• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      翻轉(zhuǎn)課堂下高職學(xué)生英語(yǔ)口譯能力提升探索

      2019-05-13 01:58:20翁天月
      校園英語(yǔ)·中旬 2019年4期
      關(guān)鍵詞:高職學(xué)生翻轉(zhuǎn)課堂

      翁天月

      【摘要】高職高專院校以培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才為目標(biāo),重在培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)翻譯能力,而學(xué)生英語(yǔ)口譯能力的培養(yǎng)是重中之重。近年來(lái),翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的引入,備受英語(yǔ)教師的青睞,那么,該怎樣利用翻轉(zhuǎn)課堂提高英語(yǔ)口譯課堂教學(xué)質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)口譯模擬的實(shí)用性和真實(shí)性,以便真正提高學(xué)生的英語(yǔ)口譯能力。

      【關(guān)鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂; 高職學(xué)生;口譯能力

      隨著貿(mào)易國(guó)際化和經(jīng)濟(jì)全球化,各行各業(yè)需要高職學(xué)生成為既懂專業(yè)知識(shí)又具備一定口筆譯水平的英語(yǔ)應(yīng)用型人才。教育部《高職高專教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》規(guī)定:高職高專學(xué)生要掌握一定的英語(yǔ)知識(shí)和英語(yǔ)技能,具備一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯的能力,在涉外交際的業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭和書面交流。因此,基于行業(yè)要求和課程要求,在高職高專英語(yǔ)課堂教學(xué)中要充分重視學(xué)生口譯能力的培養(yǎng),這有利于提高學(xué)生的口筆譯水平,有利于促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)口頭交流能力,更有利于學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的提升。

      一、高職英語(yǔ)口譯教學(xué)現(xiàn)狀

      為了全面了解高職英語(yǔ)口譯教學(xué)的現(xiàn)狀和行業(yè)對(duì)英語(yǔ)口譯人才的需求,基于英語(yǔ)翻譯方向?qū)W生的學(xué)情,課題組連續(xù)三年對(duì)我院2014屆、2015屆和2016屆英語(yǔ)翻譯方向的學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,主要了解學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣、口譯教材的實(shí)用性、課時(shí)安排的合理性、課堂教學(xué)模式的可行性、課外練習(xí)的實(shí)用性以及與實(shí)際工作崗位的連接性等幾個(gè)方面進(jìn)行調(diào)查。本次問(wèn)卷調(diào)查共發(fā)放60分,收回60分,有效率為100%。根據(jù)60份調(diào)查問(wèn)卷的結(jié)果,可以看出,在學(xué)習(xí)工具上,相對(duì)于電腦,90.15%的學(xué)生喜歡使用手機(jī)輔助口譯學(xué)習(xí)。在自主學(xué)習(xí)上,學(xué)生課外進(jìn)行口譯自主學(xué)習(xí)的時(shí)長(zhǎng)較少,70.12%學(xué)生的口譯訓(xùn)練時(shí)長(zhǎng)低于2小時(shí)。在學(xué)時(shí)設(shè)置上,81.25%學(xué)生認(rèn)為每周4到5學(xué)時(shí)的口譯課時(shí)安排較合理。在口譯訓(xùn)練材料上,90%以上的學(xué)生充分肯定了口譯平臺(tái)材料的豐富性和對(duì)口譯能力提升的實(shí)用性。在教材的實(shí)用性方面,89.26%的學(xué)生認(rèn)為目前教材還是很實(shí)用的。在教學(xué)設(shè)計(jì)手段方面,翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)較受學(xué)生歡迎,而傳統(tǒng)教學(xué)設(shè)計(jì)最不受學(xué)生的喜歡,85.12%以上的學(xué)生認(rèn)為翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)對(duì)自身的口譯能力提升很有幫助。在教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性方面,85.37%的學(xué)生認(rèn)為所學(xué)的教學(xué)內(nèi)容在實(shí)際工作崗位中還是很有用的。從調(diào)查問(wèn)卷的結(jié)果可以看出目前的教材實(shí)用性和口譯平臺(tái)材料的豐富性還是能滿足學(xué)生的需求。但是口譯教學(xué)也存在問(wèn)題,一方面,高職學(xué)生自主學(xué)習(xí)意識(shí)較差,課后不能自主管理自己的學(xué)習(xí);另一方面,每周口譯2課時(shí)的口譯課是不夠的。面對(duì)這些問(wèn)題,綜合考慮學(xué)生對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂的喜愛(ài)和學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣,教師有必要在教學(xué)設(shè)計(jì)上進(jìn)一步做出改變和調(diào)整。充分利用翻轉(zhuǎn)課堂來(lái)激發(fā)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識(shí),提高學(xué)生的口譯能力。

      二、翻轉(zhuǎn)課堂下英語(yǔ)口譯課程教學(xué)的設(shè)計(jì)

      翻轉(zhuǎn)課堂是指學(xué)生課前利用教師上傳到平臺(tái)上的資料進(jìn)行自主學(xué)習(xí)、自做筆記、提出問(wèn)題、登錄到平臺(tái)上發(fā)出問(wèn)題,教師針對(duì)學(xué)生的各種問(wèn)題進(jìn)行整理,課內(nèi)協(xié)助學(xué)生共同解決問(wèn)題。然而,并非所有的課堂都適合翻轉(zhuǎn),一般來(lái)說(shuō),淺層的記憶或理解類的課程比較適合翻轉(zhuǎn)(徐惠娟2018)。翻轉(zhuǎn)課堂要求學(xué)生課外提前完成認(rèn)知分類中的記憶、理解等簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí)內(nèi)容,課內(nèi)進(jìn)行運(yùn)用、分析、評(píng)價(jià)等較深度的學(xué)習(xí)過(guò)程(Anderson、Krathwohl,et al.2001)。結(jié)合口譯教學(xué)的教學(xué)目標(biāo),該課程主要包括口譯技能學(xué)習(xí)模塊、口譯技能實(shí)操模塊、口譯測(cè)評(píng)和反思模塊等。但基于口譯的限時(shí)性和高壓性,不能將口譯教學(xué)的模塊進(jìn)行完全翻轉(zhuǎn)的形式,而應(yīng)有針對(duì)性的翻轉(zhuǎn)或者部分翻轉(zhuǎn)。例如,可以將口譯技能模塊中的影子訓(xùn)練技能、視譯技能、數(shù)字口譯技能進(jìn)行課堂翻轉(zhuǎn)模式教學(xué),口譯實(shí)操中的短語(yǔ)口譯、句子口譯、段落口譯進(jìn)行課堂翻轉(zhuǎn)教學(xué),但篇章口譯和口譯測(cè)評(píng)和反思就不好翻轉(zhuǎn)。因此,口譯課程的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)必須綜合考慮學(xué)情、教師和教學(xué)目標(biāo)等多方面的因素。

      根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果,手機(jī)是最受學(xué)生歡迎的輔助工具,網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的資料也受學(xué)生喜歡,這就確保了英語(yǔ)口譯課程翻轉(zhuǎn)的可行性。經(jīng)過(guò)反復(fù)實(shí)驗(yàn),課題組認(rèn)為口譯課程的翻轉(zhuǎn)課堂基本以課前口譯技能自學(xué)、課內(nèi)口譯技能實(shí)操、課內(nèi)口譯測(cè)評(píng)和反思、課后知識(shí)鞏固的教學(xué)模式進(jìn)行,構(gòu)建學(xué)生課前基于網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的自主學(xué)習(xí),課內(nèi)口譯模擬實(shí)訓(xùn),課后自主口譯實(shí)戰(zhàn)演練和知識(shí)鞏固的混合型學(xué)習(xí)模式。該模式的實(shí)施主要包括教師和學(xué)生兩個(gè)主體:教師要上傳教學(xué)視頻和教學(xué)材料并組織課堂教學(xué);學(xué)生主要完成課前自主學(xué)習(xí)、提出問(wèn)題和課堂交流的任務(wù)。

      三、翻轉(zhuǎn)課堂下提升學(xué)生英語(yǔ)口譯能力的策略

      為了提升學(xué)生的口譯實(shí)操能力,在翻轉(zhuǎn)課堂下,教師可以從細(xì)化口譯教學(xué)目標(biāo)、精選口譯話題、完善教學(xué)設(shè)計(jì)等幾個(gè)方面進(jìn)行。

      1.細(xì)化口譯教學(xué)目標(biāo)。高職英語(yǔ)口譯課程強(qiáng)調(diào)理論知識(shí)的重要性,但重心偏重于口譯實(shí)踐。教學(xué)中重視技能講解,但更偏向口譯實(shí)操。教學(xué)內(nèi)容應(yīng)以提高學(xué)生的口譯能力為目標(biāo)、以培養(yǎng)學(xué)生的陪同口譯和交際口譯為目的。受課時(shí)的限制,要想達(dá)成目標(biāo),在翻轉(zhuǎn)課堂中,教師可以先結(jié)合歷屆學(xué)生的反饋和崗位的要求確定教學(xué)目標(biāo)。例如:教師要先整合整個(gè)學(xué)期每周口譯課的授課內(nèi)容,口譯話題是否與崗位相符,話題相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和常用句型的表達(dá)有哪些,學(xué)生口譯中可能會(huì)存在什么問(wèn)題,每周課內(nèi)外學(xué)習(xí)任務(wù)的分配,對(duì)學(xué)生口譯任務(wù)的具體評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),課后平臺(tái)監(jiān)控學(xué)習(xí)效果的檢測(cè)等?;诟呗殞W(xué)生在口譯學(xué)習(xí)中普遍存在詞匯量少、語(yǔ)法弱和自主學(xué)習(xí)意識(shí)不強(qiáng)的問(wèn)題。結(jié)合企業(yè)要求學(xué)生具備簡(jiǎn)單日常會(huì)話口譯能力、勝任日常陪同口譯的工作和能完成與公司、產(chǎn)品和崗位相關(guān)話題的交際口譯能力等。因此結(jié)合翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)模式,口譯課程的教學(xué)目標(biāo)可以分為課內(nèi)教學(xué)目標(biāo)和課外教學(xué)目標(biāo)兩方面。課外教學(xué)目標(biāo)教師可以充分利用手機(jī)APP平臺(tái)和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),預(yù)先收集并整理每周口譯話題相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和常用句型于課前上傳到平臺(tái),并限定學(xué)生在課外規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成學(xué)習(xí)任務(wù)。其次,教師在線答疑學(xué)生的提問(wèn),并要求學(xué)生按時(shí)做好學(xué)習(xí)筆記。最后,教師針對(duì)學(xué)生的問(wèn)題進(jìn)行課堂教學(xué)設(shè)計(jì)并調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)重點(diǎn)。課內(nèi)教學(xué)目標(biāo)重點(diǎn)要求教師根據(jù)設(shè)定的教學(xué)內(nèi)容,組織學(xué)生進(jìn)行口譯實(shí)操,并對(duì)學(xué)生的口譯表現(xiàn)進(jìn)行公證合理的評(píng)價(jià),然后結(jié)合學(xué)生表現(xiàn)進(jìn)行教學(xué)反饋。但在口譯實(shí)操的內(nèi)容上,要遵循由易到難、由少到多的思路進(jìn)行,最終幫助學(xué)生客服口譯學(xué)習(xí)的困難,完成口譯任務(wù),提升口譯能力。

      2.精選口譯話題。高職翻譯方向的學(xué)生重在培養(yǎng)學(xué)生的口筆譯應(yīng)用能力,教學(xué)中要強(qiáng)調(diào)“教、學(xué)、譯”的相互結(jié)合。在話題的選擇上,需注意口譯話題要符合崗位的需求??谧g話題的選擇必須符合崗位的需求才能幫助學(xué)生真正掌握實(shí)用的口譯知識(shí)。因此在課前教師必須首先考慮崗位的要求和學(xué)生的需求,綜合調(diào)整口譯內(nèi)容。例如將口譯根據(jù)行業(yè)不同劃分成商務(wù)模塊、外事接待模塊和旅游模塊。由于口譯課程一般在高職二年級(jí)開(kāi)設(shè),二年級(jí)下學(xué)期我院的學(xué)生一般會(huì)進(jìn)行崗位認(rèn)知學(xué)習(xí),會(huì)有機(jī)會(huì)近距離接觸崗位,主要涉及菜單口譯、陪同口譯、接待口譯、景點(diǎn)口譯、酒店介紹口譯等工作任務(wù),教師可以預(yù)先將授課內(nèi)容與學(xué)生的崗位認(rèn)知學(xué)習(xí)相互結(jié)合,這樣學(xué)生一學(xué)完就可以應(yīng)用到崗位認(rèn)知實(shí)踐中,真正實(shí)現(xiàn)“教、學(xué)、做”的一體化。高職三年級(jí),學(xué)生在校學(xué)完最后一個(gè)學(xué)期就要進(jìn)入不同崗位進(jìn)行頂崗實(shí)習(xí),根據(jù)學(xué)生的就業(yè)調(diào)查,翻譯方向大部分學(xué)生的就業(yè)崗位都與商務(wù)模塊相關(guān),在三年級(jí)的口譯課程教學(xué)中,可以重點(diǎn)放在商務(wù)模塊的口譯,主要包括求職面試口譯、商務(wù)洽談口譯、產(chǎn)品介紹口譯、對(duì)外貿(mào)易口譯、商務(wù)接待口譯、公司簡(jiǎn)介口譯等。通過(guò)口譯話題的精細(xì)化選擇,可以避免課內(nèi)教學(xué)時(shí)間的浪費(fèi),并能與學(xué)生的就業(yè)崗位密切結(jié)合,更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,真正提升學(xué)生的口譯能力。

      3.完善口譯教學(xué)設(shè)計(jì)。在近幾年的口譯教學(xué)中,口譯課程的改革一直在不斷進(jìn)行。由于學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣的變化和教學(xué)工具的變化,傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式和單純的多媒體教學(xué)模式難以真正提高口譯的教學(xué)質(zhì)量,滿足學(xué)生的需求。翻轉(zhuǎn)課堂模式可以彌補(bǔ)傳統(tǒng)口譯課堂教學(xué)中的不足和弊端(王洪林 2015)。首先,翻轉(zhuǎn)課堂下,教師可以借助平臺(tái)給學(xué)生提供豐富的口譯資料,供學(xué)生課外口譯實(shí)操。其次,翻轉(zhuǎn)課堂下,學(xué)生可以課外利用平臺(tái)進(jìn)行課前預(yù)習(xí),解決口譯中詞匯量少和句型表達(dá)不熟悉的問(wèn)題,幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣。最后,翻轉(zhuǎn)課堂下,教師可以結(jié)合學(xué)生的提問(wèn),完善教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)課堂口譯活動(dòng)的多樣性和實(shí)用性。例如在數(shù)字口譯技能的實(shí)操上,教師可以先將數(shù)字口譯技能的講解錄制成視頻,上傳到平臺(tái)供學(xué)生學(xué)習(xí),學(xué)生學(xué)習(xí)后,完成教師平臺(tái)上的數(shù)字聽(tīng)譯任務(wù)。然后,根據(jù)學(xué)生的完成情況和存在的問(wèn)題,教師進(jìn)行數(shù)字分類集中訓(xùn)練設(shè)計(jì)。接著,教師根據(jù)設(shè)計(jì)好的口譯任務(wù),進(jìn)行課堂教學(xué)活動(dòng),為了實(shí)現(xiàn)口譯實(shí)操的真實(shí)性和實(shí)用性,教師可以加入崗位情景下的不同數(shù)字口譯任務(wù),組織學(xué)生以生生互動(dòng)、師生互動(dòng)、人機(jī)互動(dòng)等不同的形式進(jìn)行口譯實(shí)訓(xùn)。最后,教師通過(guò)提問(wèn)、點(diǎn)評(píng)、小組互評(píng)等方式,與學(xué)生共同分享口譯過(guò)程中的心得體會(huì)。這種翻轉(zhuǎn)課堂,可以給學(xué)生提供充分的口譯實(shí)踐的時(shí)間,為學(xué)生創(chuàng)建仿真的口譯環(huán)境讓學(xué)生親自感受口譯的魅力。通過(guò)不斷的口譯實(shí)操,學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題、總結(jié)經(jīng)驗(yàn),最后真正提升自己的口譯能力。

      四、結(jié)束語(yǔ)

      總之,高職學(xué)生口譯課程的教學(xué)重在保證口譯內(nèi)容的實(shí)用性以及與崗位工作內(nèi)容的一致性,確??谧g教學(xué)目標(biāo)的明確性。在有限的學(xué)時(shí)內(nèi),翻轉(zhuǎn)課堂這種教學(xué)模式可以幫助教師提高課內(nèi)的教學(xué)效率,監(jiān)督學(xué)生課外的學(xué)習(xí)過(guò)程。同時(shí),它可以幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣,激發(fā)學(xué)生的口譯學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)生的口譯水平和口譯能力。因此,在口譯教學(xué)中,教師可以充分利用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,提升課堂教學(xué)質(zhì)量。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Sams.A. & J. Bergmann.Flipped your learning[J]. E-ducational Leadership,2013(6):6-11.

      [2]徐惠娟.翻轉(zhuǎn)課堂下學(xué)生課外自我管理機(jī)制影響口譯能力的實(shí)證研究[J].英語(yǔ)教師,2018(2):52-54.

      [3]王洪林.基于“翻轉(zhuǎn)課堂”的口譯教學(xué)行動(dòng)研究[J].中國(guó)翻譯, 2015,36(1):59-62.

      猜你喜歡
      高職學(xué)生翻轉(zhuǎn)課堂
      結(jié)合“室內(nèi)檢測(cè)與控制技術(shù)”專業(yè)教育淺談高職學(xué)生的社會(huì)實(shí)踐能力
      高職學(xué)生頂崗實(shí)習(xí)管理存在的問(wèn)題及對(duì)策分析
      高職院校學(xué)生就業(yè)能力測(cè)評(píng)機(jī)制建設(shè)問(wèn)題研究
      職業(yè)院校創(chuàng)業(yè)法律教育課程體系建設(shè)研究
      高職學(xué)生思想政治教育課程化途徑分析
      “一帶一路”戰(zhàn)略與鹽城高職院校學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃的思考
      考試周刊(2016年77期)2016-10-09 12:05:08
      基于翻轉(zhuǎn)課堂的高職英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:19:42
      翻轉(zhuǎn)課堂在高職公共英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用現(xiàn)狀分析及改善建議
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:18:59
      翻轉(zhuǎn)課堂在小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
      考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:02:40
      翻轉(zhuǎn)模式在“液壓與氣動(dòng)”教學(xué)中的應(yīng)用研究
      成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:38:59
      嘉善县| 和硕县| 于都县| 措勤县| 泰兴市| 南召县| 靖安县| 松滋市| 夹江县| 舟曲县| 班戈县| 泾源县| 房产| 县级市| 恩平市| 嵩明县| 会宁县| 彩票| 和硕县| 封开县| 湖口县| 河津市| 克什克腾旗| 林口县| 临西县| 加查县| 辰溪县| 平湖市| 遂溪县| 长岭县| 新蔡县| 泰州市| 平定县| 崇明县| 黑水县| 南安市| 浠水县| 卫辉市| 大同市| 北川| 浠水县|