璩大盼 遼寧師范大學(xué)國際教育學(xué)院
進(jìn)入 21 世紀(jì),我國對外文化、經(jīng)濟(jì)交流與合作的發(fā)展更加迅猛,“漢語熱”在全球范圍內(nèi)持續(xù)升溫。據(jù)了解,僅1990 年至 2005 年底,漢語水平考試(HSK)的考生人數(shù)就己經(jīng)突破了 100 萬。如今,從韓國、日本、東南亞到歐美、澳大利亞,跟隨漢語教師學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)己經(jīng)超過了 6000 萬。而一種語言的推行尤其是廣泛的推行離不開教學(xué)法的支撐,因此,在對外漢語教學(xué)中選擇何種教學(xué)方法和模式也是各界漢語言教學(xué)專家深刻思考的問題。其中,在漢語初級階段的教學(xué)中,“直接法”是簡單有效的方法。本文簡要探討“直接法”對漢語作為第二語言教學(xué)的啟示,希望對第二語言教學(xué)法有更深入的理解。
“直接法”又稱“改革法”或“自然法”,19 世紀(jì)末 20世紀(jì)初產(chǎn)生于西歐,主要是法國和德國。這是與語法翻譯法相對立的教學(xué)法,是主張以口語教學(xué)為基礎(chǔ),按幼兒習(xí)得母語的自然過程,用目的語直接與客觀事物相聯(lián)系而不依賴母語、不用翻譯的一種第二語言教學(xué)法。
直接法的語言觀認(rèn)為語言是習(xí)慣,語言的運用是靠感覺和記憶而不是思維,其產(chǎn)生的背景是,當(dāng)時語言學(xué)有了進(jìn)一步的發(fā)展,對歐洲的幾種主要語言做了比較全面的描述與對比,研究的結(jié)果證明不同語言的語法結(jié)構(gòu)和詞匯并不存在完全等值的關(guān)系,這就動搖了語法翻譯法的理論基礎(chǔ)。而當(dāng)時語音學(xué)的發(fā)展,國際音標(biāo)的制定,為口語教學(xué)創(chuàng)造了條件。“直接法”主要受到從 18 世紀(jì)末開始、19世紀(jì)末已取得一定成果的對兒童語言發(fā)展研究的影響,教學(xué)過程模仿幼兒習(xí)得母語的自然過程。直接法的心理學(xué)基礎(chǔ)是聯(lián)想主義心理學(xué),認(rèn)為人的學(xué)習(xí)方式與動物一樣,是刺激與反應(yīng)直接聯(lián)結(jié),否認(rèn)意識在其間的作用?!爸苯臃ā睆?qiáng)調(diào)詞語
與客觀事物直接聯(lián)系而不通過母語的中介,運用聯(lián)想使新舊語言材料建立聯(lián)系,以加強(qiáng)學(xué)習(xí)和記憶。
“直接法”的主要教學(xué)原則包括:
1.直接聯(lián)系原則。不是先學(xué)習(xí)語法規(guī)則,而是靠直接感知,不依賴母語翻譯。
2.以口語教學(xué)為基礎(chǔ),先聽說后讀寫的原則。認(rèn)為口語是第一性的,重視語音教學(xué),強(qiáng)調(diào)語音、語調(diào)、語速的規(guī)范。
3.句本位原則。從句子入手來教外語,以句子為單位,整句進(jìn),整句出,如此來學(xué)習(xí)語音、詞匯和語法。
4.以模仿為主的原則。通過各種模仿手段重復(fù)所學(xué)的句子,養(yǎng)成習(xí)慣,達(dá)到自動化的地步。
5.實用性原則。以當(dāng)代通用語言為基本教材,學(xué)習(xí)生動的、活的語言,而不是文學(xué)名著中典雅、但以過時的語言。
根據(jù)自接法的教學(xué)特點與原則,進(jìn)行了如下的教學(xué)設(shè)計:
課題名稱:漢語日期
教學(xué)對象:漢語初級水平學(xué)生(已掌握 1 一 100 漢字)
教學(xué)目標(biāo):學(xué)生掌握漢語中日期的表達(dá)方式
教學(xué)時間:30 分鐘左右。
教學(xué)過程:
1.在黑板上寫“今天十月一號”標(biāo)注拼音,老師示范讀音,學(xué)生跟讀,同時在旁邊用阿拉伯?dāng)?shù)字注明十月一號。
2.在講臺上拿出一個日歷,標(biāo)注到七月十號,問學(xué)生“今天幾號?”令學(xué)生回答:“今天七月十號”,并反復(fù)示范糾正。
3.將日歷翻到八月 30 號,說“今天八月三十號”,挨個請學(xué)生模仿并糾正。
4.將準(zhǔn)備好的另外的兩個日歷拿出來,老師問“今天幾號?”令學(xué)生回答各種不同的時間,老師復(fù)述,并糾正發(fā)音。
5.最后將學(xué)生分為 A, B 兩組,A 組派出一個學(xué)員標(biāo)注并問“今天幾號?”,B組派出一名學(xué)員來說出正確的日期,隨后反之,看哪一組贏了。老師在旁邊監(jiān)督和糾正發(fā)音。
教學(xué)反思:
在這個活動中,需要有直觀的教具,反復(fù)利用教具,設(shè)置情景,反復(fù)模仿、操練、記憶。注意的是這些知識的呈現(xiàn)方式十分重要,老師在圖示的過程中要循序漸進(jìn),掌握學(xué)生理解的節(jié)奏。教師要精心設(shè)計教學(xué),按順序組織教學(xué)。要求教師有較強(qiáng)的肢體表現(xiàn)能力和母語表達(dá)的能力,能夠引導(dǎo)學(xué)生做出正確的反應(yīng),加強(qiáng)記憶。
直接法最大的貢獻(xiàn)是克服了語法翻譯法只重視閱讀與翻譯能力、不重視口語和語言交際功能的弊病,它的合理成分被許多學(xué)者加以運用并不斷補充完善,打破了語法翻譯法一統(tǒng)天下的局面,開辟了一條研究新路。它的一系列主張如用歸納法教語法、注重口語教學(xué)、用模仿練習(xí)代替語法規(guī)則練習(xí)、語言與客觀事物直接聯(lián)系等對后來的聽說法、視聽法、口語法、自覺實踐法都有很大的影響。但是它的局限性也十分明顯。由于它過分強(qiáng)調(diào)按照兒童習(xí)得母語的自然順序來學(xué)習(xí)第二語言,忽視了成年人的學(xué)習(xí)特點及母語影響力,導(dǎo)致課堂操作性和現(xiàn)實性不強(qiáng);過度重視口語和語音教學(xué),忽視了學(xué)生閱讀和寫作能力的培養(yǎng)及發(fā)展,往往出現(xiàn)書面語言不規(guī)范的情況;單純強(qiáng)調(diào)經(jīng)驗與模仿,忽視語法規(guī)則的系統(tǒng)性。此外由于直接法要求用目的語來講授目的語,對于某些用母語解釋更為簡單的問題往往把它復(fù)雜化了,對教師的目的語技能要求過高,教學(xué)成本也間接增大,使得很多學(xué)校因無法達(dá)到條件而放棄使用直接法。以下具體闡述“直接法”在語音、詞匯、語法教學(xué)上的優(yōu)勢與劣勢。
語音:由于直接法是建立在兒童自然習(xí)得母語的理論基礎(chǔ)上,因此它更重視對語音的系統(tǒng)訓(xùn)練和糾錯過程,且直接法在形成時期己經(jīng)有了國際音標(biāo)的物質(zhì)基礎(chǔ),因此語音教學(xué)更加系統(tǒng)性、也更加有章可循。
詞匯:漢語中簡單的具象詞,如“筆”“尺子”“桌子”“蘋果”“開門”“讀書”等采用實物教學(xué)時,“直接法”有絕對的優(yōu)勢。但是,漢語詞匯包含很多復(fù)雜的抽象詞,如“情感”“智慧”“價值觀”“體貼”“升華”等,這些詞用“直接法”的教學(xué)方法就不能有很好的效果。另外漢語中存在大量同義關(guān)系詞,在教授這類詞的時候用“直接法”很難區(qū)分出他們之間相近卻又不完全相同的詞義,比如漢語中有“成果”“結(jié)果”“后果”三個近義詞,都有“結(jié)果”的含義,但是感情色彩、語義輕重卻不盡相同,用直接法目的語解釋目的語的原則操作起來費時費力。
語法:在初級語法班上,“直接法”通過讓學(xué)生反復(fù)操練、記憶,加之教師的糾錯,一些簡單的語法知識可以得到較好的鞏固。但是由于“直接法”重視口語的教學(xué)原則淡化語法概念,從大量句子、語段中總結(jié)出語法并且僅僅是點到為止,故“直接法”在漢語中高級階段的教學(xué)中有很大的弊端。
從以上的分析中不難發(fā)現(xiàn)“直接法”是絕對的目的語至上。教學(xué)實踐中那些簡單的、具象的語言要素適合用目的語直接講授、反復(fù)操練,使之成為學(xué)生的自動化經(jīng)驗;而對于那些復(fù)雜的、抽象的語言要素則適合用母語充分解釋說明后再讓學(xué)生練習(xí),達(dá)到認(rèn)知的目的。所以,在漢語作為第二語言教學(xué)中我們必須充分考慮學(xué)生母語的特點,使其在學(xué)習(xí)過程中做到因勢利導(dǎo)、揚長避短,將母語和目的語充分結(jié)合起來去才能達(dá)到“知其然,也知其所以然”的最佳效果。
除了“直接法”、“語法翻譯法”以外,歷史上出現(xiàn)過的其他教學(xué)法流派如“視聽法”、“交際法”等也都有其可取之處,因此,在選擇具體的教學(xué)法之前,教師應(yīng)按照對外漢語課堂的不同課型,如口語課、寫作課、翻譯課、漢字課等考慮全面、靈活選用,將各種教學(xué)方式結(jié)合起來使有利于課堂價值的最大化。