• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Cultivating Pragmatic Competence of EFL Education in China From Sociolinguistic Perspective

    2019-10-07 09:18:03NiyanZhang
    校園英語·下旬 2019年6期
    關(guān)鍵詞:簡介

    Niyan Zhang

    【Abstract】This paper focuses on cultivating Pragmatic Competence of EFL education in China. First it discusses the nature of EFL education in China, then defines basic two terms: Pragmatic Competence (PC) and Pragmatic Consciousness-Raising (PCR). Thirdly proposes a model on teaching pragmatic competence in Chinas EFL context which aims to cultivate EFL learners PC. Lastly it draws a brief conclusion on pedagogical implications in Chinas EFL educational context.

    【Key words】Pragmatic Competence (PC); Pragmatic Consciousness-Raising (PCR); a Model on teaching PC; Pedagogical Implications

    【作者簡介】Niyan Zhang, Department of Foreign Language Teaching, Guilin Tourism University.

    1. INTRODUCTION

    It is now broadly accepted in most parts of the world that learning a foreign language is not simply mastering an object of academic study but is more appropriately focused on learning a means of communication (Paulston 1975). Actually, foreign language learning is regarded as a process of pragmatic competence development. The goal of foreign language teaching is more than knowing the appropriate syntax and lexicon, it is also a matter of pragmatic competence.

    2. The NATURE OF EFL EDUCATION IN CHINA

    EFL education now in China, based on the theories of intercultural communicative competence, focuses not only on the teaching of 4 skills, also on the teaching of English cultures. Acculturation is at the core of foreign language teaching which aims at improving the learners pragmatic competence.

    Foreign language education is a process of intercultural communication. If the EFL teachers in China do not pay much attention to the English language cultures and lack of awareness of the learners mother-tongue transfer, but just focus on the pure linguistic structures of English with teaching the learners the 4 skills, usually the language learners will just become “masters of language structure” or grammarians rather than “masters of language use or active language users.

    Considering both advantages and disadvantages of EFL education in China, the EFL settings do present certain challenges in cultivating pragmatic competence development. Such challenges require cultivating pragmatic competence in situations where learners have little or no opportunity to interact with native speakers which is perhaps the biggest obstacle in teaching EFL in China.

    3. PRAGMATIC COMPETENCE AND PCR

    Pragmatic competence: Leech (1983, p 10-11) points out that there are two elements of pragmatic competence: Pragma-linguistics and socio-pragmatics. Pragma-linguistics is related to grammar and is concerned with “the particular resources which a given language provides for conveying particular illocutions.” Socio-pragmatics, on the other hand, is related more to sociology, and is what Leech has called the “sociological interface of pragmatics”.

    Pragmatic consciousness-raising (PCR): proposed by Sharwood-Smith (1981), it is basically an inductive approach to developing awareness of how language forms are used appropriately in context. The aim is not to teach explicitly the various means of performing a given speech act (eg, request, apology, compliment, etc), but, to explore learners to the pragmatic aspects of languages and provide them with the analytical tools they need to arrive at their own generalizations concerning contextually appropriate language use.

    4. A MODEL ON HOW TO TEACH PRAGMATIC COMPETENCE IN EFL CONTEXT

    PCR aiming at developing language learners awareness of pragmatic competence in foreign language use is useful in teaching EFL in China. Then the question comes to how to teach pragmatic competence in EFL classroom? There is a model proposed by Scarcella (1990) for teaching foreign language learners pragmatic competence. This model is divided into five components: (1) Teacher analysis of speech acts. (2) Cognitive awareness skills. (3) Receptive/integrative skills. (4) Controlled productive skills. (5) Free, integrated practice.

    Above, this model used for the teaching of sociolinguistic and pragmatic skills offers practical suggestions on how to cultivate pragmatic competence of EFL education in China.

    5. PEDAGOGICAL IMPLICATIONS FOR TEACHING PRAGMATIC COMPETENCE OF EFL EDUCATION IN CHINA

    In China, English as a foreign language, teaching pragmatic competence of English should be added into the teaching curriculum and syllabus. Here are some pedagogical suggestions which language teachers can follow by to cultivate their foreign language learners pragmatic competence.

    5.1 Verbal Communications

    The target of verbal communications is using English appropriately, main issue of pragmatic competence. So, when language teachers give introductions, they should not only introduce the general structures and rules of English sentences, also let learners grasp the sociocultural rules and habits of the English uses to help them interact successfully.

    5.2 Grammar Teaching

    The goal of teaching grammars is to improve language learners abilities of using English. Take teaching the English tense for example, English tense is a grammar category that doesnt express equally in Chinese. Thus, it is far from enough if language teachers only present the English tenses to their language learners without telling them each tense do have some different illocutions and presuppositions. If language teachers could combine the pragmatic properties into the tense teaching, language learners could probably improve their language proficiency and use it appropriately, achieve the target of grammar teaching efficiently.

    5.3 Vocabulary/Lexicon Teaching

    Language teachers should pay great attention to the word meanings, collaborations and the structures of combining into whole sentences. Using situational teaching method perhaps can get effective results on learning. Experiences prove that combining teaching vocabulary with pragmatic principles would improve language learners grasp the vocabulary and use it appropriately in various situations.

    5.4 Other ways of cultivating Pragmatic Competence of the language learners

    Besides classroom formal instructions on introducing and integrating the pragmatic principles to language learners, language teachers can use other approaches to cultivate learners pragmatic competence, such as watching films, videos, reading modern literature works, making full use of native English speakers, etc. Also, language teachers can make some lectures on introducing English cultures and customs and make some relevant contrastive studies between Chinese and English cultures to improve their language learners pragmatic competence in real cross-cultural communications.

    6. CONCLUSION

    Language teachers need to be experts of cross-cultural communications, and pragmatic consciousness-raising approaches such as the model of teaching pragmatic competence presented previously and language teachers should apply the model into various kinds of teaching classes, including grammar or vocabulary teaching, etc. Giving language learners some pragmatic awareness and knowledge, in spite of the limitations of classroom teaching, we can effectively cultivate and develop the pragmatic competence of EFL contexts in China. Thus, we can conclude that such EFL education is efficient in and out of China.

    References:

    [1]Byram, M. (1993b). Criteria for textbook evaluation[M]. In M.Byram (Ed.), Germany, its representation in textbooks for teaching German in Great Britain,1993b:pp.87-101.

    [2]Claire Kramsch, Language and Culture(2004)[M]. Shanghai Foreign Language Education Press.

    [3]Frankfurt am Main: Diesterweg Cripper C. & Widdowson, H.G., 1975, “Sociolinguistics and Teaching” in Allen, J.P.B. and Corder, S.P. (eds.) Papers in Applied Linguistics[J]. Vol.2, Oxford University Press.

    [4]Leech, G.N., “Cross-cultural Pragmatic Failure” in Applied Linguistics[J]. Vol. 4, No.2, Oxford University Press,1983.

    [5]Paulston, C. Linguistic and communicative competence in the ESOL classroom[J]. TESOL Quarterly,1975,8/3:347-362.

    [6]Scarcella, R. Communication difficulties in second language production, development, and production. In R. Scarcella, E., Anderson, & S. Krashen (Eds.), Developing communicative competence in a second language[M]. (pp.337-352). New York: Newbury House,1990.

    [7]Sharwood-Smith, M. Consciousness-raising and the second language learner[J]. Applied linguistics,1981,7(3):239-256.

    猜你喜歡
    簡介
    No abuse of Audio—visual Media in Engineering surveying Teaching
    Short—term Memory Training in Business English Interpreting
    HowtoApplyEquityandInclusioninLanguageTeaching
    The Application of Authentic Listening Materials in EFL Classes
    Gender and Language Usages From a Socio—cultural Perspective
    Life of Foreign Students In China
    ChapteronTheRefugeeCrisis:AChancefortheEU
    Research on Guidance Mechanism of Public Opinion in Colleges and Universities in Micro Era
    Book review on “Educating Elites”
    Values of Medical Videos in Medical English Instruction
    黄大仙区| 固阳县| 南昌市| 大城县| 百色市| 平罗县| 昭觉县| 报价| 镇康县| 江门市| 祁门县| 黄山市| 麻江县| 永城市| 商丘市| 深泽县| 辽宁省| 闽清县| 灵石县| 民和| 揭阳市| 金阳县| 左云县| 志丹县| 余庆县| 永福县| 东安县| 邳州市| 镇沅| 始兴县| 滨海县| 英超| 凌海市| 鹤山市| 长白| 新密市| 枣强县| 丰县| 盘山县| 宿州市| 泸州市|