【摘要】社會(huì)的發(fā)展對(duì)高職院校學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力提出更高的要求。傳統(tǒng)高職英語(yǔ)教學(xué)有待改革之處頗多。產(chǎn)業(yè)導(dǎo)向法為傳統(tǒng)高職英語(yǔ)教學(xué)開創(chuàng)了新路徑,其輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成及評(píng)價(jià)等環(huán)節(jié)更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高其英語(yǔ)應(yīng)用能力,對(duì)于高職英語(yǔ)教學(xué)具有極大的可行性。
【關(guān)鍵詞】 產(chǎn)出導(dǎo)向法;高職;英語(yǔ)教學(xué)
【作者簡(jiǎn)介】張聰 (1983-),女,漢族,山東人,長(zhǎng)春醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,講師,碩士,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
隨著我國(guó)科技和經(jīng)濟(jì)水平不斷提高,高職院校承載的為社會(huì)輸送高素質(zhì)應(yīng)用型人才的使命更加凸顯,對(duì)高職院校學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力和綜合素質(zhì)提出了更高的要求。因此,我們要探索高職英語(yǔ)教學(xué)的改革創(chuàng)新之路,完善自我,提高教學(xué)質(zhì)量,以培養(yǎng)出更多的高質(zhì)量應(yīng)用型人才。文秋芳教授根據(jù)中國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)提出的產(chǎn)出導(dǎo)向法(POA)為英語(yǔ)教學(xué)提供了新思路?;凇爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué),重視學(xué)生在課堂上的主體地位,能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。
一、高職英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀
當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,大多教師通常還沿用傳統(tǒng)的講授和翻譯等教學(xué)模式,學(xué)生被動(dòng)聽講,幾乎沒(méi)有主動(dòng)交流與合作學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。這不利于激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),其英語(yǔ)應(yīng)用能力不易提高,最終導(dǎo)致學(xué)生失去學(xué)習(xí)的英語(yǔ)興趣,在職業(yè)發(fā)展中英語(yǔ)的影響力逐漸減小,其職業(yè)生涯有所局限。而社會(huì)需要既有過(guò)硬的專業(yè)技能,又有較強(qiáng)的英語(yǔ)應(yīng)用能力,尤其是用英語(yǔ)處理業(yè)務(wù)的能力。近年來(lái),盡管高職英語(yǔ)教學(xué)改革從未停止,但從培養(yǎng)出的人才水平來(lái)看并未達(dá)到預(yù)期效果。注重對(duì)學(xué)生傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),而非培養(yǎng)英語(yǔ)應(yīng)用能力及素質(zhì),學(xué)生在畢業(yè)時(shí)很難將所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)運(yùn)用到職場(chǎng)中,不能學(xué)以致用。因此, “教什么”“怎么教”仍然是高職英語(yǔ)教學(xué)中的主要問(wèn)題。
二、“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)理念
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”是 “具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教學(xué)理論”,前身是“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”和“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”,后被正式命名為POA。不同于以教師為中心和以學(xué)生為中心,產(chǎn)出導(dǎo)向法,汲取了二語(yǔ)習(xí)得理論的研究成果,提倡“學(xué)用一體”的全新教學(xué)理念,將產(chǎn)出活動(dòng)作為驅(qū)動(dòng)手段和教學(xué)目標(biāo),將輸入活動(dòng)作為促成手段。
該教學(xué)流程包含三個(gè)核心環(huán)節(jié):首先是“驅(qū)動(dòng)”環(huán)節(jié),教師設(shè)置并呈現(xiàn)交際場(chǎng)景,說(shuō)明教學(xué)目標(biāo),布置輸出任務(wù),激發(fā)學(xué)生完成任務(wù)的熱情和動(dòng)力,驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí);其次是“促成”環(huán)節(jié),教師按照產(chǎn)出任務(wù)所需,提供必要的輸入材料,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)輸入材料進(jìn)行選擇性加工和學(xué)習(xí),從中獲得完成產(chǎn)出任務(wù)所需的語(yǔ)言內(nèi)容,促成輸出;最后是“評(píng)價(jià)”環(huán)節(jié),學(xué)生通過(guò)輸入促成學(xué)習(xí),完成產(chǎn)出任務(wù),教師和學(xué)生即時(shí)給予評(píng)價(jià),引導(dǎo)學(xué)生改進(jìn),再由教師進(jìn)行補(bǔ)救性教學(xué)。這三個(gè)核心環(huán)節(jié)是教學(xué)設(shè)計(jì)和實(shí)踐的基礎(chǔ),在整個(gè)流程中教師作為中介起引領(lǐng)、設(shè)計(jì)、支架作用。
POA的“學(xué)用一體”教學(xué)理念是對(duì)傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)的挑戰(zhàn)和顛覆,而且該理論并不只適用于本科英語(yǔ)教學(xué),也為高職英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)嶄新的啟示和積極的引導(dǎo)。
三、“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在高職英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用
1.契合當(dāng)今教育發(fā)展趨勢(shì)。從“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語(yǔ)教學(xué)各環(huán)節(jié)的效用可見,它為培養(yǎng)高職應(yīng)用型人才英語(yǔ)能力的教學(xué)改革提供了新途徑,適應(yīng)時(shí)代特點(diǎn)及當(dāng)前教育要求。將其運(yùn)用到高職英語(yǔ)課堂,努力實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力,將英語(yǔ)與專業(yè)知識(shí)有效結(jié)合,培養(yǎng)出社會(huì)需要的高素質(zhì)應(yīng)用型人才。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)學(xué)生各方面能力的培養(yǎng)逐漸成為教師關(guān)注的主要問(wèn)題,也是素質(zhì)教育的趨勢(shì)?!爱a(chǎn)出導(dǎo)向法”在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用符合當(dāng)前課程改革發(fā)展和素質(zhì)教育的要求,對(duì)促進(jìn)學(xué)生知識(shí)、能力和綜合素質(zhì)的協(xié)調(diào)發(fā)展有重要意義。
2.提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力。在傳統(tǒng)的高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師傳授知識(shí)時(shí)往往忽視學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和個(gè)體差異,學(xué)生被動(dòng)接受,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)倦怠。采用“產(chǎn)出導(dǎo)向法”實(shí)施高職英語(yǔ)教學(xué),教師根據(jù)專業(yè)情況和職業(yè)需求設(shè)置真實(shí)的英語(yǔ)交際場(chǎng)景,激發(fā)學(xué)生參與課堂活動(dòng)的積極性,促使學(xué)生學(xué)習(xí)變被動(dòng)為主動(dòng);幫助學(xué)生打好語(yǔ)言基礎(chǔ),結(jié)合學(xué)生實(shí)際情況與學(xué)習(xí)能力進(jìn)行指導(dǎo),在實(shí)踐操練中保證輸出的可行性,在輸入促成環(huán)節(jié)鍛煉學(xué)生分析和解決問(wèn)題的能力;學(xué)生完成輸出任務(wù)后即時(shí)評(píng)價(jià),促進(jìn)師生情感及語(yǔ)言交流,顯著提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解及運(yùn)用能力。
3.提升教師教學(xué)質(zhì)量。陳舊的教學(xué)理念不利于提高高職英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。在當(dāng)前的高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師重視學(xué)生的應(yīng)試能力和技巧,對(duì)其綜合能力的培養(yǎng)關(guān)注較少,不符合素質(zhì)教育要求。而應(yīng)用“產(chǎn)出導(dǎo)向法”可以在一定程度上促使教師擺脫傳統(tǒng)教育觀念,幫助學(xué)生在理解和掌握所學(xué)知識(shí)的基礎(chǔ)上強(qiáng)化創(chuàng)新意識(shí),為今后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。這也要求教師不斷學(xué)習(xí),完善自我,更新知識(shí),有效將新知識(shí)新理念運(yùn)用到課堂教學(xué),從而保證教學(xué)質(zhì)量的提升。
四、結(jié)語(yǔ)
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)目標(biāo)以“產(chǎn)出”和“使用”為根本,極大地契合當(dāng)今時(shí)代對(duì)高素質(zhì)應(yīng)用型人才英語(yǔ)能力的需求。不僅是對(duì)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)方法的改革,更對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法、興趣和動(dòng)力產(chǎn)生巨大影響;不僅對(duì)老師、學(xué)生雙重推動(dòng),更有效促進(jìn)師生關(guān)系、生生關(guān)系的平等和交流;不僅適用于本科英語(yǔ)教學(xué),也積極啟迪并引領(lǐng)高職英語(yǔ)教學(xué)邁上新臺(tái)階。
參考文獻(xiàn):
[1]郭溦.以“產(chǎn)出到想法”培養(yǎng)高校學(xué)生職業(yè)化英語(yǔ)能力的可行性分析[J].現(xiàn)代交際,2018(17).
[2]張文娟.基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)研究,2016.(2).