• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      雙城記(組詩)

      2019-04-18 01:58:38柏樺
      山花 2019年4期
      關(guān)鍵詞:柏林巴黎

      柏樺

      在巴黎(十二首)

      嗨,克里斯蒂娃(Hi, Julia Kristeva)

      黑板。每天。嘴。

      活著免了死的解脫。

      是誰說過

      “金屬成長,靈魂成長,虛無成長。”

      你還在呼吸……

      帶著行李與決心

      能指大海、能指天地、能指星群

      我聽見另一個人的聲道快感

      現(xiàn)在是女性細(xì)節(jié)時間

      你那咳吐式語言——說:

      人的身體是一個感性文本

      上面豎起象征和主體動亂

      “寫作是一門藝術(shù),

      它扎根于恐怖與卑賤。”

      它唯一表述之卑賤——

      誠實過頭!腸子悔青?

      你又說,

      “女性具有攻擊性?!?/p>

      “法國似乎在堅守一種古風(fēng)

      ……迷人卻不真切?!?/p>

      路易十六之死

      1793年1月21日,在巴黎,路易十六的頭顱滾入裝著糠的筐里。

      ——題記

      人總在尋找與自己命運相同的人。

      路易十六臨死前,亦不例外;在

      書中(大量的),尤其在休謨寫的

      英國史里,他讀到許多被廢黜國王

      的事跡。其中還真有一個被處死了。

      剩下的日子已屈指可數(shù),一天,他

      對他的律師說:“我本著良心向你

      發(fā)誓,我以一個要死的人向你發(fā)誓,

      我一貫想的是人民的幸福,我從來

      沒有起過與人民為敵的念頭?!苯又?/p>

      他僅提了一個要求(處死前),“再

      寬限三天,我想自由地和妻子兒女

      待在一起?!钡c家人見了一面后,

      路易冷靜下來,他在監(jiān)室里不停地

      踱著錐心的方步:“我決定不見他們了?!?/p>

      受刑前夜,他居然睡得很穩(wěn),直到

      清晨五點,被仆人(遵他囑咐)喚醒。

      吃完臨終圣餐后,他把一枚指環(huán)、一

      塊圖章、幾根頭發(fā)交給仆人并以鎮(zhèn)靜

      的口氣對來者說:“我們走吧。”鼓聲

      早已在遠(yuǎn)方低沉地響起,兼雜隆隆的

      炮聲和嗡嗡的人聲,路易登上了革命

      廣場的斷頭臺,突然,他轉(zhuǎn)向左邊,

      滔滔說道:“我是無罪而死的,我寬恕

      我的仇人;你們,不幸的百姓們……”

      鼓聲更加猛烈地敲擊,蓋過了他的聲音。

      三個行刑手有力地架起他。十點十分,

      他三十九歲的生命結(jié)束了。“一個最善良

      又最軟弱的國王,經(jīng)過了十六年半一心

      謀求幸福的統(tǒng)治之后”被他的祖國斬首。

      輕陰中的Marcel[1]

      “輕陰閣小雨,深院晝慵開?!甭犅?/p>

      綠色的李子,藍(lán)色的李子,金色的李子

      還有嗎?晚餐使她的面色更加紅潤……

      秀色可餐(張棗偏愛)快變,Marcel,

      書房絕對干凈,家具有一種恐懼

      你會去到哪里?“我在少女們中間?!?/p>

      看她右胸生了一個火瘡,今晨消腫

      ——膿被擠出(似細(xì)細(xì)的白蛆或牙膏)

      那退燒美人感到高興。一場秋雨,自然

      活著,而李子死去。Marcel!你說什么

      “我死后,這些圓形的隆起的懸崖,

      這大海,這月光,這天空還會在……”

      注釋[1]:Marcel,指馬塞爾·普魯斯特(1871-1922,Marcel Proust),20世紀(jì)法國偉大的小說家。

      夏日讀杜拉斯

      “瑪格麗特在廚房縫衣服

      天花板上吊著一個燈泡”

      書是黎明,日記是黑夜

      她越特別,其實越普通

      怎么還是無用?但有時

      一杯茶而非酒就會革命

      “浴缸是具白色的小棺材”

      自由童年則是貧窮童年

      有人強大到自殺

      有人卑賤至傲慢

      有人憂傷如階級

      人平庸,人寫作,人恥辱

      夏天,為什么總是夏天

      生活的幻覺會令你害怕?

      法國美

      ——讀劉楠祺譯《惡之花》

      法國之春攜女巨人,攜尸體詩人

      這哪是什么張力問題,是攻擊性!

      肥臀[1]1846在巴黎(還不在高密)。

      美是難的嗎,希臘?美也是怪的——

      1855年——這句名言從法國傳來。

      我敢肯定它出自某個社會主義者之口。

      厭倦起源于遺傳基因,與政治無涉;

      以憂郁和理想開篇,那是一種端莊。

      “那比冰和鐵更刺人心腸的歡樂啊”!

      “我一直覺得做個有用的人很可惡?!?/p>

      注釋[1]:“肥臀”,也指《豐乳肥臀》,莫言的一部長篇小說。高密,地名,莫言家鄉(xiāng)。

      想到……

      想到瓦雷里,就想到他海濱墓園的詩歌……

      他那“法國南方故鄉(xiāng)深夜沉鐘的回音”……

      抽象的抒情,這里藏點,那里露點……

      想到魏爾倫,就想到他正午秘密的催促

      他那“高高的樹枝形成……半天的安寧”……

      肉感的細(xì)節(jié),這里減點,那里加點……

      想到維庸,就想到他的肺,他翕動的脾臟……

      他那在陰濕監(jiān)獄里寫下的《絞刑犯謠曲》……

      六百年后,我真想你寫的書有一種海洋美……

      而誰猜得出那飛鴿的未來?雨果嗎?我想到

      詩人的幼年,保留在他內(nèi)心最神秘的回憶——

      “燈下讀書的祖父”傳說中兇年的兒子……

      寫 作

      ——以瓦雷里的方式

      物理學(xué)之后是形上學(xué),自然學(xué)之后是倫理學(xué)

      注意!“只要聽到贊頌道德,雨果很不自在?!?/p>

      愛是多么自然的事,自由生活就是驚險生活!

      詩歌也不是領(lǐng)先,是避開,更不是不朽,是

      音樂!它突然把你固定在了那兒,活在瞬間!

      或活在二十年后,“否則你就被判詩歌死刑?!?/p>

      注意!無論下面這句話是誰說的,都該記?。?/p>

      “有一個尋找的天才,就有一個發(fā)現(xiàn)的天才;

      有一個閱讀的天才,就有一個寫作的天才?!?/p>

      注釋一:詩中引號內(nèi)句子,皆出自法國詩人瓦雷里。

      注釋二:為何說詩歌活在二十年后?這里是指瓦雷里停止了詩歌寫作二十年。

      在巴黎

      攝影師亡命天涯[1]二十七年,

      他住機場附近,離城很遠(yuǎn)。

      馬奎斯[2]住Cujas旅館隔壁,

      龍沙!在法蘭西學(xué)院門前——

      有個陰郁人寫喜聞樂見詩,

      吞三口酒,也吞三口頹廢。

      正午,像數(shù)學(xué)家一樣漫游

      在我遞來的一張小紙條上

      轉(zhuǎn)世瓦雷里寫下Tilleul。

      巴黎多少金不換來自溫州?

      (還不包括包包和其它皮具)

      為什么壞人總藏在盧浮宮

      廣場黑車?yán)??大舌頭黑男人

      一個,假埃及黑戒指一枚——

      他說他喜歡他的上海女婿。

      探尋怪書對弱者是危險的!

      偵探很矮但好像不怕危險?

      夜復(fù)夜,他喜歡獨吃中餐。

      忘掉吧!中法條約和清朝,

      去追求本質(zhì):干凈床單里

      一個年輕的裸體。在巴黎

      愛打扮的人垂死前也打扮……

      (威斯坦開始寫日記,列

      出一些暗示性名單)在巴黎

      人絕不會因頭發(fā)的顏色被

      起訴,我毫無目的地閑逛,

      上午,我發(fā)現(xiàn)了謝甫琴科。

      注釋[1]:亡命天涯的攝影師,指我早年認(rèn)識的成都攝影師高原,他已在巴黎生活了二十七年,目前住在戴高樂機場附近,離巴黎市區(qū)很遠(yuǎn)。

      注釋[2]:馬奎斯(臺灣譯名),哥倫比亞作家,中國大陸譯成馬爾克斯。他在1980年代貧瘠的中國文壇爆得大名,人見人愛(唯我除外)。他某年曾在巴黎Cujas旅館隔壁的一家旅館住過,旅館名我記不得了。

      注釋三:龍沙(Pierre de Ronsard,1524-1585),法國詩人。2016年3月,我逗留巴黎期間,總愛在法蘭西學(xué)院門前流連,觀看那里古老的椴樹,也欣賞靜立在那里的龍沙石像。

      注釋四:“Tilleul”,椴樹。

      注釋五:巴黎索邦大學(xué)旁, Cujas這條小巷里,有一家溫州人開的中餐館——中華樓,從其菜單知道許多菜名叫“金不換”,如金不換雞,金不換鴨,金不換蝦,金不換牛肉,金不換田雞……

      注釋六:從《奧登傳》知奧登開出的暗示性名單:“我在德國有過的男孩:1928-1929:皮普斯、庫里、格哈德、赫伯特、過道的陌生人、(酒吧名不可辨)陌生人、科隆陌生人、(酒吧名不可辨)陌生人、奧托、我懷念的(名字不可辨)。他不和氣而且很臟。另一些很好?!鞭D(zhuǎn)引自《歐洲同性戀史》,商務(wù)印書館,2009,第186頁。

      瓦雷里小像

      ——在法蘭西學(xué)院門前的回憶

      德,細(xì)妙而矜持,

      風(fēng)靈轉(zhuǎn)世瓦雷里?

      陽光下那法國人

      打開電腦,工作……

      閑適充沛的一日,

      詩是神來的數(shù)學(xué)。

      注釋一:瓦雷里(Paul Valery,1871-1945),法國詩人,法蘭西學(xué)院院士。

      注釋二:詩是神來的數(shù)學(xué)(inspired mathematics),龐德(Ezra Pound,1885-1972)的一個詩觀。

      在巴黎(二)

      巴黎與黑人協(xié)調(diào),

      與中國人協(xié)調(diào),

      與印度人不協(xié)調(diào)……

      某特立尼達(dá)男人在巴黎

      艷遇了芬蘭女人,

      協(xié)不協(xié)調(diào)?

      頭頂越亮,頭發(fā)越稀;

      年輕詩人!我請求你不要發(fā)胖。

      還是在巴黎嗎?

      毛姆總算說出了一句名言:

      “美有點讓人討厭?!?/p>

      但并非一定在巴黎!

      知識分子才愛思索生死問題……

      但并非所有國家的宗教人士

      視生死問題為例行公事。

      來了,

      天文數(shù)學(xué)家在巴黎仰望星空,

      指出了曼德爾施塔姆恒星。

      時光如飛——

      我們?yōu)橐娒娑鴾?zhǔn)備的老年,

      只為一見面就老。

      說明:此詩每句都在說一個人(其中唯有毛姆一句被明確點出)。但我并不想一一對應(yīng)指出。在此,僅指出三個:一是奈保爾(V.S.Naipaul,1932~2018),“某特立尼達(dá)男人在巴黎艷遇了芬蘭女人,協(xié)不協(xié)調(diào)?”二是法國巴黎第七大學(xué)數(shù)學(xué)教授Chenciner Alain,現(xiàn)在巴黎天文館工作,“來了,數(shù)學(xué)家在巴黎仰望星空,指出了曼德爾施塔姆恒星?!比俏嵊?,詩人楊鍵,“來了,時光如飛,我們?yōu)橐娒娑鴾?zhǔn)備的老年,只為一見面就老?!?/p>

      西南方的光亮

      你說不按感覺,按記憶來表白:

      法國比中國小但比中國復(fù)雜。

      西南方的光亮到西南方的語調(diào)

      我的語調(diào)里有兩種社會主義。

      純潔是聞一口暖和的煤油氣味

      純潔絕非污染的一種可恥形式

      這里面有一個階級聽覺的問題?

      “實際上,只有童年才有家鄉(xiāng)?!?/p>

      注釋一:“純潔絕非污染的一種可恥形式”,參見羅蘭·巴特《西南方向的光亮》:“氣味一完,反而就好像城市污染的發(fā)展正在驅(qū)趕家庭的溫馨,就好像‘純潔反而是污染的一種可恥形式?!保ā读_蘭·巴特隨筆選》,懷宇譯,百花文藝出版社,1995,第331頁)

      注釋二:“實際上,只有童年才有家鄉(xiāng)。”出處同上,同頁。

      在巴黎(三)

      永恒的俄國北方星空晴朗,

      天邊閃著電光和北極光……

      世事難料,我開始了流亡

      從敖德薩到君士坦丁堡,

      再到普羅旺斯,又到巴黎。

      未雨綢繆,任何時候都有必要嗎,

      蒲寧?

      “我現(xiàn)在覺得自己只有二十歲”

      心想著幸福也沒忘眼前生活,

      那天,長圍巾一寸寸被扯出來,

      就像解開一個木乃伊。

      整整二十年,在巴黎

      我零星寫作,不想說話

      后來,為什么我寫得很多,

      說得也不少?

      注釋一:“長圍巾一寸寸被扯出來,像解開一個木乃伊?!币婈悥|飚譯納博科夫《說吧,記憶》,花城出版社,1992年,第244頁。

      憶柏林(十二首)

      柏林來信

      在柏林,Kumiko家的花園里

      我見識了一地嫩綠的核桃

      那天下午,涼氣感人、室內(nèi)安靜

      我們暢談著生活……

      從一冊書里,我們甚至找到了

      日語中精致的白居易

      突然,她老年的眼光美極了

      正迎向今后歲月的某個人;

      突然,天色轉(zhuǎn)暗、寒風(fēng)叩窗

      一位年輕的注定要來的中國人

      他為我們帶來了朗讀

      帶來了更多的風(fēng)景與前程……

      柏林,1927年的事

      說到柏林,我會想到礦冶學(xué)院

      想到濃蔭下的馬路,跑步的人……

      以及認(rèn)為時間就是金錢之列寧。

      1927年,我小心地在冰上走,

      Pankow的凍蘋果裹在羊毛毯里;

      我不是5點走的,是下午4點;

      “想想我在冷天漫步耗去的氣力!”

      想想“德國,寫作唯一的要求

      是結(jié)論?!蔽艺f你就干脆忘了吧

      《單向街》中有關(guān)皺紋那一節(jié)。

      盡管她的生活真不該如此艱難!

      盡管我的白發(fā)在這里帶著靜電。

      說到柏林“黨的信條之一是將

      愛和性生活微量化。”1927年,

      Walter Benjamin 早就說過了。

      何時我才會習(xí)慣晚餐時不再

      喝酒了呢?減少了長夜泥飲

      他耳朵里反倒長出了一撮金毛。

      老了,到了秋天,我們將討論

      Plekhanov的藝術(shù)論;到了空

      曠的醫(yī)院,每一個下午最難熬。

      Post coitum, homo tristis

      早熟的孩子(無論男女)長大了不老實

      被父親虐待的男孩,長大了哭著想殺人

      一個生于1980年的內(nèi)地中學(xué)生渴望生活

      于是來到柏林;在自由大學(xué)翻譯吳文英

      “我就喜歡看各種各樣的男生?!保▕W登)

      一些敏捷如雌虎,一些迅速如雌豹……

      柏林,一座最適合同性戀者散步的城市

      你甚至可以穿一件藍(lán)色毛服,戴上干部帽

      像張奇開那樣,雌雄同體、閃閃紅星,

      從勃蘭登堡門出發(fā),開始二萬五千里長征

      今晨任他去,在中國不是說開卷有益嗎?

      他開始學(xué)習(xí)拉丁文,劈頭一句就讀到:

      Post coitum, homo tristis (性交后,人哀傷)

      注釋一:中國裔德國籍畫家張奇開(1950— ),2002年,在德國發(fā)起、組織、策劃了“國際新長征——穿越歐洲”紅軍行動(行為藝術(shù))。

      憶柏林

      我將何時憶起柏林,

      十七年后?Michaela

      “那長椅的木板接近腐朽,

      腳下深處是胭脂的河流……”

      它結(jié)冰前夕的美,真無與倫比

      你還將愿意嗎,霍達(dá)謝維奇!

      百年后的情侶們依舊擁抱如雕塑!

      我合上書,像漫步街頭的人不眠不休。

      整整兩個月,每臨黃昏

      我都會念念有詞,Sascha,

      人的一生終歸有多少次呼吸……

      酒精不停地刺激著我的鼻子

      我又會忍著怎樣的重病啊,柏林!

      一座鐵路橋,一株赫塔·米勒的杏樹。

      注釋一:“那長椅的木板接近腐朽,腳下深處是胭脂的河流,”見南開大學(xué)谷羽教授翻譯的納博科夫詩歌《夕照中》。

      注釋二:霍達(dá)謝維奇(1886-1939),俄國詩人,作家,文學(xué)評論家。

      注釋三:Sascha,一位研究馬雅可夫斯基的俄國學(xué)者。

      注釋四:費特也寫出了驚人的一句:“隱忍著重病,我的白楊?!保ㄒ娰M特《白楊》)

      注釋五:赫塔·米勒(1953-)羅馬尼亞裔德國小說家,詩人。

      回憶瑪麗·安,兼憶蜜謝依娜

      ——和布萊希特

      高天亮藍(lán),Pankow入秋

      布萊希特在一株李樹下回憶:

      瑪麗·安,吾愛;我的生活

      我們的生活,別人的生活……

      有何秘密呢?人,轉(zhuǎn)瞬即逝

      宛如那朵云數(shù)分鐘后便消失。

      在柏林,讓我想想,十七年前

      蜜謝依娜,你還記得那晚嗎,

      你第一次來聽我朗誦夏天……

      結(jié)束后我把這些詩送給了你。

      再后來秋天結(jié)束了,離開時我在想

      幸好,那風(fēng)神是一頭金發(fā),如你!

      幸好,并非只有親愛的領(lǐng)導(dǎo)

      不眠聽電臺,因風(fēng)恨西德……

      注釋一:本詩題目前一半取自布萊希特(Bertolt Brecht )一首詩的題目:Remembering Marie A 。

      注釋二:Pankow,地名,位于東柏林。

      注釋三:“宛如那朵云數(shù)分鐘后便消失”,化脫自Remembering Marie A (《回憶瑪麗·安》)中一句:And yet that cloud had only bloomed for minutes 。

      柏林雄辯

      ——三贈臧棣

      為了同情你!

      為了同情德意志的誤解!

      ——尼采《答復(fù)》

      冬天草枯,人覺暖和,心安理得

      若是再逢閑身,那就更加暢快了……

      可幻覺柏林好冷,夏天從來急得很

      吾國因現(xiàn)代性,不,因現(xiàn)代化更急!

      沒閑,缺了叢書和協(xié)會如何入門?

      勃蘭登堡門前站著幾個中國新詩人

      什么,真有個意大利詩人蒙塔萊!

      什么,真有個三藩市也可以御用!

      弄不好要搞砸的!親愛的托馬斯

      莫非楊·瓦格納也讀《兒女英雄傳》

      “黑翅膀,那個男人一路呼嘯而過”

      一種對敗者的羞辱:戴花擦脂抹粉。

      勝者為誰,臧棣兄?Sabina?可惜

      酒媒子逗引水米無交人來一場雄辯——

      殺人不過頭點地,某十三妹慣打硬漢

      從柏林看東方

      在柏林,理發(fā)很貴,眼鏡很貴,說話不貴,按摩不貴……Pankow樹木古如鐵,燈下影子先于你進(jìn)屋。人間還有什么值得人去看的呢?在東方,花園里的蛇如波浪起伏,好看,蛇飛起來好看。

      ——題記

      離去是為了來到。革命是因為渴望。

      風(fēng)吹病梨落,東柏林至今還在1997年

      Kumiko來Pankow聽那莫斯科教授說下午……

      (東方婆婆媽媽要保衛(wèi)祖國,執(zhí)勤!)

      從來春蠶老了變成繭,哪來斷背之蝶?

      無論有兒無兒,從來白頭人作白身歸。

      自由的感覺!遠(yuǎn)的東西近了,近的遠(yuǎn)。

      歡娛牢落事,無限少年意,一個對稱。

      四年風(fēng)景憶江南,飛飛,一箭光陰——

      向西!向西是因為杜尚別有我一位兄弟。

      注釋一:柏林是世界上最著名的同性戀之都。希望這個提示有助于閱讀。余不贅。

      注釋二:“歡娛牢落事,無限少年意”,參見白居易詩《杪秋獨夜》。

      來自東德的術(shù)語課

      《竊聽風(fēng)暴》關(guān)心的是他人的生活。

      ——題記

      吉姆[1]

      窗簾迎風(fēng)飛了起來,有條活命

      頭發(fā)迎風(fēng)飛了起來,有個燕窩

      劍橋大學(xué)有什么軍事作業(yè)價值?

      Stasi[2]

      當(dāng)然有部《政治作戰(zhàn)工作辭典》

      有歐派克[3](而非歐佩克)——

      作戰(zhàn)性個人管制檔案,誰是誰?

      什么!

      啟蒙部(Aufklarung)即偵查部

      OV最高級作業(yè),全面性作戰(zhàn)個案

      IM

      ——線人——一個永恒的污點——

      成熟極權(quán)主義的一種靜默腐敗形式。

      注釋[1]:吉姆(Kim Philby,1912-1988),系英國劍橋大學(xué)間諜圈(Cambridge Spy Ring)中知名的第三人(The Third Man)。

      注釋[2]:Stasi(斯塔西),東德國安部(MFS)的俗稱。

      注釋[3]:歐派克,OPK,Operative Personenkontrolle,作戰(zhàn)性個人管制檔案。

      注釋四:歐佩克,OPEC,Organization of Petroleum Exporting Countries,石油輸出國組織。

      注釋五:IM,Inoffizielle Mitarbeiter,線人。

      注釋六:“成熟極權(quán)主義的一種靜默腐敗形式”, 見(英)加頓艾什(Timothy Garton Ash)著:《檔案:一部個人史》,廣西師范大學(xué)出版社,2015,第12頁。

      論教育

      好的教育一定由唯物辯證法完成?

      童年,東柏林;長大了,西柏林——

      凡是敵人反對的,我們就要擁護。

      人一生總得靠點什么,香煙酒水?

      到1999年,他仍然喝得兇抽得兇。

      誰說的背一段可蘭經(jīng)才允許逃命?

      Call Me God. Kindly Call Me God.

      偵查工作在所有國家都是一門考古工作。

      注意聽:張力不來自痛苦,來自聲調(diào)。

      注釋一:“凡是敵人反對的,我們就要擁護?!泵珴蓶|名言,可在任何一本《毛主席語錄》中讀到。

      柏林晨景

      主啊,這些事的結(jié)局會是怎樣呢?

      去吧,但以理,這些話已被封印……

      ——《舊約全書·但以理書》

      那曾有的氣味要等到八十七年后

      某個五月的早晨才能被我精確嗅出

      那死去的聲音是活的,每分每秒

      都來到我的耳畔,不停地講述……

      那司機扛著半邊凍豬肉,弓身穿過

      人行道,快步踏入屠夫紅色的肉鋪

      看見這幕晨景的人,為什么不是我?

      納博科夫!這是韶華易逝的柏林啊

      一個想說聲“謝謝”的柏林,合上書

      高興之余,我想起舊約漆黑的開頭……

      注釋一:本詩第二節(jié),說的是納博科夫一個清晨在柏林的觀感。詩并非總是“憂傷的玫瑰”等待著詩人去發(fā)現(xiàn),他能夠從正在工作的人的平凡行為中見出美:“騎著三輪車的臟兮兮的面包店伙計啦,把郵筒清空的郵遞員啦,甚至那個正在把牛肋肉卸下來的司機”。

      但是也許最好看的是那些肉塊,鉻黃色,帶粉紅色斑塊,一圈一圈的渦形圖案,它們堆在卡車上,那個系著圍裙、戴著皮帽、后沿披掛到脖子上的人正把每片肉塊搭到背上,弓腰將它從人行道上搬到紅色的肉鋪里去。(參見博伊德:《納博科夫傳:俄羅斯時期》,廣西師范大學(xué)出版社,2009,第331頁)

      童年藍(lán)

      初到柏林,她兩眼生輝如

      看客;但活著也是個壯舉

      黃昏時分她感覺呼吸困難。

      困難里,悲傷從來不感人

      只令人憤怒!至于“輝煌”

      請莫亂用,歐洲是黑色的!

      我說過詩人是分神的人嗎?

      我的心跳“從不令我分神”

      我說過生命的任務(wù)是求生?

      求生不是任務(wù),只是本能。

      當(dāng)那濕火花到來,菲利普

      水消磨著水,命消磨著命

      柏林一如既往地勻速運轉(zhuǎn)……

      她死后的天空出現(xiàn)童年藍(lán)。

      注釋一:“當(dāng)那濕火花到來”,參見Philip Larkin詩歌《針刻》(Dry-Point):The wet spark comes, the bright blown walls collapse(“當(dāng)那濕火花到來,那吹亮的四壁垮了”)。

      Pankow

      “呼吸的秋千翻滾起來”[1]1997……

      從烏克蘭到東柏林的秋千……

      離開了某人像離開了一個時代,

      離開了某人像離開了一個世紀(jì),

      離開了某人僅僅像離開了昨天。

      對于來自德國的歡樂我是一個謎……

      今天之后為何總會有一個明天?

      Pankow“賬多不發(fā)愁,是不是”

      明天,慈悲者怕走路,是不是?

      當(dāng)占有沒有成為一種責(zé)任,今天

      信馬列的東方人也會去信氣功。

      而人不了解生活才想寫作,了解了

      反而就不寫了。人的感情只是

      一種氣味,記住那氣味就行了。

      注釋[1]:“呼吸的秋千翻滾起來”,典出德國作家赫塔·米勒(Herta Muller)的長篇小說《呼吸秋千》(Atemschaukel)。

      猜你喜歡
      柏林巴黎
      柏林Wilmina酒店
      巴黎之愛
      They Are Not Allowed to Fight
      《巴黎私廚》
      重繪巴黎郊區(qū)
      D日風(fēng)云之劍指柏林
      2018巴黎車展
      車迷(2018年11期)2018-08-30 03:20:24
      齊柏林:飄蕩的云或飛翔的鳥
      海峽姐妹(2017年7期)2017-07-31 19:08:15
      誰締造了如今的巴黎
      海外星云(2016年7期)2016-12-01 04:18:04
      巴黎
      Coco薇(2015年1期)2015-08-13 02:39:18
      星座| 四川省| 阿坝| 遵义市| 高台县| 乐都县| 建阳市| 黑龙江省| 托克托县| 大化| 肥乡县| 丰镇市| 大新县| 吉木乃县| 镇宁| 广汉市| 临夏县| 泸定县| 淄博市| 九龙城区| 丽水市| 吴旗县| 龙口市| 连云港市| 舒城县| 隆昌县| 襄垣县| 泗阳县| 娄底市| 建始县| 任丘市| 青岛市| 陆良县| 东乡县| 江源县| 施秉县| 宣威市| 嵊泗县| 台东市| 临江市| 巴塘县|