劉暢
摘 要:通過多種學(xué)習(xí)渠道,00后形成了不同以往大學(xué)生的學(xué)習(xí)方法,思維更加發(fā)散,喜歡創(chuàng)新。本文通過文化比較,情景模擬等方法,重視交際文化,致力于豐富西班牙語課堂教學(xué)材料,引導(dǎo)年輕人練習(xí)生活用語。
關(guān)鍵詞:交際文化 西班牙語課堂教學(xué) 00后大學(xué)生 縮略語
1 多元化時代下00后大學(xué)生的特征
2018年,00后開始成為大學(xué)新生主角,我們能從這些新生的生活中觀察到,除了網(wǎng)購和互聯(lián)網(wǎng)社交,他們也有更高級或精致的生活方式,生活充實(shí)、有趣。生活資源豐富的同時,學(xué)習(xí)資源也日益增加。九成00后認(rèn)為成功要靠奮斗,占比最多的受訪者表示要為強(qiáng)國目標(biāo)而努力?!睆闹形覀兛闯鲞@些年輕人并不遜色于任何一代人,等他們能為社會做貢獻(xiàn)時,只會更加出色。
成為了焦點(diǎn)的大學(xué)新生開放、自信和國際化的特點(diǎn)卻讓外語教師壓力倍增,不可以再駐足原地,應(yīng)當(dāng)探求新鮮有趣并且大有裨益的教學(xué)內(nèi)容。教育隨生活環(huán)境的變化而發(fā)展?!皬?qiáng)國一代”和上一代的生活環(huán)境大相徑庭,大學(xué)教育也必須隨之發(fā)展,不能停在原地、一成不變。文化學(xué)習(xí)一直以來都是外國語言教學(xué)的輔助手段,語言受國家歷史、宗教、習(xí)慣等影響,但同時語言也影響著文化。
2交際文化
文化涵蓋廣泛,這里分為兩大類,即知識文化和交際文化。人類創(chuàng)造了很多精神財富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)。接觸不同文化時難免碰到缺損的知識,基礎(chǔ)教學(xué)中,重視深層次用語培訓(xùn),然后在實(shí)際交際中得以運(yùn)用,直接引起語言和語用負(fù)遷移的知識是交際文化。知識文化與交際文化二者密不可分。具有文化底蘊(yùn)很重要,但好奇心很強(qiáng)、并且專注力較差的年輕人對交朋友更感興趣,國學(xué)大師梁簌溟表示“文化不過是民族生活的種種方面。[footnoteRef:1]”所以如何生活,如何交際為主要研究的對象。文化差別數(shù)不勝數(shù),大學(xué)教師得在課堂上巧妙地多增加貼近生活的文化習(xí)慣講解。
3 大學(xué)西班牙語教學(xué)中滲透交際文化意識
3.1移動互聯(lián)網(wǎng)時代的生活語言
西班牙語詞典負(fù)責(zé)人Paz Battaner于2017年已表示:“為了接受新詞和修正,必須在皇家語言學(xué)院語料庫中做一個用來搜集網(wǎng)絡(luò)詞匯的實(shí)用性文檔[footnoteRef:2]”。通過網(wǎng)絡(luò)交流越來越頻繁,學(xué)習(xí)社交app、游戲中特殊語言用法或者先進(jìn)科技詞匯會拉近兩國年輕人的距離。不計其數(shù)的英語單詞“侵入”西班牙語,例如外來詞outfit,crush,縮寫MOOD,混血詞marketero、textismo,或者表情縮略語xD。西班牙皇家語言科學(xué)院RAE成立原因之一就是擔(dān)心大量的法語影響上流社會使用純正的西班牙語,除了外來詞匯,西班牙語縮寫也是數(shù)不勝數(shù),下面我們通過具體對話進(jìn)行練習(xí)。
3.1.1 TKM(te quiero mucho),Pq(?Por qué?/ porque)y xq(porque)
Esposa: Cari?o, ?qué harías si me muriese? Esposo: Te guardaría luto.
Esposa: ?Durante mucho tiempo? Esposo: ?Muchísimo tiempo!
Esposa: ?Pq? Esposo: Xq tkm y tu pérdida sería dolorosa para mí.
Esposa: Qué bonito. ?Volverías a casarte con otra? Esposo: No
Esposa: ?Pq no? ?No te gusta estar casado? Esposo: Sí, sí que me gusta.
Esposa: ?Entonces sí que te volverías a casar?
3.1.2 Qtl(Qué tal)
-?Hola! ?Qtl? -Bien, ?y tú? -Mal, no me siento bien. -?Pobrecito!
3.1.3 Aki(Aquí)
Felipe: ?Hola Pedro!
Pedro:?Hola Felipe! ?cómo estás? ?que extra?o verte por aki?
Felipe: Hace una semana empecé a trabajar cerca de aki. Ya voy camino a casa.
Pedro: Estás lejos de tu casa. ?dónde estás trabajando?
Felipe: En una clínica a un par de cuadras de acá.
Pedro: Bueno, yo también trabajo por aki cerca, así que ahora nos veremos más seguido. Vayamos a tomarnos un trago y a ponernos al día.
Felipe: Excelente idea, a una cuadra hay un bar con buenos precios.
3.1.4縮寫的方法很多,有人根據(jù)發(fā)音方式簡寫,朋友間也會因?yàn)閯e人用了特別的縮寫開玩笑,如cállate可以用kyat代寫;還有些西班牙語省略單詞的末尾幾個字母,如profe,finde,peli...后者較為簡單,下面列舉了一些常見的使用前一種方法的縮寫。
bn bien, buenas noches tb también
xo pero tp tampoco
xa para xas, chas muchas
k, q que xfa por favor, porfa
dnd donde km como
nls no lo sé m?n ma?ana
4 結(jié)論
本文意在從學(xué)生出發(fā)設(shè)計練習(xí),考察實(shí)用性確定教學(xué)內(nèi)容,教給學(xué)生不懂得的知識。還有很多交際文化語言可以學(xué)習(xí),例如在旁人打噴嚏的時候可說salud/Jesús,吃飯前亦可說buen provecho/que aproveche。我們可以借助運(yùn)用考查學(xué)生對實(shí)用文字掌握情況,再繼續(xù)補(bǔ)充填加更多的實(shí)用性練習(xí)??傊?,實(shí)用交際文化教學(xué)的價值意蘊(yùn)比我們想象中的要豐富和重要,對此我們在認(rèn)清實(shí)用教學(xué)價值的同時,還要思索如何進(jìn)行有效的實(shí)用教學(xué),這樣有助于我們更好的完成00后大學(xué)生的西班牙語教學(xué)。
參考文獻(xiàn)
[1] ·Rocía Santamaría Martínez. La Competencia Sociocultural en el Aula de Espa?ol L2/LE: una Propuesta Didáctica[M]. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2016: 57-67