Many nights weve prayed,
With no proof1 anyone could hear,
And our hearts a hopeful song,
We barely understood.
Now we are not afraid,
Although we know theres much to fear.
We were moving mountains long,
Before we knew we could,
There can be miracles when you believe.
Though hope is frail2,
Its hard to kill,
Who knows what miracles you can achieve.
When you believe somehow you will,
You will when you believe.
In this time of fear,
When prayer so often proves in vain,
Hope seems like the summer birds,
Too swiftly flown away.
And now I am standing here,
My hearts so full I cant explain,
Seeking faith and speaking words I never
thought Id say.
They dont always happen when you ask,
And its easy to give in to your fear,
But when youre blinded by your pain,
Cant see your way safe through the rain,
Hope is still a resilient3 voice,
Says love is very near.
許多夜晚我們曾懇切祈禱,
也許不會(huì)被所有人聽見,
我們心中的希望之歌,
自己難以參透。
如今我們一無所懼,
盡管我們知道前路困難重重。
翻山越嶺后,
才知曉自己能夠做到,
只要你相信,奇跡就會(huì)實(shí)現(xiàn)。
盡管希望渺茫,
卻難以磨滅,
誰能知曉,你可以實(shí)現(xiàn)什么奇跡。
只要你相信,你或許就會(huì),
只要你相信,奇跡就會(huì)實(shí)現(xiàn)。
在這恐懼之時(shí),
當(dāng)祈禱屢次落空時(shí),
希望像夏日的鳥兒,
太早飛離。
此刻我站在這里,
心中充滿難以言表的激情,
尋覓著信念,說著未曾想要說的話。
你求助四方卻無人回應(yīng),
屈服于恐懼是如此容易,
當(dāng)你被痛苦蒙蔽雙眼,
在風(fēng)雨中看不見出路,
一個(gè)持續(xù)回響的聲音,
告訴你勝利就在眼前。
“There can be miracles when you believe. ”只要你相信,奇跡就會(huì)出現(xiàn),就像《牧羊少年奇幻之旅》里說的:當(dāng)你想要某種東西時(shí),整個(gè)宇宙會(huì)合力助你實(shí)現(xiàn)愿望。這便是信念的力量,也是這首《只要相信》所要表達(dá)的主題。
作為為夢工廠動(dòng)畫片《埃及王子》量身定制的主題曲,歌曲的創(chuàng)作靈感源自片中主角向上帝祈禱的場景,劇中配音演員薩利·多斯基(Sally Dworsky)與米歇爾·菲佛(Michelle Pfeiffer)演唱了歌曲的電影原聲版本。同年,由瑪麗亞·凱莉(Mariah Carey)和惠特妮·休斯頓(Whitney Houston)演繹的同名單曲發(fā)行,兩位超級歌手的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)袂,讓歌曲一舉成為經(jīng)典。
我們?yōu)榇蠹疫x取的正是兩位實(shí)力派歌手的合唱版本。有“美國第一嗓”之稱的惠特妮·休斯頓音域?qū)拸V,嗓音優(yōu)美有力,與瑪麗亞·凱莉標(biāo)志性的高亢海豚音融合在一起,使得歌曲抑揚(yáng)頓挫,充滿激情,加上歌曲本身傳達(dá)的精神,能讓人沉浸在強(qiáng)烈的情感中并深受鼓舞。如果,你正因人生不如意而心情低落,這首《只要相信》一定能引領(lǐng)你走出低谷。據(jù)說,原本并不熟悉彼此的瑪麗亞·凱莉和惠特妮·休斯頓因?yàn)檫@次合作成為好友,成就一段樂壇佳話。
(安 美/賞析)