【摘要】在中國國力的日漸增強(qiáng)大環(huán)境下,為了實(shí)現(xiàn)帶動(dòng)周邊國家發(fā)展,推動(dòng)中國經(jīng)濟(jì)帶體系建設(shè),一帶一路活動(dòng)開展建設(shè)和開展。在一帶一路的發(fā)展下,國內(nèi)對(duì)對(duì)外交流人才的需求日漸增大,尤其是專業(yè)口譯人才。就此,本文將以泰語口譯人才培養(yǎng)為例,談一帶一路建設(shè)下的口譯人才培養(yǎng)創(chuàng)新與實(shí)踐。
【關(guān)鍵詞】口譯人才培養(yǎng) 創(chuàng)新 實(shí)踐
【中圖分類號(hào)】H412 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2019)12-0097-02
一帶一路是我國新時(shí)代建設(shè)和發(fā)展的重要戰(zhàn)略方針,其目的在于圍繞著我國來帶動(dòng)周邊絲路沿線國家的發(fā)展。泰國作為東南亞地區(qū)發(fā)展速度十分顯著的國家,其在我國一帶一路戰(zhàn)略中占據(jù)著重要的地位,因此培養(yǎng)泰語口譯人才對(duì)一帶一路建設(shè)發(fā)展尤為重要,目前我國的泰語口譯人才培養(yǎng)在模式創(chuàng)新和實(shí)踐活動(dòng)建設(shè)上比較欠缺,人才的培養(yǎng)多為理論型模式,這就使得人才的實(shí)踐能力比較薄弱,就此,下面本文將從實(shí)踐培養(yǎng)角度來對(duì)泰語口譯人才培養(yǎng)創(chuàng)新方向進(jìn)行分析。
一、一帶一路下泰語口譯人才培養(yǎng)創(chuàng)新方向
(一)創(chuàng)新應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式
口譯人才培養(yǎng)目前在理論培養(yǎng)方面比較完善,但在應(yīng)用型教學(xué)上比較陳舊,缺乏時(shí)代創(chuàng)新性,應(yīng)用教學(xué)主要圍繞著課堂師生互動(dòng)為主。因此創(chuàng)新應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式對(duì)推動(dòng)口譯人才培養(yǎng)發(fā)展有著十分重要的意義。除此之外,高校還需要對(duì)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)策略進(jìn)行調(diào)整,要積極的以校園氛圍建設(shè)為核心來進(jìn)行人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新。
(二)創(chuàng)新泰語口譯課程安排
傳統(tǒng)的泰語口譯教學(xué)模式,在課程安排上偏重于理論教學(xué),實(shí)踐課程的安排比較零散,甚至存在實(shí)踐課程,學(xué)生自主活動(dòng)的問題。針對(duì)以上問題,在泰語口譯課程安排創(chuàng)新上,需要對(duì)實(shí)踐課程和理論課程的課時(shí)安排進(jìn)行調(diào)整,將實(shí)踐課程的課時(shí)進(jìn)行提高,將理論課程課時(shí)適當(dāng)調(diào)整,并在理論課程中引入泰國人文教學(xué)、風(fēng)俗教學(xué),通過立足泰國人文、風(fēng)俗來增強(qiáng)學(xué)生們對(duì)泰語的理解力,領(lǐng)悟能力,為實(shí)踐課程開展打下更加堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(三)創(chuàng)新泰語口譯教學(xué)體系
教學(xué)體系的創(chuàng)新是高校發(fā)展的關(guān)鍵,因此高校一定要注重教學(xué)體系的創(chuàng)新。在創(chuàng)新泰語口譯教學(xué)體系上,可以針對(duì)不同學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)思維的學(xué)生進(jìn)行差分建設(shè),并注重教學(xué)體系與學(xué)生就業(yè)理念的結(jié)合,從引導(dǎo)就業(yè)作為教學(xué)體系創(chuàng)新的核心來讓教學(xué)體系的實(shí)踐內(nèi)容更加充盈和豐富,讓學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)的時(shí)候能夠更富有激情。
二、一帶一路下泰語人才培養(yǎng)創(chuàng)新模式實(shí)踐建議
首先,實(shí)踐活動(dòng)的開展創(chuàng)新,我國大學(xué)院??梢酝ㄟ^聯(lián)合開展活動(dòng)的方式進(jìn)行實(shí)踐活動(dòng)建設(shè),并注重激勵(lì)機(jī)制的建設(shè),通過物質(zhì)激勵(lì)和精神激勵(lì)結(jié)合建設(shè),來提高大學(xué)生們的參與熱情和積極性,并激發(fā)大學(xué)生們的競爭意識(shí),形成良性的泰語口譯學(xué)習(xí)氛圍,讓大學(xué)院??谧g教學(xué)取得更好的水平。
其次,實(shí)踐教學(xué)可以按照口譯人才培養(yǎng)方向進(jìn)行劃分,例如商務(wù)口譯人才、旅游口譯人才、職業(yè)口譯人才等,通過按培養(yǎng)方向進(jìn)行實(shí)踐教學(xué)的劃分,能夠讓實(shí)踐教學(xué)的培養(yǎng)和開展更具針對(duì)性,進(jìn)而提高人才培養(yǎng)的水平和質(zhì)量。
第三,中國大學(xué)院校與泰國院校進(jìn)行實(shí)踐人才培養(yǎng)合作,通過交換生,以“3+2”的模式(三年國內(nèi)學(xué)習(xí),兩年泰國學(xué)習(xí))來給口譯人才提供語言學(xué)習(xí)和練習(xí)的場所,在這種培養(yǎng)的模式下,學(xué)生能夠有充足的機(jī)會(huì)到國外進(jìn)行口語練習(xí),讓大學(xué)生們的口語感知力和應(yīng)用力進(jìn)一步的發(fā)展。
第四,與國內(nèi)泰語翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作,開展委培活動(dòng),讓泰語口譯專業(yè)的學(xué)生有機(jī)會(huì)參與到實(shí)際的口譯活動(dòng)之中去。在實(shí)踐和參與的過程中,讓學(xué)生們知道口譯活動(dòng)中可能會(huì)存在的情況,例如口譯人員存在“地方口音”時(shí)如何根據(jù)上下文進(jìn)行詞語的穿插和連貫、在口譯的時(shí)候如何更加貼切和委婉的表達(dá)雙方的意見和想法。
三、總結(jié)
本文立足一帶一路建設(shè)下對(duì)泰語口譯人才的需求,從泰語口譯人才培養(yǎng)創(chuàng)新方向著手,分析和闡述了泰語口譯人才創(chuàng)新培養(yǎng)的關(guān)鍵和重心,并基于當(dāng)前國內(nèi)泰語口譯人才課程和實(shí)踐開展現(xiàn)狀,提出了課程與實(shí)踐開展的完善建議和措施。隨著一帶一路的不斷落實(shí)和發(fā)展,未來對(duì)于泰語口譯人才的需求必將與日俱增,為保障大學(xué)生就業(yè)率,同時(shí)確保我國一帶一路建設(shè)和發(fā)展能夠有充足的人才保障,我國大學(xué)院校一定要注重對(duì)人才培養(yǎng)模式的創(chuàng)新和實(shí)踐活動(dòng)建設(shè),只有堅(jiān)持不懈的進(jìn)行創(chuàng)新和完善,才能夠?yàn)閷W(xué)生和院校謀取更好的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]張倩霞.“一帶一路”建設(shè)與泰語口譯人才培養(yǎng)的創(chuàng)新與實(shí)踐[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2018(03):159-160.
[2]章昌平,陳雯.我國口譯人才培養(yǎng)研究與實(shí)踐綜述[J]. 成都師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017(04):68-74.
作者簡介:
盧茜(1986-),女,漢族,廣西壯族自治區(qū)北流市人,本科學(xué)歷,講師職稱,主要研究方向:泰語。