王文文
摘 要:現(xiàn)代漢語(yǔ)和古代漢語(yǔ)有著繼承和發(fā)展的關(guān)系。本文試圖從古今漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成和古今漢語(yǔ)詞義兩方面進(jìn)行比較,探討古今漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展變化及產(chǎn)生原因,以期給讀者提供一定的借鑒,和大家共同研究。
關(guān)鍵詞:古今;漢語(yǔ)詞匯;詞匯構(gòu)成;詞義;原因
語(yǔ)言的詞匯是發(fā)展變化的。社會(huì)的進(jìn)步和人們認(rèn)識(shí)變化等因素,導(dǎo)致語(yǔ)言中新詞產(chǎn)生,舊詞死亡,使用著的詞有不少在意義上也逐漸有所改變。具體來(lái)講,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是古今漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成的變化;二是古今漢語(yǔ)詞義的變化
一、古今漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成的變化。
(一)復(fù)音詞取代單音詞
古代漢語(yǔ)詞匯構(gòu)成的主要特點(diǎn)就是單音節(jié)詞占多數(shù),而現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的構(gòu)成是以復(fù)音詞為主,其中又以雙音節(jié)詞占多數(shù),這也是古今漢語(yǔ)詞匯在音節(jié)上的主要差異。因此,古代漢語(yǔ)中的絕大部分單音節(jié)詞都被復(fù)音詞所取代,主要是利用原來(lái)的單音詞作為構(gòu)詞語(yǔ)素,加上其他語(yǔ)素構(gòu)成復(fù)音詞。又分為兩種:
1.添加實(shí)語(yǔ)素
敵—敵人城—城市都—都市都—首都道—道路帆—帆船禮—禮物學(xué)—學(xué)校
2.添加虛語(yǔ)素
偷—小偷兒
(二)復(fù)音詞取代復(fù)音詞
古漢語(yǔ)中除了大多數(shù)的單音詞外,也有少量的復(fù)音詞,發(fā)展到現(xiàn)在,這些復(fù)音詞所表達(dá)的概念或意思基本上沒(méi)有什么變化,但名稱(chēng)卻發(fā)生了變化,被其他的同義復(fù)音詞所取代,如以下幾個(gè):
家山—家鄉(xiāng)鄰比\鄰舍\鄰曲—鄰居信仗—信任原本—原稿驛站—郵局郵筒—信封兒交契—交情
二、古今漢語(yǔ)詞義的變化
(一)古今詞義基本沒(méi)有變化
從詞和義項(xiàng)的角度考查,都沒(méi)有發(fā)生太大變化的詞主要有以下幾個(gè):
大炮、縣、鄉(xiāng)、胡同、馬車(chē)、約會(huì)、友誼、關(guān)系、方言、標(biāo)點(diǎn)、教育
這類(lèi)詞在詞匯中只占少數(shù),由于他們的意義在長(zhǎng)期的歷史過(guò)程中基本沒(méi)有發(fā)生變化,成為語(yǔ)言繼承性和穩(wěn)固性的一個(gè)重要表現(xiàn)。
(二)古今詞義有同有異
1.從詞的角度考查。
在詞義的變化過(guò)程中,有的詞增加了新的義項(xiàng),后代的義項(xiàng)多于前代;有的詞舊有的義項(xiàng)消失了,后代的義項(xiàng)少于前代;有的詞在舊有義項(xiàng)的基礎(chǔ)上產(chǎn)生了新的義項(xiàng),而取代了舊的義項(xiàng),從而形成了詞的義項(xiàng)的增加、減少或替換。
2.從義項(xiàng)的角度考查
從義項(xiàng)的角度考查,詞義變化主要包括詞義范圍的變化和詞義輕重程度的變化。詞義范圍的變化又包括擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移三種情況。
詞義擴(kuò)大
詞義擴(kuò)大是指今義所表示的概念外延比舊義擴(kuò)大了。如以下幾個(gè)詞:
國(guó)家①:古代諸侯稱(chēng)國(guó),大夫稱(chēng)家,現(xiàn)指階級(jí)的統(tǒng)治工具,指稱(chēng)范圍擴(kuò)大。
橋①:古指溝通水的建筑物,今還包括溝通道路以使通行的建筑物。
詞義縮小
詞義縮小是指今義表示的概念外延比舊義小了。包括以下幾個(gè)詞語(yǔ):
天文:古指日月星辰等天體在宇宙間分布運(yùn)行的各種現(xiàn)象,但古人也把風(fēng)、云、雨、露、霜、雪等地文也列入天文范圍,現(xiàn)在的“天文”一詞并不包括這些地文現(xiàn)象。
藝術(shù):古泛指各種技術(shù)技能,今只包括戲劇、音樂(lè)、美術(shù)、舞蹈,指稱(chēng)范圍縮小了。
詞義轉(zhuǎn)移
詞義轉(zhuǎn)移是指變化后的意義和原來(lái)的意義相關(guān)聯(lián)但不在同一意義范圍內(nèi)。
(三)古今詞義差別明顯
這主要是指現(xiàn)代漢語(yǔ)中詞的常用意義與古代漢語(yǔ)中詞的意義完全不同。
(四)古今漢語(yǔ)詞義變化原因
1.新興事物涌現(xiàn)造成的變化
詞義所指接納了新的意義成分,導(dǎo)致原先概括方向的轉(zhuǎn)變
如“橋”一詞,在古代漢語(yǔ)中它是指溝通水域以使通行的建筑物。但發(fā)展到現(xiàn)在,橫跨道路,連接兩邊以使通行的建筑物也叫做“橋”,“橋”所起作用的領(lǐng)域已越來(lái)越廣,不再限于“水”,已經(jīng)擴(kuò)大了它的指稱(chēng)范圍,導(dǎo)致概括方向也悄然改變了。
2.社會(huì)思想觀念引起的變化
社會(huì)政治、生產(chǎn)制度以及習(xí)俗禮制的更動(dòng)引起詞義的變化
如“公路”一詞,在古代是指春秋時(shí)的官名,但隨著社會(huì)政治的變化,春秋時(shí)的官員制度早已消失了,被新的官員制度所取代。相應(yīng)的,“公路”的這一義項(xiàng)也就隨之消亡了。發(fā)展到現(xiàn)在,“公路”有了與過(guò)去完全不同的意思,是指“專(zhuān)供跑汽車(chē)的路”。我們知道,祭祀在古時(shí)的中國(guó)是非常重要而嚴(yán)肅的活動(dòng),所以關(guān)于祭祀的詞語(yǔ)也就特別多。
事物的社會(huì)評(píng)價(jià)凝結(jié)成評(píng)價(jià)性新義
思想觀念變了,人們對(duì)事物的看法也就變了。古時(shí)所指嚴(yán)重的詞,現(xiàn)在意義反而變輕了;古時(shí)所指輕微的詞,現(xiàn)在意義反而嚴(yán)重了;詞語(yǔ)色彩也發(fā)生了變化。如“賊”一詞,古義是指強(qiáng)盜,特別是指那些違法亂紀(jì)的人,有種非到殺人放火而不能用“賊”的意味,詞義所指是非常嚴(yán)重的,所以一般不輕易使用。而在現(xiàn)代社會(huì)中,一般的小偷小摸就可叫“賊”,到了殺人放火那種極其惡劣地步的,用“賊”反而不夠了。顯然,“賊”的詞義輕重程度發(fā)生了很大變化。
以上我從不同角度考查了古今漢語(yǔ)詞匯的變化,由于所選參考詞語(yǔ)有限,很多其他的變化并未發(fā)現(xiàn),因而并未探討。希望拙作所探討到的一些東西能對(duì)學(xué)生的古漢語(yǔ)學(xué)習(xí)提供一些參考或幫助。在古漢語(yǔ)研究與學(xué)習(xí)的道路上,吾將繼續(xù)上下求索。
參考文獻(xiàn):
[1]周及徐.新編古代漢語(yǔ)[M].北京:中華書(shū)局,2009.
[2]董為光.漢語(yǔ)詞義發(fā)展基本類(lèi)型[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2004.