秦曉菲
摘要:認(rèn)知語言學(xué)為一些英語動(dòng)詞短語的基本含義和語義研究提供了全新的認(rèn)識領(lǐng)域和分析途徑。這對于很多英語學(xué)習(xí)和研究愛好者來說,是一種全新的語義研究思路和思維拓展方式。在認(rèn)知語言學(xué)理論的指導(dǎo)下,分別闡釋了英語小品詞back的認(rèn)知語義特征(其中包括空間概念意義及隱喻概念意義),以及含小品詞back的短語動(dòng)詞的認(rèn)知語義特征。研究發(fā)現(xiàn):小品詞back對其所在的短語動(dòng)詞的意義具有兩種趨向性影響效應(yīng),即向后和返回趨向效應(yīng)。語料數(shù)據(jù)收集調(diào)查也顯示這兩種趨向性影響絕大部分含小品詞back的短語動(dòng)詞意義。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語義;含back的短語動(dòng)詞;back的影響
中圖分類號:H 315文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1009-895X(2019)04-0345-06
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2019.04.008
Abstract:Cognitive linguistics provides a new framework of understanding and analysis of basic meanings and semantics of some verbal phrases in English.For many English learners and research enthusiasts,it offers a brand new way of semantic thinking.On the basis of cognitive linguistic theories,this thesis analyzes the semantic meanings of phrasal verbs with the particle back,and discovers that the semantic features of the particle back affect the phrasal meanings.The conceptual meanings of the particle back affect the corresponding verbs on two tendencies:backwardness tendency and return tendency.In addition data analysis reveals that most of the phrasal verbs with back are affected by these two tendencies.
Keywords:cognitive semantics;phrasal verbs with back;effect of the particle back
短語動(dòng)詞是現(xiàn)代英語的重要組成部分。短語動(dòng)詞屬于英語習(xí)語范疇。由動(dòng)詞和小品詞搭配組成的短語動(dòng)詞對于很多動(dòng)詞的完整概念可以進(jìn)行很好的表達(dá)。在英語研究中,相應(yīng)的調(diào)查表明,能夠組成短語動(dòng)詞的一些小品詞和動(dòng)詞,其本身的數(shù)量并不是很多,但它們在英語語言的表達(dá)中起著相當(dāng)重要的作用,經(jīng)常為人們使用。語料收集顯示,日常生活用語中,有最常見的38個(gè)動(dòng)詞和48個(gè)小品詞,這些動(dòng)詞和小品詞可以組合成3 000多個(gè)短語動(dòng)詞,含義豐富,使用頻繁[1]。
20世紀(jì)80年代國內(nèi)外許多專家學(xué)者從認(rèn)知語言學(xué)的角度對短語動(dòng)詞進(jìn)行研究。Sinclair等學(xué)者認(rèn)為,如果短語動(dòng)詞具有相同小品詞,那么這些短語動(dòng)詞之間便會具有密切的語義聯(lián)系,他們極為系統(tǒng)地對小品詞具體的實(shí)際意義以及意思進(jìn)行了細(xì)致的研究[2]。Lindner對up和out這兩個(gè)非常簡單的小品詞本身的含義和具體的意義進(jìn)行了統(tǒng)一的分類和完整的解釋[3]。Morgan重點(diǎn)關(guān)注短語動(dòng)詞的隱喻延伸意義,并且歸納總結(jié)出了四種隱喻延伸的可能性[4]。Gries認(rèn)為在很多的動(dòng)詞短語當(dāng)中,小品詞匯出現(xiàn)的位置是相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。在他的研究中,他將本身的研究重點(diǎn)放在相應(yīng)及物小品動(dòng)詞出現(xiàn)位置的確定及影響因素上[5]。Hampe對Morgan的研究進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大,提出了短語動(dòng)詞第五種語義延伸的方式[6]。在國內(nèi),許多學(xué)者也進(jìn)行了大量有價(jià)值的研究,例如汪榕培、何學(xué)德、劉潤清、張曉玲、秦峰等,他們提出一個(gè)全新的觀點(diǎn):在短語動(dòng)詞意義的形成中,小品詞比動(dòng)詞起到更為重要的作用。認(rèn)知語言學(xué)在發(fā)展和理論研究過程中,針對英語學(xué)習(xí)中的一些動(dòng)詞短語的基本含義和語義的研究提供了全新的認(rèn)識領(lǐng)域和分析途徑。這對于很多英語學(xué)習(xí)和研究愛好者來說,是一種全新的語義研究思路和思維拓展方式。在其理論指導(dǎo)下,本研究分別闡釋了小品詞back的認(rèn)知語義特征以及含小品詞back的短語動(dòng)詞的認(rèn)知語義特征,從而探究小品詞back的概念意義與含小品詞back的短語動(dòng)詞所表達(dá)的概念會有怎樣的關(guān)系。
一、理論基礎(chǔ)
(一)原型范疇理論
人類認(rèn)知的基礎(chǔ)是范疇化。如果人類不具備范疇化能力,那么人類就不能夠認(rèn)知和改造世界。外部世界的信息是海量、雜亂無章的,范疇化能夠幫助人們對外部世界的認(rèn)知達(dá)成一定的秩序。人們一直在使用范疇化。范疇化主要存在這幾個(gè)方面的特點(diǎn):第一,范疇化在進(jìn)行定義的過程中并不是由具體的特征來進(jìn)行定義的,范疇本身的屬性不是客觀存在的,是人們與外部認(rèn)知世界的互動(dòng)過程中體驗(yàn)和感知的;第二,范疇的特征不是兩元的,而是有重要的和非重要之分;第三,范疇的界限是模糊的;第四,范疇中的所有成員是不平等的,典型成員具有更常見的屬性,它們是品類最典型的代表,最大限度地體現(xiàn)了這一范疇的特征;第五,家族相似性是范疇的重要屬性,即在同一范疇之間的所有內(nèi)部成員擁有同樣的共同屬性和性質(zhì),除此之外,由于各個(gè)家族成員之間的相互類似作用,也會使得整個(gè)范疇體系變成一個(gè)和諧、有機(jī)、穩(wěn)定的統(tǒng)一體[7]。
(二)意象圖式理論
所謂的意象圖式,其實(shí)是人類重要的認(rèn)知機(jī)制之一,是先于經(jīng)驗(yàn)而存在的概念結(jié)構(gòu),是人類能夠直接感知和體驗(yàn)的。借助于意象圖式的幫助,人們可以更為有效地組織經(jīng)驗(yàn),認(rèn)識事物之間的關(guān)系,理解更為復(fù)雜的概念,從而更好地認(rèn)知和改造世界。意象圖式具有以下特點(diǎn)。第一,意象圖式是經(jīng)驗(yàn)性的。意象圖式是通過直接感知的,因?yàn)槿藗兠刻於荚隗w驗(yàn)不同的意象圖式。第二,意象圖式是高度抽象性的。不同于具體的意象,意象圖式更為抽象概括,因?yàn)橐庀髨D式是無數(shù)具有相同模式的事件的升華和概括。第三,意象圖式具有整體性即格式塔完形結(jié)構(gòu)性。整體性的結(jié)構(gòu)特征能夠幫助人們更好地理解意象圖式。第四,意象圖式的結(jié)構(gòu)具有動(dòng)態(tài)性和靜態(tài)性。意象圖式的三個(gè)組成部分是射體、界標(biāo)、射體運(yùn)動(dòng)路徑。射體處于靜止?fàn)顟B(tài)時(shí),路徑為零。當(dāng)路徑大于零時(shí),射體處于運(yùn)動(dòng)狀態(tài)。第五,意象圖式是轉(zhuǎn)換的。基于同一事件的意象圖式的模式可以轉(zhuǎn)換成其他類似的具體場景和事件。人們能夠理解更為復(fù)雜的概念是因?yàn)橐庀髨D式的轉(zhuǎn)換在起作用[8]。
(三)認(rèn)知隱喻理論
隱喻是人類認(rèn)知世界本能的方式之一,人們的思維的本質(zhì)屬性就是隱喻。在認(rèn)識新事物時(shí),人們通常借助于已知或熟悉的事物來幫助理解未知或不熟悉的事物。沒有隱喻,人們就無法感知世界。隱喻具有以下特點(diǎn)。第一,隱喻具有普遍性。有時(shí),人們甚至都意識不到自己在使用隱喻,因?yàn)殡[喻存在于我們身邊的每件事情、每次行為、每句話中。其次,隱喻是系統(tǒng)的。具有系統(tǒng)性的隱喻概念通常是用具有系統(tǒng)的語言來討論。第三,隱喻是連貫的。組織同一概念的隱喻是一致的。第四,隱喻映射是不變的。從始發(fā)域到目標(biāo)域的隱喻映射遵循一定的映射原則,不是隨機(jī)無序的[9]。
二、小品詞back的認(rèn)知語義分析
原型范疇理論為小品詞back的認(rèn)知學(xué)習(xí)提供了基本的原型范疇。意象圖式理論為人們對小品詞back認(rèn)知上的心理建構(gòu)提供了具體的心理真實(shí)性之基礎(chǔ)。隱喻和轉(zhuǎn)喻是小品詞back及含小品詞back的短語動(dòng)詞意義延伸和擴(kuò)展的重要途徑。將這些認(rèn)知語言學(xué)理論應(yīng)用于含小品詞back短語動(dòng)詞的研究,解釋含小品詞back的短語動(dòng)詞意義的形成具有科學(xué)性。
(一)小品詞back的空間概念意義
前后概念的定義是以人們的身體經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的。兩個(gè)物體的運(yùn)動(dòng)方向相同,我們將運(yùn)動(dòng)的方向稱之為前面,相反方向則為背面。將其進(jìn)行概括化的抽象,可以得出back的意象圖,見圖1。
靜態(tài)和動(dòng)態(tài)是兩個(gè)物體處于后面位置關(guān)系的兩種狀態(tài)。在靜態(tài)下,可以包括接觸的“后面”靜態(tài)位置,如圖2所示,例1射體(一人的背)與界標(biāo)(另外一人的背)是有接觸,靠在一起的。在圖3中,例2椅子(射體)處于觀景區(qū)(界標(biāo))的后面表示無接觸靜態(tài)的“后面”位置。
例1?These two boys sit back to back.
例2?Why don’t you set your chair back a little to get a better view?
back的動(dòng)態(tài)情況包括下面兩種:第一種是從前往后運(yùn)動(dòng)的過程,如圖4,例3“你的業(yè)績正處于衰落期,并且還在下跌”。
例3?You work has been slipping back recently.
第二種形式為射體從前往后運(yùn)動(dòng)之后處于靜態(tài)。如下面的圖5和例4,“玫瑰已經(jīng)被修剪短”。射體已經(jīng)返回到原來的位置,如圖6和例5所示,“試卷分?jǐn)?shù)登記后還是會物歸原主”。
例4?Gardeners argue about whether one should cut roses back in the spring or autumn.
例5?Examination papers will be handed back after the marks have been officially recorded.
通過分析可以得知back的空間概念意義:The sense of backwardness(向后)。
(二)小品詞back的隱喻概念意義
小品詞back隱喻映射為許多抽象含義,其能夠從空間域到其他抽象域進(jìn)行投射:時(shí)間、數(shù)量、情感、行為域等,從而分別獲得以下的隱喻概念意義the sense of past(過去),the sense of control(控制),the sense of return(返回),the sense of decrease(減少),the sense of behaving negatively(消極的行為)。
隱喻概念意義1?the sense of past(過去)
從空間域映射到時(shí)間域,back就獲得了“過去”的隱喻概念意義。人們通常稱前方為運(yùn)動(dòng)方
向,因此對過去的記憶被稱為后來。在例6中,10年前相比現(xiàn)在,肯定處于后面的位置。
例6?Please cast back your mind to ten years ago.
隱喻概念意義2?the sense of control(控制)
從空間域映射到情感域,“控制”就是back的隱喻概念意義。在例7中,“我無法控制住怒火”,不能使得射體在“后面”的狀態(tài)位置。
例7?I can’t hold back my anger and fight.
隱喻概念意義3?the sense of return(返回)
從空間域映射到抽象事物的活動(dòng)域,“返回”就是back的隱喻概念意義。在例8中,“以牙還牙就是如數(shù)奉還了”。
例8?When your Dad punishes you,you shouldn’t answer him back.
隱喻概念意義4?the sense of decrease(減少)
從空間域映射到數(shù)量域,“減少”就是back的隱喻概念意義。在例9中,速度放慢,也就意味著射體經(jīng)歷了向后的運(yùn)動(dòng),并且現(xiàn)在處于“后面”的位置狀態(tài)。
例9?When you sing this song,try not to pull it back as it makes it dull.
隱喻概念意義5?the sense of behaving negatively(消極性的行為)
從空間域映射到抽象事物的活動(dòng)域,“消極的行為”就是back的隱喻概念意義。在例10中,射
體不愿意面對父親的怒火,很消極地縮在后面的位置狀態(tài)。
例10?She sank back unwilling to face her father’s anger.
通過分析,小品詞back的概念意義表示為:the sense of backwardness向后(隱喻含義有the sense of behaving negatively行為的消極性,the sense of control控制,the sense of decrease減少);the sense of return返回(隱喻概念意義包括 the sense of past過去,the sense of return返回)。在小品詞back的認(rèn)知語義基礎(chǔ)上,我們將繼續(xù)分析含小品詞back的短語動(dòng)詞并研究其具體含義。
三、含小品詞back的短語動(dòng)詞的認(rèn)知語義分析
(一)含小品詞back的短語動(dòng)詞語料整理與分析
筆者從英文原版詞典及網(wǎng)絡(luò)詞典中共收集到94個(gè)含小品詞back的短語動(dòng)詞,經(jīng)整理分成9組,見表1。
從表1可以看出,擁有較多義項(xiàng)的短語動(dòng)詞中的動(dòng)詞都是高頻詞,位于動(dòng)詞頻率表的前面。短語動(dòng)詞中的動(dòng)詞詞頻越低,短語動(dòng)詞的義項(xiàng)就會減少。義項(xiàng)越少,詞頻越低。動(dòng)詞的詞頻越高意味著該動(dòng)詞詞匯化能力越強(qiáng),那么與小品詞搭配后獲得較多的義項(xiàng),受到小品詞back的影響就越大;反之,動(dòng)詞的詞頻越低,表示該動(dòng)詞詞匯化能力越弱,那么與小品詞搭配后獲得較少的義項(xiàng),受到小品詞back的影響則越小。
筆者經(jīng)收集整理出含小品詞back短語動(dòng)詞的17個(gè)常見義項(xiàng),見表2。
從表2可以總結(jié)出:含小品詞back的短語動(dòng)詞的意義主要集中在占比33.58%的“向后”的意義和占比18.98%的“返回”的意義。另外的15個(gè)意義都是這兩個(gè)主要意義的隱喻延伸意義。“向后”意義在數(shù)量域的隱喻拓展含義為三項(xiàng):“下降”“變慢”“降低”;“向后”意義在行為域的隱喻拓展含義為四項(xiàng):“拒絕”“不情愿”“秘密”“阻止”;“返回”在時(shí)間域的隱喻拓展含義是“過去”;“返回”意義在情感域的隱喻拓展含義是“控制”;“返回”意義在抽象事物的運(yùn)動(dòng)域的隱喻拓展含義有六項(xiàng):“報(bào)答”“重復(fù)或重新考慮”“再一次流行”“回答”“恢復(fù)健康”“重新取得”。通過分析,可以總結(jié)出含小品詞back的短語動(dòng)詞的兩大主要義群:向后義群和返回義群,見圖7。
(二)小品詞back在短語動(dòng)詞語義形成過程中的影響
小品詞back主要的兩個(gè)概念含義是“向后”和“返回”。同樣的,小品詞back主要的兩個(gè)短語動(dòng)詞義群是向后義群和返回義群。通過語料對比分析得出兩者基本上是一致的,見表3。由此可以得出結(jié)論:back這個(gè)小品詞和動(dòng)詞在進(jìn)行連接使用的過程中,可以讓動(dòng)詞出現(xiàn)向后和返回趨向性的兩種影響,進(jìn)而改變短語動(dòng)詞意義。
1.向后趨向
通過語料整理分析,51.83%的帶back的短語動(dòng)詞具有“向后”的意義。這是由于小品詞與動(dòng)詞搭配后對短語動(dòng)詞意義產(chǎn)生了影響,即該動(dòng)詞的行為具有了“向后”的趨向性。許多含back的短語動(dòng)詞受到這種趨向的影響,例如,hold back,keep back,fling back,move back,glance back等。
例11?a)The mouse drew back in terror as the cat sprang.
b)The train drew into the station.
a句的謂語是短語動(dòng)詞draw back,是撤回,
向后的意思;b句是動(dòng)詞draw,表示前進(jìn)的動(dòng)作。與小品詞back搭配之后,動(dòng)詞draw竟然具有了相反的意義,表達(dá)相反的動(dòng)作,由此可見,這是小品詞對動(dòng)詞產(chǎn)生了重大影響。
2.返回趨向
通過總結(jié)可知:52.56%含小品詞back的短語動(dòng)詞直接或者間接含有“返回”的意義。這是由于小品詞back與動(dòng)詞搭配后對動(dòng)詞的行為產(chǎn)生返回的趨向影響。許多含小品詞back的短語動(dòng)詞受到這種趨向的影響。例如,run back,pull back,blow back,pour back,hold back等。
例12?a)Don’t push!
b)The papers are falling out of the envelope,push them back.
在a句中,動(dòng)詞push表示往前推,而在b句中,動(dòng)詞push與小品詞back搭配之后,就表示往回推的意義,動(dòng)作方向性完全相反。由此可見,短語動(dòng)詞push back受到小品詞back的語義特征的影響。
四、結(jié)論
以知語言學(xué)的認(rèn)知隱喻理論、意象圖式理論和原型范疇理論為理論指導(dǎo),本研究分別分析了小品詞back的認(rèn)知語義包括空間概念意義和隱喻概念意義,以及含小品詞back的短語動(dòng)詞的認(rèn)知語義特征,從而可知當(dāng)back這個(gè)小品詞和動(dòng)詞在進(jìn)行連接使用的過程中,可以讓動(dòng)詞出現(xiàn)向后和返回趨向性的兩種影響。語料數(shù)據(jù)收集調(diào)查顯示,這兩種趨向性影響到絕大部分含小品詞back的短語動(dòng)詞的意義。期待本研究能對其他短語動(dòng)詞的研究和學(xué)習(xí)有所裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]?徐艷.小品詞UP語義擴(kuò)延的認(rèn)知闡釋[J].四川理工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2007,22(2):89-94,110.
[2]?Sinclair J.Collins COBUILD Dictionary of Phrasal Verbs[M].London:Williams Collins Sons & Co.Ltd,1989.
[3]?Lindner S.A lexico-semantic analysis of English verb-particle constructions with up and out[D].San Diego:University of California,1981.
[4]?Morgan P S.Figuring out figure out:metaphor and the semantics of the English verb-particle construction[J].Cognitive Linguistics,1997,8(4):327-357.
[5]?Gries S T.Particle movement:a cognitive and functional approach[J].Cognitive Linguistics,1999,10(2):105-145.
[6]?Hampe B.Facing up to the meaning of“face up to”:a cognitive semantico-pragmatic analysis of an English verb-particle construction[C]∥Foolen A,van der Leek F.Constructions in Cognitive Linguistics:Selected Papers from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference Amsterdam 1997.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,2000:81-101.
[7]?Labov W.The Boundaries of Words and Their Meanings[M]∥Baily C J,Shuy R.New Ways of Analyzing Variation in English.Washington:Georgetown University Press,1973.
[8]?Langacker R W.Foundations of Cognitive Grammar Volume 1:Theoretical Prerequisites[M].Standford:Standford University Press,1987.
[9]?Lakoff G.Women,F(xiàn)ire and Dangerous Things:What Categories Reveal About the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.
(編輯:朱渭波)