件由兩畫以上的筆畫組成,如“十”和“彳”。部件有成字部件和非成字部件之分,如“十”可以單獨(dú)成字,為成字部件;“彳”不能單獨(dú)成字,為非成字部件。漢字有合體字和獨(dú)體字之分,合體字由兩個(gè)或兩個(gè)以上的部件組成,能分出上下、左右、包圍或穿插結(jié)構(gòu),反之則為獨(dú)體字。如“很”字由非成字部件“彳”和成字部件“艮”構(gòu)成,為左右結(jié)構(gòu)的合體字;“十”字由部件“十”構(gòu)成,為獨(dú)體字。
在筆畫的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)者應(yīng)有部件意識(shí)。漢字部件可以說是學(xué)習(xí)漢字的捷徑,因?yàn)椴考徽撌浅勺植考€是非成字部件,積累的越多,漢字越容易記、容易認(rèn)、容易寫。
世界上任何一門規(guī)范的語言,如英語、老撾語,在書寫上都有自己的文字筆順書寫規(guī)范。英語從左到右、從上到下書寫;老撾語先寫輔音后寫元音,于圓圈處起筆,最后寫聲調(diào)。漢語作為一門規(guī)范的語言,同樣也有自己的漢字筆順書寫規(guī)范。漢字筆順是根據(jù)漢字自身的特點(diǎn),結(jié)合語言的普遍書寫習(xí)慣得出的經(jīng)驗(yàn)總結(jié)。漢字筆順教會(huì)學(xué)習(xí)者正確而快捷地寫漢字的方法。漢字的筆順書寫規(guī)范有以下七條:先橫后豎,先撇后捺,先上后下,先左后右,先中間后兩邊,先外后里和先外后里再封口。
漢字筆順規(guī)則相較于英語和老撾語繁復(fù),但筆順規(guī)則清晰明了。美國和老撾留學(xué)生學(xué)寫漢字之初,由于回避漢字筆順、記錯(cuò)漢字筆順或書寫經(jīng)驗(yàn)不足,一段時(shí)間內(nèi)時(shí)常出現(xiàn)漢字筆順偏誤。隨著漢字筆順規(guī)則的加強(qiáng)、書寫經(jīng)驗(yàn)的增加,筆順偏誤會(huì)逐漸消失。
漢字的筆畫組合有相離、相接和相交三種組合方式。如“二”是兩橫相離,“丁”是橫和豎鉤相接,“十”是橫和豎相交。多數(shù)漢字是以上兩種或三種筆畫組合方式并用。如“犬”運(yùn)用了相離、相接、相交三種組合方式。
美國和老撾留學(xué)生在學(xué)習(xí)寫漢字的過程中,常常出現(xiàn)漢字筆畫組合的問題。如把“六”字的點(diǎn)、橫、撇、點(diǎn)寫得全部擠在一起,把“口”字寫成“井”字,或把“換”字中的第二撇寫得過長變成了“央”部。英語和老撾語無筆畫組合一說,所以美國和老撾留學(xué)生學(xué)寫漢字時(shí)筆畫組合方式是其需要認(rèn)識(shí)和特別注意的地方,以避免寫得不規(guī)范或?qū)戝e(cuò)字。
漢字是方塊形的文字,字形講究上下左右里外的規(guī)整、協(xié)調(diào)和統(tǒng)一。漢字的結(jié)構(gòu)主要用來說明合體字中部件與部件間的結(jié)構(gòu)關(guān)系。漢字的結(jié)構(gòu)對(duì)寫好合體字具有重要的規(guī)范作用。漢字結(jié)構(gòu)粗分為左右結(jié)構(gòu)、上下結(jié)構(gòu)、包圍結(jié)構(gòu)和穿插結(jié)構(gòu)四種。如“好”為左右結(jié)構(gòu),“爸”為上下結(jié)構(gòu),“國”為包圍結(jié)構(gòu),“坐”為穿插結(jié)構(gòu)。其中,左右結(jié)構(gòu)細(xì)分為左右和左中右兩種結(jié)構(gòu),如:“好”和“班”;上下結(jié)構(gòu)細(xì)分為上下和上中下兩種結(jié)構(gòu),如“爸”和“莽”;包圍結(jié)構(gòu)細(xì)分為全包圍和半包圍兩種結(jié)構(gòu),如“國”、“這”和“厭”。
美國和老撾留學(xué)生在學(xué)寫漢字的過程中往往存在所寫漢字結(jié)構(gòu)不規(guī)整、不協(xié)調(diào)和不統(tǒng)一的問題。如“吃”字的“口”部寫到左上角,不規(guī)整;“換”字“扌”部寫得很小,“奐”部寫得很大,不協(xié)調(diào);“題”字“是”部寫在左邊,“頁”部寫在右邊,不統(tǒng)一。這些問題都是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者缺乏漢字的結(jié)構(gòu)知識(shí)或沒有漢字結(jié)構(gòu)意識(shí)而引起的。漢字的結(jié)構(gòu)知識(shí)是漢語非母語者習(xí)得寫漢字的方法的關(guān)鍵內(nèi)容之一。
漢語學(xué)習(xí)者中有不乏因?yàn)橄矚g漢字而選擇學(xué)習(xí)漢語者,這些學(xué)習(xí)者中有的說漢字“山”就像人們看到的山,有的說漢字“休”就是一個(gè)人累了靠著旁邊的樹休息,還有的說漢字“好”緣于中國古代女子有孩子就是好……,在他們眼里,漢字是一種有文化的文字。這些文化正是漢字的魅力所在,這些有意思的地方使得漢字更加容易讓人理解和記憶。這些讓學(xué)習(xí)者覺得有意思的地方就源于中國漢字的造字法。漢字的造字法指漢字的構(gòu)造方式,通常指象形、指事、會(huì)意和形聲四種。
象形就是描述事物形狀的造字法,用這種方法造的字就是象形字。如“山”、“水”、“手”?!吧健闭绺叩推鸱纳叫?,“水”正如流動(dòng)的水形,“手”正如五指張開的手形。漢字的象形文字與事物形狀自然地協(xié)調(diào)在一起。
指事就是用象征性的符號(hào)或在象形字上加提示符號(hào)來表示某個(gè)字的造字法,用這種方法造的字就是指事字。指事字分為兩種,一種是象征性符號(hào)的指事字,如“三”、“上”和“下”?!叭弊钟萌龡l橫線表示數(shù)量三,“上”和“下”指出橫線上部為上,橫線下部為下;另一種是象形字加提示性符號(hào)的指事字,如“刃”?!叭小弊钟上笮巫帧暗丁奔犹崾拘苑?hào)“丶”造成,“丶”指出“刃”之所在,“刃”的含義。
用兩個(gè)或幾個(gè)部件合成一個(gè)字,把這些部件的意義合成新字的意義,這種造字法叫會(huì)意。如“男”、“塵”、“信”?!澳小弊钟伞疤铩辈亢汀傲Α焙铣?。古代的中國家庭遵循男耕女織的協(xié)作式家庭分工方式,“男”的詞義就來源于這一生活現(xiàn)象?!澳小北硎驹凇疤铩崩锍觥傲Α钡摹⒁簿褪秦?fù)責(zé)耕種的男性?!皦m”由“小”部和“土”部合成,極小的土即為塵?!靶拧庇伞柏椤辈亢汀把浴辈亢铣?,“亻”表示人,“言”表示言語,“信”的本意就是人的話語。
由表示字義類屬的部件和表示字音的部件組成新字,這種造字法叫形聲⑦。如“媽”、“炒”、“拍”?!皨尅北硎灸赣H,為女性,“媽”字由表示字義的“女”部和表示讀音的“馬”部組成。“炒”由“火”部和“少”部組成,炒是做菜的一種方法,字義與“火”部相關(guān),取“少”音。“拍”由“扌”部和“白”部組成,拍是用手完成的動(dòng)作,字義與“扌”相關(guān),取“白”音。
通過漢字之源造字法可以知道漢字不是筆畫或部件的簡單相加,它還承載著一個(gè)國家的歷史、文明、思想與聰明才智。漢字集形、音、義于一體,有趣味盎然的地方,這正是漢字的特點(diǎn)所在。
從母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)寫漢字需要掌握的漢字基礎(chǔ)知識(shí)——筆畫、部件、筆順、筆畫組合和漢字結(jié)構(gòu)五個(gè)方面的內(nèi)容看,它們與拼音文字英語、老撾語在書寫和構(gòu)成上有很大不同。根據(jù)美國語言學(xué)家羅伯特·拉多的強(qiáng)勢對(duì)比分析假說,這些不同點(diǎn)正是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)難點(diǎn)。美國和老撾學(xué)生出現(xiàn)的漢字書寫偏誤也進(jìn)一步說明了這些學(xué)習(xí)難點(diǎn)確實(shí)存在。再從母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)寫漢字需要掌握的漢字基礎(chǔ)知識(shí)的各項(xiàng)內(nèi)容看,它們其實(shí)并不難以講解,也不難以理解,不應(yīng)該成為漢字學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。同時(shí),在漢字學(xué)習(xí)有“法”可依、有規(guī)律可循的情況下,漢字自身的造字文化對(duì)學(xué)習(xí)者又有著很大的吸引力。為解決“漢字難學(xué)”的問題,筆者提出以下四個(gè)方面的教學(xué)建議。
對(duì)于美國和老撾留學(xué)生來說,漢語屬于第二語言學(xué)習(xí),判斷一種新的語言是難或是易,基本是從母語的角度,以母語為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行判斷的。美國學(xué)生和老撾學(xué)生覺得漢字難寫、難記和難認(rèn),緣于英語和老撾語都屬于拼音文字,在書寫和構(gòu)成上與漢字幾乎完全不一樣。正因?yàn)椴煌?,借助這一不同,教師可采用先入為主的方法,在正式進(jìn)行漢字教學(xué)前就幫助學(xué)生樹立教學(xué)所預(yù)期的對(duì)漢字的正確認(rèn)識(shí)。漢字之于漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者來說是一門新的語言,自然會(huì)有許多不同的地方,正如發(fā)音的不同,語法的不同,書寫也會(huì)不同。教師先向?qū)W習(xí)者介紹漢字的基本特點(diǎn),擺出漢字與其母語在書寫上不同的地方,展現(xiàn)漢字的文化魅力,讓學(xué)生逐漸形成漢語是一門新的語言,學(xué)寫漢字要學(xué)寫筆畫、記住筆順、注意結(jié)構(gòu),漢字是一種有文化的文字的正確認(rèn)識(shí)。在此基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)者才能正確接受漢字的學(xué)習(xí)。
英語和老撾語是拼音文字,英語由字母構(gòu)成,如“Sunday”;老撾語由老撾語輔音、元音或聲調(diào)符號(hào)構(gòu)成,如“”;漢字由筆畫或部件構(gòu)成,如“旦”。英語從左到右、從上到下書寫;老撾語先寫輔音、再寫元音,如有聲調(diào),聲調(diào)符號(hào)最后寫,輔音與元音帶圈的地方為起筆的位置;漢字依據(jù)先橫后豎、先撇后捺、先上后下、先左后右、先中間后兩邊、先外后里、先外后里再封口的筆順書寫。由以上可知,英語和老撾語在構(gòu)成要素、書寫筆順和字形結(jié)構(gòu)上與漢字幾乎完全不一樣。根據(jù)美國語言學(xué)家羅伯特·拉多的強(qiáng)勢對(duì)比分析假說,這些不一樣的地方正是母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)書寫偏誤的地方,是其學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和重點(diǎn)。其次,漢字部件無論是成字部件還是非成字部件,都有很強(qiáng)的組配漢字的功能,如“口、呂、品”和“打、換、找”。部件還有表音和表意的作用,如“馬、嗎、媽”和“江、河、?!薄S煤脻h字部件也就掌握了一條學(xué)好漢字的捷徑。
漢字的筆畫、部件、筆順、筆畫組合和漢字結(jié)構(gòu)反映了漢字的基本內(nèi)容,同時(shí)也反映了漢字的特點(diǎn)。遵從漢字的特點(diǎn),練好筆畫、記好筆順、注意筆畫組合、寫好結(jié)構(gòu)和用好部件是母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者習(xí)得漢字的關(guān)鍵。
漢字難學(xué)的原因除學(xué)生自身的原因外,也與教師不無關(guān)系。首先,部分漢語教師隊(duì)伍里仍有不少會(huì)說漢語就上崗教漢語的教師,這類教師既沒有漢語作為第二語言教學(xué)的意識(shí),也不知道漢語作為一門外語來學(xué)習(xí)是怎么樣的。教學(xué)中喜歡從母語者的角度、國內(nèi)小學(xué)語文教學(xué)的角度開展教學(xué),結(jié)果往往是學(xué)生聽不懂教師講的,教師也不理解學(xué)生如何錯(cuò)的。其次,漢語教師自身漢字基礎(chǔ)知識(shí)掌握不扎實(shí),講解不準(zhǔn)確,學(xué)生自身困惑還沒解決的情況下又遇到教師教學(xué)中產(chǎn)生的新困惑,困難重重,漢字自然難學(xué)。教學(xué)“教”先行,教得好才能成就學(xué)得好。教師在教學(xué)中負(fù)傳道解惑的責(zé)任,起身先示范的作用。任何一個(gè)知識(shí)點(diǎn),學(xué)起來難還是易,與教師的教學(xué)有著直接的聯(lián)系。學(xué)校應(yīng)加強(qiáng)漢語教師隊(duì)伍的專業(yè)化管理和建設(shè),從源頭上保障教學(xué)的順利開展。在“漢字難學(xué)”的教學(xué)環(huán)境下,教師應(yīng)注重熟練掌握漢字基礎(chǔ)知識(shí),用好漢字文化的興趣點(diǎn),講解力求準(zhǔn)確、易懂和有趣。最后,抓住母語為拼音文字的學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)特點(diǎn)來教授漢字,實(shí)施因材施教。
漢字從產(chǎn)生至今已走過五千多年的歷史,通過古代漢字造字法可以知道,漢字不是筆畫或部件的簡單相加,它其實(shí)還承載著一個(gè)國家的歷史、文明、思想和聰明才智。漢語學(xué)習(xí)者中有因喜歡漢字而選擇漢語的學(xué)習(xí)者,也有因不了解漢字而對(duì)漢字不感興趣而失去耐心的學(xué)習(xí)者。興趣是最好的老師,在教授漢字時(shí),若能把教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生的興趣點(diǎn)連接起來,恰當(dāng)增加、融合漢字與漢文化的相關(guān)內(nèi)容,充分展現(xiàn)漢字的文化魅力,漢字學(xué)習(xí)就會(huì)轉(zhuǎn)變成一件有趣的事情。