侯幼萍
【摘 要】雖然文化財(cái)產(chǎn)的歷史同人類歷史一樣漫長(zhǎng),但對(duì)文化財(cái)產(chǎn)的概念卻存在不同界定。各國(guó)國(guó)內(nèi)法上對(duì)文化財(cái)產(chǎn)的識(shí)別有較大差別,文化財(cái)產(chǎn)涵蓋的范圍也參差不齊,這反映了文化財(cái)產(chǎn)不斷演變的性質(zhì)以及各國(guó)在文化財(cái)產(chǎn)保護(hù)和貿(mào)易利益上的不同立場(chǎng)。本文通過(guò)對(duì)國(guó)際法律文件和各國(guó)國(guó)內(nèi)法的分析,討論了文化財(cái)產(chǎn)在法律上的界定,這對(duì)于分析文化財(cái)產(chǎn)返還和國(guó)際貿(mào)易問(wèn)題具有重要意義。
【關(guān)鍵詞】文化財(cái)產(chǎn);定義;國(guó)際貿(mào)易
導(dǎo)言:使用“文化財(cái)產(chǎn)”概念的國(guó)際公約
“文化財(cái)產(chǎn)”(cultural property)一詞來(lái)自于英語(yǔ),最先使用“文化財(cái)產(chǎn)”提法的國(guó)際法是1954年聯(lián)合國(guó)教科文組織《保護(hù)武裝沖突中文化財(cái)產(chǎn)的海牙公約》。該公約強(qiáng)調(diào)并強(qiáng)化了1907年海牙《陸戰(zhàn)法規(guī)和慣例公約》的條款。
1907年《陸戰(zhàn)法規(guī)和慣例公約》第56條規(guī)定,應(yīng)保護(hù)市政當(dāng)局和機(jī)構(gòu)所有用于宗教、慈善、教育、藝術(shù)和科學(xué)目的的財(cái)產(chǎn),對(duì)這些機(jī)構(gòu)、歷史性建筑、文化財(cái)產(chǎn)和科學(xué)作品的任何沒(méi)收、毀滅和有意損害均應(yīng)予以禁止。在這部公約里,對(duì)保護(hù)對(duì)象使用了“property”一詞,“用于宗教、慈善、教育、藝術(shù)和科學(xué)目的”是對(duì)其用途的限定,“機(jī)構(gòu)、歷史性建筑、文化財(cái)產(chǎn)和科學(xué)作品”是對(duì)其形態(tài)所作的描述。
1954年《保護(hù)武裝沖突中文化財(cái)產(chǎn)的海牙公約》沿用了“property”的概念,并在其前面加了個(gè)修飾詞“cultural”,是歷史上第一次使用“文化財(cái)產(chǎn)”的概念并對(duì)之加以界定的公約。1954年公約第1條規(guī)定,本條所稱“文化財(cái)產(chǎn)”,不問(wèn)其來(lái)源或所有權(quán)如何,應(yīng)包括:(甲)對(duì)各國(guó)人民的文化遺產(chǎn)具有重大意義的動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn),例如建筑、藝術(shù)或歷史上的紀(jì)念物,不論是宗教性的或者是世俗的;考古遺址;具有歷史或藝術(shù)上價(jià)值的整套建筑物;文化財(cái)產(chǎn);手稿、書(shū)籍和其他具有藝術(shù)、歷史或考古價(jià)值的其他物品;以及科學(xué)珍藏和書(shū)籍或檔案的重要珍藏或者上述各物的復(fù)制品;(乙)其主要目的為保存或展覽(甲)款所述可以移動(dòng)的文化財(cái)產(chǎn)的建筑物,例如博物館、大型圖書(shū)館和檔案庫(kù),以及發(fā)生武裝沖突時(shí)準(zhǔn)備用以掩護(hù)(甲)款所述可以移動(dòng)的文化財(cái)產(chǎn)的保藏所;(丙)用以存放大量的(甲)(乙)兩款所述文化財(cái)產(chǎn)的中心站,稱為“紀(jì)念物中心站”。
一、1954年《保護(hù)武裝沖突中的文化財(cái)產(chǎn)公約》對(duì)“文化財(cái)產(chǎn)”的界定
1954年《保護(hù)武裝沖突中的文化財(cái)產(chǎn)公約》是第一個(gè)使用“文化財(cái)產(chǎn)”概念并對(duì)文化財(cái)產(chǎn)作出界定的公約。第1條對(duì)公約下“文化財(cái)產(chǎn)”的定義作了如下界定:“對(duì)每個(gè)民族的文化遺產(chǎn)具有極大重要性的動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)?!本唧w到某個(gè)財(cái)產(chǎn)是否屬于第1條定義的范疇,取決于該財(cái)產(chǎn)位于哪國(guó)境內(nèi)。公約第6條、第10條、第16條和第17條確立了一項(xiàng)機(jī)制,規(guī)定文化財(cái)產(chǎn)所處國(guó)對(duì)文化財(cái)產(chǎn)可設(shè)置識(shí)別標(biāo)志以便識(shí)別。但學(xué)者們對(duì)文化財(cái)產(chǎn)的范圍大小仍存在分歧。Boylan盡管關(guān)注應(yīng)受保護(hù)的文化財(cái)產(chǎn)范圍,但卻認(rèn)為沒(méi)有必要進(jìn)一步剖析“對(duì)所有民族的文化遺產(chǎn)具有極大重要性”這一表述的含義。Boylan把第1條視為“一個(gè)簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)性定義”,是一個(gè)“相當(dāng)不精確”的定義。Kalshoven簡(jiǎn)單地把“文化財(cái)產(chǎn)等同于教堂、博物館之類”。Nahlik索性拋開(kāi)定義,認(rèn)為包括那些“自身具有藝術(shù)、歷史和考古學(xué)價(jià)值的物品”。
(一)兩大陣營(yíng)
一些學(xué)者堅(jiān)持,如果要成為公約定義項(xiàng)下的“文化財(cái)產(chǎn)”,某物或某個(gè)地點(diǎn)必須在世界范圍內(nèi)享有廣泛的知名度,公約下的保護(hù)不能擴(kuò)大化適用,不應(yīng)對(duì)所有財(cái)產(chǎn)所在國(guó)認(rèn)為具有民族重要性和文化意義的物品都提供保護(hù)。公約只能保護(hù)諸如“蒙娜麗莎、畢加索名畫(huà)”之類的財(cái)產(chǎn),這些財(cái)產(chǎn)是公認(rèn)的世界文化遺產(chǎn)。毫無(wú)疑問(wèn),根據(jù)該種觀點(diǎn),在締約國(guó)內(nèi)只有很少的一部分動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)能得到公約的保護(hù)。
相反觀點(diǎn)認(rèn)為,為公約的目的,文化財(cái)產(chǎn)指締約國(guó)所界定的該國(guó)國(guó)內(nèi)文化遺產(chǎn)的所有組成部分??紤]到文化財(cái)產(chǎn)所在國(guó)登記的文化財(cái)產(chǎn)的規(guī)模巨大,相應(yīng)地公約定義中所包含的文化財(cái)產(chǎn)也廣泛地涉及建筑物、遺址和其他物品。締約國(guó)國(guó)內(nèi)法中所列的文化財(cái)產(chǎn)都有權(quán)利獲得公約的保護(hù)。
(二)對(duì)《保護(hù)武裝沖突中的文化財(cái)產(chǎn)公約》第1條的條約法解釋
1. 通常含義
1969年《維也納條約法公約》第31條第1款規(guī)定了條約解釋的一般規(guī)則,條約條款應(yīng)“依其用語(yǔ)按其上下文并參照條約之目的及宗旨所具有之通常意義,善意解釋之”。對(duì)第1條進(jìn)行條約法上解釋的困難在于,“文化財(cái)產(chǎn)”這一詞語(yǔ)很難說(shuō)有“通常意義”。
在對(duì)第1條進(jìn)行解釋時(shí),“文化遺產(chǎn)”是一個(gè)關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)?!拔幕z產(chǎn)”雖然沒(méi)有日常使用上的“通常意義”,但卻有一個(gè)“法律上”的通常意義。文化遺產(chǎn)通常指具有重大歷史、藝術(shù)或考古學(xué)意義的動(dòng)產(chǎn)與不動(dòng)產(chǎn)的總和。英文文本第1條定義中的另一個(gè)重要表述“of every people”存在兩種可能解釋:所有民族或每一個(gè)個(gè)別民族。同樣重要的是“great importance”的尺度。這里什么程度才能達(dá)到“great”?且不論內(nèi)在文化意義本身具有模糊性,“重要性”的要求是否意味著對(duì)某一具體物品的歷史藝術(shù)價(jià)值要有廣泛共識(shí)或足夠的認(rèn)可?
從該公約最后文本形成的背景來(lái)看,參加締約大會(huì)的代表并未對(duì)公約的宗旨形成統(tǒng)一意見(jiàn)。一些代表主張采取上述狹義的概念,另一些則主張盡量擴(kuò)大受保護(hù)對(duì)象的范圍。最后所形成的第1條的實(shí)際表述“對(duì)每一個(gè)民族的文化遺產(chǎn)具有極大重要性”是一個(gè)妥協(xié)性的表述。它把三個(gè)重要因子糅合在一起,形成一個(gè)法律概念,試圖迎合所有締約方的需求。其結(jié)果就是形成的概念具有很大的不確定性,每一個(gè)締約方都可以按照自己的意志對(duì)該概念進(jìn)行解釋。
2. 特殊含義
從通常含義進(jìn)行解釋,以上英文文本中“of great importance to the cultural heritage of every people”仍然意義不明。因此為澄清該術(shù)語(yǔ)的含義,有必要采取《維也納條約法公約》中所規(guī)定的其他條約解釋方法。根據(jù)《維也納條約法公約》第31條第4款的規(guī)定,可以考量締約方意圖對(duì)該術(shù)語(yǔ)的特殊含義進(jìn)行解釋。該術(shù)語(yǔ)具有很強(qiáng)的藝術(shù)性,取決于如何解讀,范圍可大可小。
能夠達(dá)成共識(shí)的一點(diǎn)是,公約適用于每個(gè)個(gè)別的締約國(guó)所認(rèn)為構(gòu)成其國(guó)內(nèi)文化遺產(chǎn)一部分的動(dòng)產(chǎn)及不動(dòng)產(chǎn)。因此,只要締約國(guó)認(rèn)為合適,位于其境內(nèi)的任何建筑物、遺址或物品都可以成為公約所保護(hù)的對(duì)象。文化財(cái)產(chǎn)的數(shù)目可以多也可以少,這完全屬于締約國(guó)國(guó)內(nèi)法的問(wèn)題。確定文化財(cái)產(chǎn)的具體標(biāo)準(zhǔn)公約里沒(méi)有設(shè)定,每一締約國(guó)國(guó)內(nèi)都會(huì)對(duì)和平時(shí)期保護(hù)具有歷史、藝術(shù)或考古意義的動(dòng)產(chǎn)或不動(dòng)產(chǎn)制定專門的立法,這些立法會(huì)對(duì)構(gòu)成國(guó)內(nèi)文化遺產(chǎn)的地建筑物和物體進(jìn)行明確界定。
二、文化財(cái)產(chǎn)與文化遺產(chǎn)概念的學(xué)理辨析
我們不能理所當(dāng)然地認(rèn)為,條約中對(duì)不同術(shù)語(yǔ)的選擇反映了各國(guó)際組織在理論認(rèn)識(shí)上的差異。如,聯(lián)合國(guó)教科文組織主持制定的公約中,雖有前述提到的采用“文化財(cái)產(chǎn)”概念的,但在1972年《保護(hù)世界文化遺產(chǎn)和自然文化遺產(chǎn)的公約》中,也使用了“遺產(chǎn)”的概念。再看晚近通過(guò)的幾部公約,2001年聯(lián)合國(guó)教科文組織《保護(hù)水下文化遺產(chǎn)公約》、2003年《保護(hù)無(wú)形文化遺產(chǎn)公約》和2003年《關(guān)于有意識(shí)破壞文化遺產(chǎn)的宣言》,在法律文件的標(biāo)題中都使用了“遺產(chǎn)”。
1954年海牙公約以前,“文化財(cái)產(chǎn)”在普通法體系中不是一個(gè)確定的法律概念。法國(guó)法中的“biens culturels”和意大利法中的“beni culturali”與之相似,這兩個(gè)概念存在于大陸法系的概念體系中。顯而易見(jiàn)的一點(diǎn)是,文化遺產(chǎn)的概念比文化財(cái)產(chǎn)在范圍上要廣。文化遺產(chǎn)表達(dá)的是一種“適當(dāng)保存并傳承給下一代的概念”。而文化財(cái)產(chǎn)概念的范圍要小得多,無(wú)法容納文化遺產(chǎn)所包含的所有內(nèi)容。
文化遺產(chǎn)是對(duì)人類生活的表現(xiàn),代表了一種具體的生活觀。作為文化的表達(dá)和生活方式的見(jiàn)證體現(xiàn)于許多具體的物品中。首先,有些歷史見(jiàn)證物屬于財(cái)產(chǎn)法范疇內(nèi)的不動(dòng)產(chǎn),如建筑物、遺址等,甚至是附屬于建筑物的花園和庭院都可視為建筑物的內(nèi)在組成部分。文化遺產(chǎn)還包括那些證明人類演化進(jìn)程的場(chǎng)所,如原始人遺址和史前洞穴。對(duì)有些地區(qū)的文化而言,他們的成果還沒(méi)有凝結(jié)于建筑物或其他物品之上,但宗教場(chǎng)所是對(duì)其文化的一種見(jiàn)證。自然界的河流、湖泊、山脈和巖石,若被賦予特殊意義,也可成為文化遺產(chǎn)的組成部分。
其次,文化遺產(chǎn)的一個(gè)重要組成部分是可移動(dòng)的物品。這類文化遺產(chǎn)包括各種形式的文化財(cái)產(chǎn),如繪畫(huà)、雕塑、陶器以及織物等等;和重要?dú)v史人物有關(guān)的具有歷史意義的物品;具有考古意義的物品,如人類和動(dòng)物遺址、曾經(jīng)居住的證據(jù)或某種已消失技能的證明;與日常生活有關(guān)的物品,如器皿、服飾和武器等;具有科學(xué)重要性的物品,如早期發(fā)明或生物進(jìn)化的證據(jù)。
除上述有形的文化遺產(chǎn)之外,還有無(wú)形的文化遺產(chǎn),包括形成技能和知識(shí)的想法和理念;行為模式和技能中體現(xiàn)的知識(shí),如,日本的武士劍制造技術(shù);儀式或慶祝方式,如,日本的茶道、澳大利亞原住民的歌舞會(huì);承載傳統(tǒng)的歌曲、舞蹈或民謠。
在國(guó)內(nèi)法中,許多表現(xiàn)人類生活方式的物品是在財(cái)產(chǎn)法的框架下處理的。“財(cái)產(chǎn)”在普通法上是一個(gè)極為重要的概念,圍繞著“財(cái)產(chǎn)”概念一些政治理念和哲學(xué)理論得以產(chǎn)生和發(fā)展起來(lái)。這意味著,當(dāng)需要對(duì)財(cái)產(chǎn)上所附的傳統(tǒng)價(jià)值進(jìn)行修正,以確保其他社會(huì)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)時(shí),會(huì)遇到相當(dāng)大的阻力。相較于財(cái)產(chǎn),文化遺產(chǎn)是一個(gè)相對(duì)新的詞語(yǔ),還沒(méi)有承載過(guò)重的意識(shí)形態(tài)負(fù)擔(dān)。文化財(cái)產(chǎn)和文化遺產(chǎn)主要存在以下幾個(gè)方面的差別:
首先,財(cái)產(chǎn)法和文化遺產(chǎn)法存在立法理念上的差異。財(cái)產(chǎn)法的立法理念是保護(hù)財(cái)產(chǎn)所有人的權(quán)利。遵循這一邏輯,財(cái)產(chǎn)所有人可以用高價(jià)購(gòu)買代表人類文明的文化財(cái)產(chǎn),然后用其陪葬。文化遺產(chǎn)法的立法理念是保護(hù)文化遺產(chǎn),以便當(dāng)代人和后代能夠享用。這不僅需要采取實(shí)際的保護(hù)措施,還需要文化遺產(chǎn)能夠?yàn)樗腥艘酝獾钠渌怂咏_@必然意味著對(duì)所有人的權(quán)利進(jìn)行限制,無(wú)論該所有人是個(gè)人、法人還是國(guó)家。
其次,文化財(cái)產(chǎn)包含著特定的商業(yè)內(nèi)涵,它意味著財(cái)產(chǎn)所有人可以通過(guò)自己的能力控制、使用某種物品并排除他人干擾。但人與財(cái)產(chǎn)間的這種關(guān)系在某些社群中卻難以理解并難以實(shí)現(xiàn)。在Milirrpum v Nabalco Pty. Lt一案中,法官對(duì)澳大利亞土著居民和其部落領(lǐng)土間的關(guān)系進(jìn)行研究后,發(fā)現(xiàn)在土著居民的信念中人是歸屬于其賴以生存的土地的,而不是相反的情況。他們對(duì)土地負(fù)有義務(wù),需要在土地上履行一些儀式。在另一些土著社會(huì)中,某些物品如崇拜物被視為是神圣不可侵犯的,是上帝之作。
第三,文化財(cái)產(chǎn)進(jìn)一步推動(dòng)了前述文化表達(dá)形式的商業(yè)化。人們?cè)絹?lái)越傾向于從商業(yè)價(jià)值的角度去考慮文化遺產(chǎn)。公眾因文化物品拍賣出高價(jià)而轟動(dòng)。文化財(cái)產(chǎn)動(dòng)輒售出上億美元的高價(jià)。文化財(cái)產(chǎn)越來(lái)越表現(xiàn)出金融產(chǎn)品的屬性。有人認(rèn)為,文化遺產(chǎn)的商業(yè)化不無(wú)好處,可以提高文化物品的價(jià)值,使文化物品不會(huì)因被忽略而遭到破壞,從而有利于該文化物品的保存。但商業(yè)化的負(fù)面作用也是顯而易見(jiàn)的,如增加了盜竊的可能性、為滿足國(guó)際文化財(cái)產(chǎn)市場(chǎng)而瘋狂掠奪。
最后,文化財(cái)產(chǎn)無(wú)法囊括文化遺產(chǎn)的所有內(nèi)容。早期對(duì)國(guó)家文化遺產(chǎn)的保護(hù)集中于一些具體物品,特別是建筑物和藝術(shù)作品。隨著實(shí)踐的發(fā)展,公眾逐漸認(rèn)識(shí)到,單純的物品本身并不一定有多大的價(jià)值,具有文化價(jià)值的是與物品相伴的反映物品在某個(gè)社群的使用方法的信息。國(guó)際和國(guó)內(nèi)立法逐漸體現(xiàn)出這種認(rèn)識(shí)上的變化,在立法保護(hù)對(duì)象的規(guī)定上,不再關(guān)注“孤立的物品”,更強(qiáng)調(diào)識(shí)別和保存“文化的代表”。同樣,如今也更加注重管理遺址周圍的自然環(huán)境和背景;博物館在安排展品展覽時(shí),會(huì)盡可能把物品放在其文化背景下展出。
由此可見(jiàn),“文化財(cái)產(chǎn)”與“文化遺產(chǎn)”是兩個(gè)不同的術(shù)語(yǔ),無(wú)法相互替代?!拔幕z產(chǎn)”這一措辭含義更豐富,不僅可以避免過(guò)分強(qiáng)調(diào)物品的商業(yè)價(jià)值,而且能突出保護(hù)對(duì)象處于新生和失傳之間的一種中間狀態(tài),強(qiáng)調(diào)其見(jiàn)證性和歷史傳承性,且能涵蓋物所在的周遭環(huán)境、諸如傳統(tǒng)文化形式等各種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),因此在涉及文化物品的保護(hù)問(wèn)題時(shí),國(guó)內(nèi)法和國(guó)際公約多使用“文化遺產(chǎn)”一詞;在涉及文化物品的交易和貿(mào)易問(wèn)題時(shí),多使用“文化財(cái)產(chǎn)”一詞。
三、國(guó)內(nèi)法對(duì)“文化財(cái)產(chǎn)”的識(shí)別
在各國(guó)國(guó)內(nèi)法中,關(guān)于“文化財(cái)產(chǎn)”的法律定義、歸類途徑和界定方法各國(guó)存在很大差異。有些國(guó)家對(duì)“文化財(cái)產(chǎn)”一詞下了明確的定義,如加拿大、英國(guó)、瑞士、西班牙、荷蘭、德國(guó)和希臘等國(guó)。另一些國(guó)家沒(méi)有對(duì)文化財(cái)產(chǎn)下一個(gè)精確具體的定義,如瑞典、芬蘭、丹麥。這些國(guó)家的立法或在文化財(cái)產(chǎn)保護(hù)法中使用近似概念,如考古物、歷史紀(jì)念物等,或設(shè)定保護(hù)的價(jià)值門檻,或從文化利益的角度修飾財(cái)產(chǎn),如科學(xué)財(cái)產(chǎn)、藝術(shù)財(cái)產(chǎn)、歷史財(cái)產(chǎn)等。
(一)國(guó)內(nèi)法上對(duì)文化財(cái)產(chǎn)的基本分類
從貿(mào)易管制的視角出發(fā),我們可以把各國(guó)法律中調(diào)整的文化財(cái)產(chǎn)區(qū)別為三類。
1.重要文化財(cái)產(chǎn)
對(duì)重要文化財(cái)產(chǎn)我們又可以細(xì)分為兩類,它們受不同法律機(jī)制調(diào)整。最重要的文化財(cái)產(chǎn)是被劃定為國(guó)家文化遺產(chǎn)的那一類,受到國(guó)家保護(hù),并確保要保留在國(guó)內(nèi)。一般而言,這類文化財(cái)產(chǎn)的出口要么被禁止,要么受到極為嚴(yán)格的限制。
一些國(guó)家在國(guó)內(nèi)法中引入了“國(guó)寶”的概念。法國(guó)法中,“國(guó)寶”的概念類似于歐共體《關(guān)于從成員國(guó)境內(nèi)非法出口文化財(cái)產(chǎn)的返還指引》中所使用的定義,但范圍更廣些,因?yàn)榉▏?guó)法沒(méi)有用價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和年代標(biāo)準(zhǔn)作進(jìn)一步限制。除屬于公共收藏的文化財(cái)產(chǎn)和教會(huì)機(jī)構(gòu)清單中列舉的文化財(cái)產(chǎn)外,指引限制了滿足返還要求的“國(guó)寶”,要求其既要被成員國(guó)劃定為“國(guó)寶”,又要屬于附件中滿足價(jià)值要求和年代要求的那些種類的文化財(cái)產(chǎn)。
然而,我們注意到,幾乎沒(méi)有國(guó)家對(duì)“國(guó)寶”做出界定。雖然各國(guó)語(yǔ)言不同,但我們也不難看出這一點(diǎn)。國(guó)家拒絕界定的原因是多方面的。首先,“國(guó)寶”的概念是限制性的,把保護(hù)對(duì)象限制在最有價(jià)值的一個(gè)狹小范圍內(nèi),這種限制性的做法與國(guó)家保護(hù)文化遺產(chǎn)的緊迫需求不相容。其次,文化財(cái)產(chǎn)的定義屬于國(guó)家主權(quán)范圍內(nèi)的事項(xiàng),國(guó)家對(duì)引入一個(gè)狹義的文化遺產(chǎn)概念還心存疑慮,更傾向于自主選擇。
2.其他文化財(cái)產(chǎn)
在管制文化財(cái)產(chǎn)進(jìn)出口貿(mào)易的所有法律中,有些法律的適用對(duì)象更廣泛。特別是控制文化財(cái)產(chǎn)交易的立法和刑法。如,英國(guó)2003年《文化財(cái)產(chǎn)交易犯罪法》旨在把買賣英國(guó)或其他國(guó)家非法出口或非法挖掘文化財(cái)產(chǎn)的行為納入刑法的管轄范圍。該法所適用的文化財(cái)產(chǎn)范圍極為廣泛,不考慮文化財(cái)產(chǎn)的年代和價(jià)值,包括所有具有歷史價(jià)值、建筑史價(jià)值和考古價(jià)值的文化財(cái)產(chǎn)。
3. 特殊種類的文化財(cái)產(chǎn)
特殊種類的文化財(cái)產(chǎn)涵蓋的文化財(cái)產(chǎn)范圍比較有限,對(duì)這類文化財(cái)產(chǎn)需要采取具體措施,特別是對(duì)考古挖掘物和宗教遺產(chǎn)通常要進(jìn)行特別管制。
(二)識(shí)別文化財(cái)產(chǎn)的標(biāo)準(zhǔn)
1. 內(nèi)在標(biāo)準(zhǔn):基于藝術(shù)和歷史意義的標(biāo)準(zhǔn)
德國(guó)的“文化財(cái)產(chǎn)”概念是內(nèi)容最廣泛、最不具體的。用文化價(jià)值來(lái)界定文化財(cái)產(chǎn)實(shí)際等同于沒(méi)有界定,因?yàn)椤拔幕弊陨淼母拍钌胁幻鞔_。在另一些國(guó)家,文化財(cái)產(chǎn)的概念首先是通過(guò)藝術(shù)特征和歷史特征描述的。其他的一些限定詞有考古學(xué)意義、古生物學(xué)意義、科學(xué)意義、技術(shù)意義、社會(huì)學(xué)意義、社會(huì)意義、文學(xué)意義和工業(yè)意義等。英國(guó)的定義提及了文化財(cái)產(chǎn)的考古學(xué)意義,瑞士提及了宗教或社會(huì)意義,意大利的定義提及了古生物學(xué)意義、檔案意義和文獻(xiàn)意義。以上幾個(gè)例子說(shuō)明國(guó)家在界定文化遺產(chǎn)時(shí)享有充分的自主權(quán),可以自己決定用哪些標(biāo)準(zhǔn)來(lái)界定文化遺產(chǎn),以確保其立法意圖內(nèi)的文化財(cái)產(chǎn)能得到特殊保護(hù)。
2. 外部標(biāo)準(zhǔn)
(1)主觀標(biāo)準(zhǔn)
許多形式的標(biāo)準(zhǔn)涉及特定文化財(cái)產(chǎn)和主張所有權(quán)的國(guó)家間的關(guān)系,即國(guó)家承認(rèn)和文化財(cái)產(chǎn)之間具有某種聯(lián)系。在許多國(guó)家,如果文化財(cái)產(chǎn)來(lái)源于外國(guó),與所在國(guó)沒(méi)有任何具體聯(lián)系,這不會(huì)妨礙國(guó)家將其視為“國(guó)家遺產(chǎn)”的組成部分。在該語(yǔ)境下,“national”更多地指所有人或占有人身份,而不是“文化財(cái)產(chǎn)的國(guó)籍”。這不意味著文化財(cái)產(chǎn)與國(guó)家歷史或宗教史的聯(lián)系不相關(guān)。國(guó)家立法在對(duì)保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行表述時(shí)經(jīng)常會(huì)提及文化財(cái)產(chǎn)與國(guó)家歷史的聯(lián)系。如,英國(guó)法中的waverley標(biāo)準(zhǔn),德國(guó)法、荷蘭法都有類似規(guī)定。荷蘭法規(guī)定,如果文化財(cái)產(chǎn)成為荷蘭歷史的象征,則該文化財(cái)產(chǎn)是不可或缺的。但通常承認(rèn)文化財(cái)產(chǎn)與國(guó)家歷史或宗教史之間的聯(lián)系不是采取保護(hù)措施的唯一一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)家同時(shí)也允許文化遺產(chǎn)中包含外部因素,即來(lái)源于外國(guó)的文化財(cái)產(chǎn)不會(huì)自動(dòng)把該文化財(cái)產(chǎn)排除在“國(guó)家遺產(chǎn)”之外。
另有一些國(guó)家在界定文化遺產(chǎn)中最有價(jià)值的要素時(shí)更關(guān)注國(guó)籍問(wèn)題。盧森堡法律規(guī)定,所有具有文化利益的物品出口都需要由藝術(shù)科學(xué)部簽發(fā)許可證。但非盧森堡藝術(shù)家在盧森堡境外創(chuàng)造的并且在盧森堡境內(nèi)不滿100年的文化財(cái)產(chǎn)可以不受此限,即該類文化財(cái)產(chǎn)可以不用申領(lǐng)出口許可證而自由出口。但在該法律理念下出現(xiàn)了一個(gè)有趣的概念——“被收養(yǎng)遺產(chǎn)”,指的是那些在盧森堡境內(nèi)超過(guò)100年的文化財(cái)產(chǎn),這些文化財(cái)產(chǎn)不再能自由出口。在法國(guó)法和英國(guó)法中,對(duì)文化財(cái)產(chǎn)移動(dòng)的限制也有類似標(biāo)準(zhǔn),即文化財(cái)產(chǎn)在該國(guó)境內(nèi)不超過(guò)50年就可以免受出口管制。
國(guó)籍條件有時(shí)也用作區(qū)分不同文化財(cái)產(chǎn)的標(biāo)準(zhǔn)。如瑞典法通過(guò)這一標(biāo)準(zhǔn)區(qū)分了文化遺產(chǎn)物和“國(guó)寶”,前者可以由非瑞典人在瑞典境外創(chuàng)造,后者只能由瑞典藝術(shù)家在瑞典境內(nèi)創(chuàng)造。
另一種規(guī)定文化財(cái)產(chǎn)和國(guó)家之間聯(lián)系的形式是從結(jié)果的視角來(lái)衡量的,即評(píng)判文化財(cái)產(chǎn)的損失或移動(dòng)對(duì)國(guó)家遺產(chǎn)的影響。如果文化財(cái)產(chǎn)的損失有可能損害國(guó)家遺產(chǎn),文化財(cái)產(chǎn)的出口就受到禁止。意大利和德國(guó)立法中都有類似規(guī)定。德國(guó)法中所采納的標(biāo)準(zhǔn)形式如下:國(guó)際知名藝術(shù)家創(chuàng)造的重要文化財(cái)產(chǎn);對(duì)德國(guó)藝術(shù)或歷史具有突出重要性的文化財(cái)產(chǎn);或?qū)Φ聡?guó)某一歷史區(qū)域具有突出重要性的文化財(cái)產(chǎn)。該立法特別提到,“文化財(cái)產(chǎn)從該地區(qū)的轉(zhuǎn)移會(huì)造成德國(guó)文化遺產(chǎn)的重大損失”。
另一種確定文化財(cái)產(chǎn)和國(guó)家聯(lián)系的方式是參照國(guó)家歷史,只保護(hù)在某個(gè)時(shí)期之前產(chǎn)生的文化財(cái)產(chǎn),或?qū)δ硞€(gè)時(shí)期之前產(chǎn)生的文化財(cái)產(chǎn)提供自動(dòng)保護(hù)。在丹麥,1660年之前產(chǎn)生的文化財(cái)產(chǎn)受保護(hù)。在希臘,自動(dòng)保護(hù)適用于1453年之前產(chǎn)生的紀(jì)念物;1453至1830年間產(chǎn)生的但屬于挖掘物或考古研究對(duì)象的文化財(cái)產(chǎn)、從不可移動(dòng)紀(jì)念物上分離的可移動(dòng)紀(jì)念物,以及同一時(shí)期產(chǎn)生的錢幣和其他宗教物品。
(2)客觀標(biāo)準(zhǔn)
價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)和年代標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)常出現(xiàn)在管制文化財(cái)產(chǎn)貿(mào)易的法律條款中,甚至可能出現(xiàn)在文化財(cái)產(chǎn)的定義中。如,根據(jù)意大利法,如果創(chuàng)造作品的人仍在世,或作品產(chǎn)生不足50年,則該作品不能視為文化財(cái)產(chǎn)。經(jīng)濟(jì)價(jià)值在對(duì)文化財(cái)產(chǎn)進(jìn)出口的控制中并非總是一個(gè)相關(guān)因素。
參考文獻(xiàn):
[1] See P J. Boylan, Review of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague Convention of 1954)(Paris, UNESCO 1993), UNESCO Doc. CLT-93/WS/12, ch. 3 and Appendix VI.
[2]F. Kalshoven, Restraints on the Waging of Law, 2nd edn. (Geneva, ICRC 1991) p. 37
[3]S.E. Nahlik, ‘Protection of Cultural Property, in UNESCO, International Dimensions of Humanitarian Law (Geneva, Henry Dunant Institute 1988) pp. 203.
[4]L.C. Green, The Contemporary Law of Armed Conflict (Manchester, Manchester University Press 1993) p. 145; A.P.V. Rogers, Law on the Battlefield (Manchester, Manchester University Press 1996) p. 90; K.J. Partsch, ‘Protection of Cultural Property, in D. Fleck, ?ed, The Handbook of Humanitarian Law in Armed Conflicts (Oxford, Oxford University Press 1995), pp. 377 et seq. at p. 382.
[5]W. Solf, ‘Cultural Property, Protection in Armed Conflict, in R. Bernhardt, ed., Encyclopaedia of Public International Law , Vol. 9 (Amsterdam, North-Holland 1986) pp. 64 et seq. at p. 67; J. Toman, The Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (Paris/Aldershot, UNESCO/Dartmouth 1996) pp. 49-50; M. Sersic, ‘Protection of Cultural Property in Time of Armed Conflict, 27 NYIL (1996) p. 3.
[6]Janet Blake, “On defining the cultural heritage”, International and Comparative Law Quarterly, Vol. 49, 2000, p. 83.
[7]轉(zhuǎn)引自Nahlik, S.E. ‘International Co-operation to Prevent Illicit Traffic of Cultural Property (1981-83) pp.51-53
[8]張亮、趙亞娟:《“文化財(cái)產(chǎn)”與“文化遺產(chǎn)”辨:一種國(guó)際法的視角》,載于《學(xué)術(shù)研究》2012年第4期。