張明敏
中等職業(yè)院校中學(xué)生學(xué)習(xí)語言的初步目的是在了解他國文化的基礎(chǔ)上提升自身的專業(yè)知識(shí)技能,使自己更好地適用于社會(huì)發(fā)展需要。而英語這門語言作為英美文化的最基本單位,是實(shí)現(xiàn)信息交流溝通的橋梁。而信息間的差異和文化間的差異集中體現(xiàn)在語言的不同上。此外,這樣的舉動(dòng)也帶來了一些顯而易見的好處,部分學(xué)生在文化背景教學(xué)過后對英語知識(shí)的感興趣程度有所提升,將英語學(xué)習(xí)認(rèn)為是一個(gè)有趣的過程,從而使學(xué)生投入更多的精力與時(shí)間到學(xué)習(xí)當(dāng)中去。從教師這個(gè)職業(yè)者的角度分析,融入英美文化背景知識(shí)教學(xué)是為了培養(yǎng)出能跨文化交流的人才,盡量減少在溝通交流中的障礙,以平等和諧的交際準(zhǔn)則與文化禮儀在交際中良好相處。此外,為滿足中職中專語言教學(xué)的客觀要求,也應(yīng)該在英語教學(xué)中融合文化背景,著重突出語言內(nèi)容的實(shí)用性質(zhì)和針對有效性,在促進(jìn)多元文化觀的形成上做出了非常重要的努力。以下是筆者對此的實(shí)際看法與具體應(yīng)用。
信息時(shí)代的泛用背景下,不同國家和地區(qū)間的信息傳輸和交換變得非常高效,學(xué)生要想了解其他國家的文化知識(shí)也非常容易。因而,在課堂教學(xué)之前教師可以讓學(xué)生進(jìn)行開放式的預(yù)習(xí),在網(wǎng)絡(luò)中尋找本次課程教學(xué)主題的相關(guān)背景。同時(shí)利用報(bào)紙雜志、投影儀和計(jì)算機(jī)等多媒體展開資源搜索,切入文化背景知識(shí)并增進(jìn)學(xué)生對于英美文化的漸進(jìn)理解,在知識(shí)學(xué)習(xí)方面提高中職院校學(xué)生的競爭力。如此做之后,學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)時(shí)能與自身在課前預(yù)習(xí)的知識(shí)相照應(yīng),提高上課效果,鞏固英語知識(shí)能力水平,在跟進(jìn)的英語授課中完成自我測評與知識(shí)體系評價(jià),極大地拓寬了知識(shí)面。
舉例而言,教師在“禮儀”這一課文主題的教學(xué)中,給學(xué)生布置課前預(yù)習(xí)的開放作業(yè)。而學(xué)生在搜集各方面的英美文化背景資料之后,能夠知道西方國家的見面禮包括揮手、擁抱和吻手禮.而喊住一個(gè)外國人對他或她打招呼:“Hello,Mr.XX!”對他或她而言被叫住說明你有事找,因此他或她會(huì)停下來聽你繼續(xù)說什么。但是對于我們中國人來說,這只是一次普通的打招呼而已,然后說完就可能不加理睬。進(jìn)而外國人產(chǎn)生了相當(dāng)大的困惑,在后續(xù)的交流中可能產(chǎn)生一定的障礙。所以,在英語課堂教學(xué)前,教師需要通過多媒體讓學(xué)生進(jìn)行課前預(yù)習(xí),了解文化背景導(dǎo)致的習(xí)俗差異,使英語教學(xué)更趨于實(shí)用性。
教學(xué)過程中溝通交流是非常有必要的,積極進(jìn)行師生互動(dòng),有利于學(xué)生理解英語的內(nèi)涵和實(shí)際意義,教學(xué)效果趨于擴(kuò)大化。而為了引起學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的進(jìn)一步興趣,教師在中職英語授課中融入英美文化背景知識(shí)可以通過俚語、俗語或者短篇故事的形式,將直譯與意譯結(jié)合對應(yīng),再與中文形成對照,讓學(xué)生在不同中發(fā)現(xiàn)與體驗(yàn)文化差異帶來的新奇感,產(chǎn)生了解更多的探索欲。這樣靈活運(yùn)用趣味語言等,在教學(xué)中加入一絲俏皮,增進(jìn)文化背景知識(shí)面的同時(shí)活躍了教學(xué)氣氛,使學(xué)生學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語更為準(zhǔn)確,表現(xiàn)出較高的文化素養(yǎng)。
舉例來說,假如教師在教學(xué)時(shí)課堂外風(fēng)雨交加,就可以在課堂上和學(xué)生說:“看,外面掉下了很多貓貓狗狗!”實(shí)際上并沒有,學(xué)生就會(huì)產(chǎn)生疑惑。然后教師就可以引出一句短語“Rain Cats and Dogs”,在教學(xué)中給學(xué)生解釋這個(gè)短語的意思,不是掉下很多貓狗而是風(fēng)雨交加,用俏皮話來進(jìn)行積極引導(dǎo)。而在隨后的解釋中也可以增加短語可能的出處與由來,從文化背景知識(shí)展開,查找出首次的用法和可能的原始變體“Rain Dogs and Pole cats”,使學(xué)生在趣味學(xué)習(xí)中進(jìn)一步掌握英語知識(shí)。
英語教學(xué)與閱讀有很高的相合性,在教學(xué)中融入英美文化背景,讓學(xué)生在閱讀中品味文化魅力,是一種很好的教學(xué)方式。給學(xué)生布置閱讀作業(yè),更重要的是學(xué)生在英文原著中了解到經(jīng)典的時(shí)代和社會(huì)背景,學(xué)習(xí)這樣的背景對于英美社會(huì)及文化發(fā)展的影響。因而,在中職院校中的英語教學(xué)中,教師若想讓學(xué)生理解不同語言因素在特定環(huán)境下的實(shí)際含義,就必須在教學(xué)中融入英美文化的背景知識(shí),在養(yǎng)分的吸收中更好地滲透英語教學(xué)。在提升學(xué)生交流準(zhǔn)確度與熟練度的同時(shí),增長學(xué)生見聞,孕育出學(xué)生獨(dú)特的文化氣質(zhì),使綜合能力素養(yǎng)再上升一個(gè)臺(tái)階。
比如,教師可以讓學(xué)生閱讀《了不起的蓋茨比》的英文原著,在磕磕碰碰中查閱單詞與語法,然后對當(dāng)時(shí)美國的社會(huì)背景形成一個(gè)整體印象,學(xué)習(xí)了解到當(dāng)時(shí)美國上層社會(huì)的殘忍冷酷,體味一個(gè)美國人的掙扎歷程。另外,這樣還能使學(xué)生培養(yǎng)出良好的金錢觀念,在知識(shí)的學(xué)習(xí)上更為奮進(jìn)。而讀完這樣一本英文原著,學(xué)生的詞匯量與語法能力也會(huì)大幅度上升,英語教學(xué)開展得更為順利。
總結(jié):對中職學(xué)校的英語教學(xué),融入英語國家的文化背景是不可或缺的,既能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也能使學(xué)生對于語言的理解更為深刻具體。從英語的由來、演變到具體應(yīng)用,從文化的背景這一角度下理解英語的內(nèi)容及內(nèi)涵,學(xué)習(xí)其歷史意義。而文化背景教育也能提升學(xué)生掌握英語基礎(chǔ)知識(shí)技能的程度,在學(xué)習(xí)中形成個(gè)人獨(dú)立的三觀,在英語背景中學(xué)習(xí)思維方式,從而使英語教學(xué)趨于提升化。
中學(xué)課程輔導(dǎo)·教學(xué)研究2019年20期