張曼君 龔偉峰
摘 要:中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)自2013年設(shè)立英語口語實(shí)踐中心,為理工科英才班本科生開設(shè)口語應(yīng)用類課程,由中外教師共同制定教學(xué)內(nèi)容,外教授課。學(xué)生訪談和問卷反饋顯示:外教擅長利用交際法構(gòu)建地道、真實(shí)的語言環(huán)境;結(jié)合個(gè)人經(jīng)歷和學(xué)習(xí)背景,激發(fā)學(xué)生興趣,活躍課堂氣氛,能更好地引導(dǎo)學(xué)生轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)方式和態(tài)度。但是,外教在課程銜接以及課堂管理方面存在不足,這需要中外教師繼續(xù)完善課程體系,加強(qiáng)全過程合作,確保外教在口語實(shí)踐教學(xué)中充分發(fā)揮作用。
關(guān)鍵詞:口語教學(xué);外籍教師;教學(xué)質(zhì)量
中圖分類號(hào):G642.7文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1672-1101(2019)02-0063-03
Abstract: University of Science and Technology of China established its iExperience English Practice Center for undergraduates in 2013. Since then, iExperience has engaged foreign teachers in delivering oral English courses to science students from talent classes. The course, jointly designed by foreign teachers and their Chinese counterparts, does not use the centesimal system for evaluation. Questionnaires and interviews with the students reveal that foreign teachers, by making use of their personal experiences, can create a positive environment and better motivate students to talk; Such authentic learning experiences are conducive to students learning mode and their English application ability. Meanwhile, foreign teachers sometimes fall short in understanding students difficulties and the course plan requires further improvement to ensure teaching quality and bring foreign teachers into full play.
Key words:oral English teaching; foreign teachers; teaching quality
為提高大學(xué)生英語應(yīng)用水平,高等院校開始聘請外籍教師承擔(dān)外語教學(xué)任務(wù)。中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)“英才教育”培養(yǎng)模式下的本科生一直面臨出國留學(xué)或參加國際會(huì)議、用英語進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的需求。自2013年起,中國科大開始建設(shè)英語口語實(shí)踐中心(iExperience),旨在彌補(bǔ)傳統(tǒng)英語課堂以語言輸入為主教學(xué)方式的弊端,營造真實(shí)的語言文化環(huán)境,提高本科生的英語交流能力,服務(wù)于本校“培養(yǎng)能在國際領(lǐng)域開展學(xué)術(shù)交流的科技人才”的辦學(xué)目標(biāo)。iExperience的一系列課程由中國教師提供教學(xué)目標(biāo),外教組織課堂教學(xué)活動(dòng)。每學(xué)期中教通過學(xué)生訪談和學(xué)生填寫教學(xué)評估問卷的形式開展教學(xué)質(zhì)量調(diào)查。經(jīng)過五年的教學(xué)實(shí)踐,由中外教師團(tuán)隊(duì)協(xié)作建設(shè)的英語口語實(shí)踐課程已經(jīng)成為本校大學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。
一、外教在英語口語實(shí)踐教學(xué)中的特點(diǎn)和優(yōu)勢
中國科大聘用的是英美籍外教,其教學(xué)優(yōu)勢主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)構(gòu)建地道的語言交際環(huán)境
與其他高校類似,中國科大設(shè)有專門的聽說課堂。經(jīng)過多年對學(xué)生的訪談和課堂行為觀察,我們發(fā)現(xiàn)中教在設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng)時(shí),傾向于采用結(jié)構(gòu)法,首先介紹新的話題或項(xiàng)目,然后引導(dǎo)學(xué)生操練。但是據(jù)此設(shè)計(jì)的問答活動(dòng)有時(shí)違反了交際的基本原則,雙方就彼此知曉的情況進(jìn)行對談,這不是真正的交際,學(xué)生很可能在扮演“對刺激做出反應(yīng)的機(jī)械學(xué)習(xí)者”,分組會(huì)話時(shí)也容易敷衍了事[1]。即使設(shè)計(jì)了合理的交際練習(xí),學(xué)生在心理上始終與目的語有疏遠(yuǎn)感,或是缺乏參與興趣。在語言的處理過程中,學(xué)生的記憶和輸入都會(huì)受到限制,溝通時(shí)更傾向于選擇母語和自己的中介語,這也容易導(dǎo)致語言僵化的產(chǎn)生[2]。
為此,iExperience設(shè)置的課程以交際法為主,課程話題由一系列意念、功能項(xiàng)目構(gòu)成,訓(xùn)練學(xué)生學(xué)會(huì)傳遞、了解事實(shí)信息,主動(dòng)提問,表達(dá)觀點(diǎn),并在課堂上模擬國外留學(xué)生活等場景,培養(yǎng)學(xué)生正確地達(dá)到交際目的。大部分中教缺乏這些情景的直接經(jīng)驗(yàn),而外教在構(gòu)建真實(shí)文化場景方面有著先天的優(yōu)勢。在這種條件下,學(xué)生運(yùn)用已知的語言材料展開交際活動(dòng),彌補(bǔ)與外教之間的信息差距,從而達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)。另外,外教使用母語與學(xué)生交流,與中教相比,更加擅長化繁為簡,在表達(dá)復(fù)雜內(nèi)容時(shí),外教能更靈活地選用語言,在學(xué)生腦海中形成畫面。相比之下,中國教師可能會(huì)使用生詞解釋生詞,在即興場景下還會(huì)產(chǎn)出不符合語言習(xí)慣的表達(dá),給學(xué)生帶來困擾。
(二)課堂氣氛活躍,教學(xué)內(nèi)容多樣
根據(jù)五年來學(xué)生的教學(xué)評估反饋結(jié)果,絕大部分學(xué)生認(rèn)為外教課堂氣氛活躍,學(xué)生參與感強(qiáng)。在教室中創(chuàng)造真實(shí)的交際環(huán)境并不容易,為了幫助外教將教學(xué)過程本身轉(zhuǎn)換為交際過程,在師生間形成良性互動(dòng),我們制定了一系列措施。
首先,努力打造“以學(xué)生為中心”的課堂。教學(xué)管理部門將外教班級人數(shù)限制在10人,撤去講臺(tái),讓外教和學(xué)生圍坐一圈。在傳統(tǒng)的“授課式”教學(xué)中,學(xué)生容易視教師為“權(quán)威”,表現(xiàn)出順從和尊重,在用英語表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),會(huì)非常慎重,甚至寧可沉默。外教與學(xué)生圍桌而坐,學(xué)生的焦慮得到緩解,每個(gè)人都有自由發(fā)言的機(jī)會(huì),并且能夠相互打斷、提問,澄清各自觀點(diǎn),話輪轉(zhuǎn)換自然,也更加貼近真實(shí)的交際環(huán)境??芍^真正的“問答并舉、雙管齊下”[3]。對于外教來說,會(huì)談型教學(xué)環(huán)境也緩解了其自身壓力,不用采取公共場合下嚴(yán)肅拘謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,只需輕松溝通,并配合夸張的語氣和豐富的肢體語言。學(xué)生既沉浸其中,又能借助非語言信息更好地理解外教的話語[4]。這種課堂氣氛十分有利于語言學(xué)習(xí)從“教師為中心”的講解模式,轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩W(xué)生為中心”。
其次,脫離教材束縛,從學(xué)生實(shí)際交際需求出發(fā),設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。學(xué)校在聘用外教時(shí),注重外教的個(gè)人經(jīng)歷和知識(shí)背景,安排有英美高校生活學(xué)習(xí)經(jīng)歷的外教開設(shè)學(xué)術(shù)交流類課程。比如在“出國情景對話”課程設(shè)計(jì)過程中,針對本科生踏出國門進(jìn)入國外大學(xué)深造或交流時(shí)要經(jīng)歷的所有場景,中教和外教設(shè)計(jì)出30個(gè)不同場景和表達(dá)功能,作為情景口語實(shí)踐環(huán)節(jié)的教學(xué)內(nèi)容,由具有碩士或博士學(xué)習(xí)經(jīng)歷的外教組織課堂活動(dòng),涉及的主題有:國外大學(xué)申請環(huán)節(jié)、電話面試、約見導(dǎo)師對話、參加學(xué)生社團(tuán)等。又如在2015-2016學(xué)年,應(yīng)學(xué)生要求,一名經(jīng)濟(jì)專業(yè)的外教專門開設(shè)了“美國社會(huì)規(guī)范”的課程,普及本科生跨出國門交流時(shí)候需要了解的行政和金融方面的規(guī)范,與傳統(tǒng)英語課堂不同的教學(xué)內(nèi)容也受到學(xué)生廣泛認(rèn)可。
(三)擺脫應(yīng)試教學(xué)束縛,重視語言應(yīng)用
iExperience所有課程都是二分制,只要學(xué)生參與口語交流達(dá)到一定的時(shí)間,成績就記為“通過”,不以分?jǐn)?shù)來區(qū)分學(xué)生,不對應(yīng)績點(diǎn),充分打破分?jǐn)?shù)限制,旨在打造應(yīng)用型課程,鼓勵(lì)學(xué)生勇敢發(fā)言。由于口語實(shí)踐課程完全脫離在考試制度之外,在外教營造的交流環(huán)境下,學(xué)生往往能調(diào)動(dòng)自身知識(shí),勇敢給出合理、可信的回答。例如談及沙塵暴時(shí),學(xué)生并不會(huì)試圖從課本知識(shí)中尋求“正確”答案,而是自發(fā)回憶兒時(shí)的見聞。外教會(huì)引導(dǎo)學(xué)生分析天氣變化的緣由。來自河北的學(xué)生講述了當(dāng)?shù)劁撹F、化工項(xiàng)目增多,以及相對嚴(yán)重的污染情況;來自內(nèi)蒙古的同學(xué)也會(huì)介紹風(fēng)沙所引發(fā)的生態(tài)危機(jī)。最終,學(xué)生們聯(lián)想到“三北”防護(hù)林工程,通過講述中國故事,有效回應(yīng)了外教的疑問。在整個(gè)溝通過程中,學(xué)生不自覺地調(diào)動(dòng)多個(gè)維度的能力,例如語言能力、策略能力、社會(huì)認(rèn)知能力等,忘記了分?jǐn)?shù)的束縛,用英語輸出了真實(shí)信息,這十分有利于增加學(xué)生在溝通中的自我效能感。同時(shí),這也符合《大學(xué)英語教學(xué)指南》提出的“使他們在學(xué)習(xí)、生活、社會(huì)交往和未來工作中能夠有效地使用英語”[5]。在傳統(tǒng)考試中很難考查到的邏輯思維能力、合作能力都可以在iExperience課上得到訓(xùn)練[6]。
二、外教在英語口語實(shí)踐教學(xué)中出現(xiàn)的問題
外教在課堂教學(xué)活動(dòng)中存在的主要問題如下:
(一)缺乏對學(xué)生的了解
外教不擅長預(yù)測本科生在英語學(xué)習(xí)中遇到的困難,對學(xué)生的學(xué)習(xí)需求了解不夠透徹,常常過高或過低估計(jì)學(xué)生的英語基礎(chǔ)。中國科大英才班的理工學(xué)生在中學(xué)接觸的是語法為中心的教學(xué)法,接受英語輸入多,高度缺乏英語輸出訓(xùn)練及交際訓(xùn)練,需要得到有效指導(dǎo)。雖然外教在授課前已經(jīng)接受了中教的培訓(xùn),但是外教對我國中學(xué)教育體制、學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣仍然不甚了解。王素芳(2017)指出,外教“在授課內(nèi)容和授課方式上重點(diǎn)不突出,教學(xué)過程中未能及時(shí)關(guān)注學(xué)生的反應(yīng),使學(xué)生跟不上授課步調(diào),造成情緒上的焦慮,亦或讓學(xué)生覺得授課內(nèi)容過于簡單,產(chǎn)生倦怠情緒?!盵7]類似情況也出現(xiàn)在我們收到的反饋中,部分學(xué)生反映外教提供的學(xué)習(xí)建議并不適用;還有學(xué)生認(rèn)為外教極少在課上糾錯(cuò),因此不知道自己在實(shí)際交流中存在哪些問題,課程整體“有趣但不夠有料”。
(二)教學(xué)管理經(jīng)驗(yàn)不足
大部分外教在教學(xué)過程管理方面缺乏經(jīng)驗(yàn)。如今許多學(xué)生都缺乏學(xué)習(xí)自覺性,需要教師在課上循序引導(dǎo)和鼓勵(lì)。外向型語言學(xué)習(xí)者確實(shí)能夠在這種小型集體中更好地展開互動(dòng)式學(xué)習(xí)[8],而部分外教在授課時(shí),忽視了學(xué)生的個(gè)體差異,使得部分內(nèi)向且程度差的學(xué)生逐漸失去學(xué)習(xí)興趣。
(三)無法保證課程的銜接
外教隊(duì)伍的流動(dòng)性導(dǎo)致教學(xué)方案缺乏系統(tǒng)性和穩(wěn)定性。外教課堂的教學(xué)質(zhì)量由學(xué)生英語語言能力和跨文化交際能力的提升決定[9]。雖然中教在課程設(shè)計(jì)中考慮了外教自身背景,也在外教正式展開教學(xué)之前進(jìn)行培訓(xùn),但兩名外教在執(zhí)行同一教學(xué)大綱時(shí)依存在差異。外教的聘期平均是兩年,學(xué)校對外籍教師專業(yè)化發(fā)展暫無具體規(guī)劃,更無法要求短期停留的外教進(jìn)行積累和反思,因此大部分外教即使使用了中教提供的大綱,其課程仍然很難與學(xué)生在校修讀的其他英語類課程進(jìn)行銜接。
三、反思與總結(jié)
隨著大學(xué)英語教學(xué)國際化進(jìn)程的推進(jìn),外籍教師加入大學(xué)英語教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè)語言應(yīng)用課程是一個(gè)必然趨勢。中外教師在教學(xué)方法、教學(xué)風(fēng)格方面各有所長。針對外教在課堂管理和課程銜接方面出現(xiàn)的問題,中國科大iExperience采取了以下措施。
增進(jìn)外教對中國教學(xué)情況的了解。iExperience在學(xué)期中不定期開設(shè)工作坊:一方面,要求外教為不同層次的學(xué)生舉辦主題講座,外教需要走進(jìn)中教課堂,體驗(yàn)大班(40-60人)授課環(huán)境,觀察學(xué)生反應(yīng),這有助于外教接觸更多學(xué)生,而不是局限在10人的小課堂內(nèi);另一方面,中教推薦有特殊需求的學(xué)生(演講、留學(xué)文書寫作)給外教進(jìn)行一對一指導(dǎo),外教需要提供建議、糾正學(xué)生問題,這既有助于外教了解學(xué)生的實(shí)際水平,又能促進(jìn)外教在課堂上對學(xué)生語言質(zhì)量的關(guān)注,提升實(shí)踐課程的針對性。
嘗試采取外教教學(xué)全過程管理模式,加強(qiáng)外教和中教的溝通。相比之下,中教與中國學(xué)生有類似的教育背景和思維方式,了解學(xué)生痛點(diǎn),能夠更系統(tǒng)地制定英語學(xué)習(xí)策略。在早期的教學(xué)實(shí)踐中,中外教商定教學(xué)大綱后,外教執(zhí)行教學(xué)方案時(shí)不夠到位,也缺乏監(jiān)管。多樣化的課堂活動(dòng)有時(shí)讓課堂變得松散,部分學(xué)生不能體會(huì)活動(dòng)目的,只是茫然參與其中。通過反思相關(guān)問題,iExperience要求中教評估大綱的執(zhí)行情況,中教可以與選課學(xué)生溝通,了解其課堂感受,在中期就將建議匯總,指導(dǎo)后期授課內(nèi)容,增加大綱的靈活性;外教在學(xué)期初,需要向?qū)W生呈現(xiàn)課程體系,在設(shè)計(jì)教學(xué)方案時(shí),外教應(yīng)闡明各類課堂活動(dòng)預(yù)期達(dá)到的交際目的,同時(shí),iExperience將外教制作的各類課程材料列入其考核體系。
經(jīng)過五年的摸索,iExperience將要求外教進(jìn)一步分析學(xué)生收益度和課程設(shè)計(jì)方案,從學(xué)生實(shí)際需求出發(fā),不斷完善現(xiàn)有課程體系,改進(jìn)薄弱環(huán)節(jié),讓外教在口語實(shí)踐課程中發(fā)揮主體作用,切實(shí)執(zhí)行新的教學(xué)模式,促進(jìn)我校本科生用英語進(jìn)行口語交流的能力。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡文仲.胡文仲學(xué)術(shù)研究文集[M].上海:上海外語教育出版社,2017:3-16.
[2] Xu Jinfen,Kou Jinnan. Group Interaction Strategies and Students Oral Performance in Chinese EFL Classrooms[J].TESOL Quarterly,2018,52:198-209.
[3] 曹冬金.批判性思維視角下大學(xué)英語改革的理論與實(shí)踐[J].安徽理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(6):96-100.
[4] 閆建華,劉建剛.外籍教師在中國的英語教學(xué)透視[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(2):103-104.
[5] 周學(xué)恒,戰(zhàn)菊.從《要求》到《指南》:解讀《大學(xué)英語教學(xué)指南》中的課程設(shè)置[J].中國外語,2016(21):13-18.
[6] 孫藍(lán),陳紀(jì)梁,邢鴻飛.基于目標(biāo)導(dǎo)向的研究生英語學(xué)習(xí)模式創(chuàng)新——以中國科技大學(xué)研究生英語學(xué)習(xí)公共服務(wù)平臺(tái)建設(shè)為例[J]. 研究生教育研究,2011(3):17-21.
[7] 王素芳.基于合作教師視角探析中外合作辦學(xué)模式下外教教學(xué)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2017(3):151-153.
[8] 程潔.學(xué)生性格對英語口語水平影響實(shí)證研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(4):88-91.
[9] 楊昕.跨文化交際視角下外籍教師教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(1):97-99.
[責(zé)任編輯:范 君]