• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    王維《送元二使安西》英譯本譯詩(shī)策略的多維研究?

    2019-04-01 03:21:18張文鶴
    外語(yǔ)與翻譯 2019年1期
    關(guān)鍵詞:客舍渭城安西

    張文鶴

    文軍

    北京航空航天大學(xué)

    【提 要】本文基于漢語(yǔ)古詩(shī)英譯的策略體系,從譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略、譯詩(shī)形式的多樣化策略以及譯詩(shī)詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)換策略與附翻譯擴(kuò)展策略等四個(gè)層面對(duì)王維《送元二使安西》四種譯文進(jìn)行多維度的描寫(xiě)研究,以期對(duì)不同譯者的譯詩(shī)策略進(jìn)行整體性探究。

    1.引言

    《送元二使安西》,又稱《渭城曲》,是盛唐詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首七言絕句,也是中國(guó)古代一首著名的送別詩(shī)。全詩(shī)共四句,描繪了清晨雨后詩(shī)人在客舍設(shè)宴,為西出陽(yáng)關(guān)的朋友餞行的場(chǎng)景與情愫。前兩句借寫(xiě)景,構(gòu)建了送別的“圖式”,巧妙地使用了“塵”與“柳”這類(lèi)中國(guó)文化意象暗喻離別,而后兩句則以勸酒為切入點(diǎn),抒發(fā)了詩(shī)人真摯又耐人尋味的惜別之情。詩(shī)歌在盛唐就被譜上樂(lè)曲,名為《陽(yáng)關(guān)三疊》,至中晚唐時(shí)期已廣為傳唱,到宋朝便成為了離筵的經(jīng)典驪歌(王兆鵬2011)。

    事實(shí)上,這首詩(shī)也備受中外詩(shī)歌翻譯者的青睞,曾被譯入英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)等外語(yǔ)。Fung&Lai(1984:533)編撰的《二十五個(gè)唐朝詩(shī)人:英譯索引》(25 T'ang Poets:Index to English Translations)一書(shū)中列出了該詩(shī)的22個(gè)英譯本,包括龐德(Ezra Pound)《神州集》(Cathay)、維特·賓納(Witter Bynner)《群玉山頭》(The Jade Mountain)、葉維廉(Yip Wai-lim)《藏天下:王維詩(shī)選》(Hiding the U-niverse:Poems by Wang Wei)、柳無(wú)忌與羅郁正《葵曄集》(Sunflower Splendor:Three Thousand Years of Chinese Poetry)、沃姆利斯(Lewis C.Walmsley)與張音南合譯的《王維詩(shī)》(Poems by Wang Wei)等選集和選集中的譯本,以及英國(guó)學(xué)者詹甯斯(Soame Jenyns)、華裔學(xué)者劉師舜(Liu Shih-shu)、唐子長(zhǎng)(Tang Zi-Chang)和蔡廷干(Tsai Ting-kan)等人的版本。此后,國(guó)內(nèi)譯者、國(guó)外譯家以及中外合譯的譯本依然不斷涌現(xiàn),如Yu(1980),Barnstone et al(1992),Hinton(2006)、王寶童(2005)、唐一鶴(2005)、孫大雨(2007)、許淵沖(2014)等。

    到目前為止,國(guó)內(nèi)學(xué)者已從文體學(xué)、接受美學(xué)、語(yǔ)篇分析、生態(tài)翻譯學(xué)與翻譯倫理等角度對(duì)《送元二使安西》英譯本展開(kāi)一些研究。如朱小美、張軍(2006)從Halliday系統(tǒng)功能語(yǔ)法中的銜接、主述位結(jié)構(gòu)與信息中心、邏輯—語(yǔ)義關(guān)系三個(gè)層面對(duì)原詩(shī)及其四個(gè)英譯本進(jìn)行對(duì)比分析;伍小君(2007)基于接受美學(xué)理論評(píng)析該詩(shī)歌的四個(gè)英譯本,并指出詩(shī)歌獨(dú)特的文學(xué)與美學(xué)特征使譯者主體性更加突出,譯詩(shī)也呈現(xiàn)出“異人異譯”的特質(zhì)。萬(wàn)兵(2008)從文體學(xué)視角對(duì)該詩(shī)的原文以四個(gè)英譯本進(jìn)行語(yǔ)音層面的分析與評(píng)析,而蘇玉鑫、孟麗華(2012)則從翻譯倫理角度對(duì)該詩(shī)歌以及五個(gè)英譯本進(jìn)行多維闡釋,管窺譯者翻譯中的倫理價(jià)值取向。然而,這些研究雖涉及翻譯策略或方法,但對(duì)其的描寫(xiě)與分析不夠系統(tǒng),對(duì)不同譯者的譯詩(shī)策略與方法及其差異關(guān)注不夠。為此,本文采用漢語(yǔ)古詩(shī)英譯的策略體系(文軍、陳梅2016:92-98),從譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略、譯詩(shī)形式的多樣化策略以及譯文詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略等四個(gè)層面對(duì)《送元二使安西》的四種譯文進(jìn)行多維度的描寫(xiě)研究,以探究譯者的譯詩(shī)策略。

    2.《送元二使安西》四種英譯文的翻譯策略分析

    王維《送元二使安西》一詩(shī)英譯本眾多。在選擇語(yǔ)料時(shí),筆者綜合考慮譯者國(guó)籍、譯詩(shī)出版年代以及譯文間差別度這三個(gè)因素,選取彼此之間時(shí)代跨度與譯文差異較大、知名的國(guó)內(nèi)外譯家的譯作,進(jìn)而盡可能提高研究結(jié)論的相對(duì)客觀性。經(jīng)過(guò)對(duì)比與篩選后,最終選取美國(guó)詩(shī)人翻譯家龐德、留美譯者蔡廷干、我國(guó)翻譯家孫大雨與唐一鶴的譯文。原詩(shī)與四種譯文如下:

    原詩(shī):

    送元二使安西

    (唐)王維

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

    譯文:

    Light rain is on the light dust.

    The willows of the inn-yard

    Wil be going greener and greener,

    But you,Sir,had better take wine ere your departure,

    For you will have no friends about you

    When you come to the gates of Go.

    (Pound 1915)

    譯文:

    Farewell to an Envoy on his Mission to Kucha

    This morning rain has washed the Wei-Cheng dust away,

    The willows'round the inn their fresh green robes display.

    I urge thee,friend,another cup of wine to drain,

    Since west of Yang-kwan Pass you'll seek for friends in vain.

    (蔡延干1932)

    譯文:

    Seeing off Yuan Er on Diplomatic Mission to Anxi

    Over the city of Xian Yang

    Light dust was laid by the morning rain.

    In the freshened color of weeping willows

    The guest-house by the road looks green.

    Let's have another"bottoms up"

    with each other

    When you go westwards out of the border pass,

    you'll find no intimate,never!

    (唐一鶴2005)

    Note&Commentary:

    The poem describes the emotional hour of seeing the poet's friend off,who was going to an alien land,by toasting each other with the last cup pf wine.Weicheng,being the capital of Qin Dynasty,Xianyang,was on the north bank of the Wei River.Yang Guan Pass is to the southwest of Dun Huang in Gansu Province.An Xi is today's Ku-che(庫(kù)車(chē))in Xinjiang Autonomous Region.

    譯文:

    Bidding Adieu to Yuan Junior in

    His Mission to Anxi

    (song of the Town of Wei)

    The fall of morning drops in this Town of Wei

    Its dust light doth moisten,

    Tenderly green are the new willow sprouts

    Of this spring-adorned tavern.

    I pray thee to quench once more full to the brim

    This farewell cup of wine,

    For after thy departure from this western-most pass,

    Thou will have no old friend of thine.

    Tr.December 16,1980

    (孫大雨2007)

    筆者現(xiàn)從譯詩(shī)的語(yǔ)言、形式、翻譯和附翻譯策略四個(gè)層面,對(duì)四個(gè)不同譯本的譯詩(shī)策略進(jìn)行多維度的研究。

    2.1 譯詩(shī)語(yǔ)言的易化策略

    依照中國(guó)古代詩(shī)體的劃分,《送元二使安西》屬于近體詩(shī),即樂(lè)府與“詞”之間過(guò)渡期內(nèi)的一種過(guò)渡語(yǔ)體,往往配以樂(lè)曲。在將其翻譯成英文時(shí),四位譯者在語(yǔ)言形式的選擇上存在差異:孫譯采用了“擬古法”,而龐譯、蔡譯和唐譯則使用“當(dāng)時(shí)化法”。孫大雨選用了thou,thee,thy,thine,doth等早期現(xiàn)代英語(yǔ)中的古舊用法,同時(shí)顛倒語(yǔ)序(如dust light,tenderly green are…等),讓譯詩(shī)呈現(xiàn)一種古雅的色彩,但又不妨礙讀者理解詩(shī)歌的意義。唐一鶴通篇選擇了現(xiàn)代英語(yǔ),但在語(yǔ)體使用上也有一定變化,既有能表示親密關(guān)系的口語(yǔ)體“bottoms up(干得一滴不剩)”,又有相對(duì)正式的書(shū)面語(yǔ)intimate(密友)。龐德和蔡廷干也以現(xiàn)代英語(yǔ)為主,但又出于節(jié)奏的考慮分別摻雜了歌詞ere和thee等詞,產(chǎn)生一種前景化的文體效果。

    2.2 譯詩(shī)形式的多樣化策略

    原詩(shī)是一首七言絕句,仄起平收,各聯(lián)出句和對(duì)句的第二、四、六字平仄對(duì)立,完全遵循平仄交替的規(guī)律。然而,“第一、二句的平仄與第三、四句的平仄相應(yīng)。兩句失粘,似在中腰折斷,故名‘折腰絕句’”(傅璇 1999:1159)。比如詩(shī)首聯(lián)“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”的平仄分布為:仄平平仄仄平平仄仄平平仄仄平。雖對(duì)句與出句“折腰”,但平仄交替使詩(shī)歌韻律和諧,音樂(lè)性強(qiáng)。由于英語(yǔ)詩(shī)歌傳統(tǒng)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的形式,在翻譯時(shí)譯者進(jìn)行了一些自己的“創(chuàng)造”(見(jiàn)表1)。

    表1《送元二使安西》原詩(shī)與譯詩(shī)的形式比較

    從標(biāo)題看,除龐德的譯文標(biāo)題空缺外,其他三位譯者都忠實(shí)地翻譯了原作的標(biāo)題,其中以語(yǔ)言風(fēng)格擬古的孫譯在標(biāo)題上也延續(xù)了“古味”(bidding adieu),還列了副標(biāo)題介紹詩(shī)歌的別名《渭城曲》。

    從總體布局看,只有蔡譯保留了原詩(shī)(絕句,四行)的詩(shī)行模式,其他譯者均通過(guò)“跨行連續(xù)”(enjambment)的方式拓展了詩(shī)行的數(shù)量,并使詩(shī)行長(zhǎng)短錯(cuò)落。龐譯通過(guò)2個(gè)未完成的延續(xù)行(即the inn-yard will be,…about you when you…)將譯詩(shī)拓展成變化有致的6行(共44詞),而孫譯和唐譯也分別通過(guò)3個(gè)未完成的延續(xù)行(如Town of Wei its dust light…,Xian Yang light dust…等) 將其拓展為長(zhǎng)短相間的8行(分別為58詞和50詞)。通過(guò)延續(xù)行的形式多次在行末的短促停頓,給人一種緊迫和不安感,符合詩(shī)歌本身傳遞的那種離別在即,依依惜別的復(fù)雜心情。

    就譯詩(shī)的形式看,只有蔡譯是“借用型”的韻律詩(shī),每行都是嚴(yán)格的六音步(hexameter),行間聯(lián)韻,韻尾分別是 aabb(即 away,display,drain,vain),從形式上再現(xiàn)原詩(shī)(韻腳大致算是aaba)的風(fēng)貌。其他三首都采用“詩(shī)體無(wú)韻型”,但其中也有差別。龐譯可看作是一首六行自由詩(shī),粗略地劃分起來(lái),前三行為三音步,后三行為四音步,而音步的延長(zhǎng)仿佛隱含著一種對(duì)離別友人的綿長(zhǎng)情誼。孫譯和唐譯則是單純的自由詩(shī),除偶行押尾韻(moisten和tavern,wine 和 thine,rain 與 green,other 與 never)外,在韻式上沒(méi)有明顯的模式,更多的是注重詩(shī)歌的內(nèi)容與情感的傳遞。值得一提的是,孫譯還特別注意音美與和諧。他分別采用morning與moisten,sprouts與spring,from與friend等頭韻取得音的和諧美,偶行韻腳分別為[en]與 [ain],鼻音[n]帶來(lái)一種低緩、不沉重但深沉的感受,較好地從音律與聽(tīng)覺(jué)上再現(xiàn)全詩(shī)的情感基調(diào)。

    2.3 譯詩(shī)詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)換策略與附翻譯擴(kuò)展策略

    原詩(shī)中的專有名詞(如渭城、陽(yáng)關(guān)、安西、酒)、文化意象(如塵、柳)以及疊詞(青青)等元素,需要一定的文化背景、歷史語(yǔ)境和審美情愫才能解讀。這對(duì)于來(lái)自異域文化的英語(yǔ)讀者來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一個(gè)障礙。為了便于讀者理解意義與感受詩(shī)歌的意境與審美,四位譯者在翻譯中采用了一些策略和方法來(lái)簡(jiǎn)化或重構(gòu)相關(guān)內(nèi)容(見(jiàn)表2)。

    表2 《送元二使安西》各譯本中的譯詩(shī)詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略

    客舍青青柳色新具體化“:客舍”→inn-yard增添法:增robes意象,擬具體化“:柳”→willowsprouts具體化:“柳”→weeping模仿法:“青青”→greener人修辭 增添法:spring-adornedwillow and greener替換法:客舍”→tavern節(jié)略法+替代法:“一杯概括法:“一杯酒”→cup of替換法+增添法:“一杯替換法:“一杯酒”→bot-勸君更盡一杯酒酒”→winewine酒”→farewell cup of winetoms up增添法:ere your departure增添法“:君”→thee,friend音譯+解釋→“陽(yáng)關(guān)”→ 增添法:加 for,以顯化三 替換法“:陽(yáng)關(guān)”→border pass西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人替換法:“陽(yáng)關(guān)”→theYang-kwan Pass四句的邏輯關(guān)系 替換法“:故人”→intimate gates of Go轉(zhuǎn)換法:“無(wú)故人”→seek替換法:“陽(yáng)關(guān)”→west- 增添法:neve(r押韻,延續(xù)語(yǔ)for friends in vain(視角)ern-most pass氣)附翻譯策略(注釋):主要情節(jié)+三個(gè)地名

    在龐譯中,譯者通過(guò)節(jié)略法將標(biāo)題中的“渭城”略去不譯,從而消除了詩(shī)歌本身的文化地緣語(yǔ)境,這樣做雖然造成了文化信息的虧損,但龐譯的這首詩(shī)主要是作為引子,為其后的四首送別詩(shī)作鋪墊,再加上翻譯與出版《神州集》時(shí)龐德還沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言和文化,所以這樣處理也能滿足其意圖。第一句中,龐德將“朝雨”替換成“l(fā)ight rain”,與后面直譯的“輕塵(light dust)”相互呼應(yīng),以反襯詩(shī)人“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”的沉重心情。他把動(dòng)詞“浥”(即雨澄塵而不濕路)轉(zhuǎn)譯成介詞on,將句子的陳述狀態(tài)從動(dòng)態(tài)變?yōu)殪o態(tài),減少了原詩(shī)中形象的動(dòng)態(tài)感。第二句中,譯者將“客舍”具象化成“innyard(客棧院子)”,然后將疊詞“青青”用模仿法譯成“greener and greener”,借由重復(fù)來(lái)烘托氛圍,加強(qiáng)表現(xiàn)力。第三句中,譯者用節(jié)略法將“一杯酒”處理成“酒”,用西方讀者熟知的wine(葡萄酒,紅酒)進(jìn)行替代,然后增添了“ere your departure”,來(lái)突出離別的主題。最后一句中譯者用“the gates of Go”對(duì)“陽(yáng)關(guān)”進(jìn)行了讓人難以捉摸的替代。這大概是因?yàn)辇嫷碌倪@首譯詩(shī)并未直接從中文翻譯過(guò)來(lái),而是通過(guò)東方學(xué)者費(fèi)諾羅薩(Earnest Fenollose)遺稿中的中國(guó)古詩(shī)筆記和日語(yǔ)發(fā)音進(jìn)行的“轉(zhuǎn)譯”(indirect translation),所以誤譯也在所難免。

    在蔡譯中,譯者用替換法將標(biāo)題中的古地名“安西”處理成現(xiàn)代地名“Kucha(新疆庫(kù)車(chē)、龜茲)”,并將“元二”概括成“an envoy(特使)”,方便讀者準(zhǔn)確理解。然而,正詩(shī)中的兩個(gè)地名“渭城”和“陽(yáng)關(guān)”譯者卻分別采用音譯和音譯加解釋(Wei-Cheng,Yang-kwan Pass)的方式。在翻譯“柳色新”時(shí),增添意象“robes”,從而在譯詩(shī)中創(chuàng)造擬人的修辭效果(willows display fresh green robes),增強(qiáng)譯文的表現(xiàn)力。在第三句中,譯者通過(guò)增添“friend”明晰thee與詩(shī)人之間的關(guān)系,將“一杯酒”替換為“cup of wine”并與“another”和“drain”一起準(zhǔn)確地傳遞“更盡”的語(yǔ)義與情誼。在處理最后一句“無(wú)故人”時(shí),譯者將其進(jìn)行正反視角的轉(zhuǎn)換,譯為“seek for friends in vain”,一方面準(zhǔn)確傳遞原文的意思,另一方面也符合詩(shī)歌韻腳的安排。

    在唐譯中,譯者用替換法處理詩(shī)中的兩個(gè)地名,分別將“渭城”還原成現(xiàn)代地名“city of Xian Yang(咸陽(yáng))”,將“陽(yáng)關(guān)”替換“border pass”,并在譯詩(shī)后的注釋中對(duì)其進(jìn)行解釋和說(shuō)明。譯者將“一杯酒”替換成“bottoms up”,不但虛指“酒”,更隱含詩(shī)句中“盡”的語(yǔ)義,將“故人”處理成“intimate”,更強(qiáng)調(diào)原文“故交”之間那種親密無(wú)間與深厚感情。此外,譯者還將原文中的“柳”具體化為“weeping willows”(垂柳),既表達(dá)其字面的指稱義,產(chǎn)生頭韻的效果,更傳遞出“柳”(諧音:“留”)象征離別的文化意義和“離別折柳相贈(zèng)”的古代中國(guó)文化風(fēng)俗。此外,譯者為增強(qiáng)譯文的表現(xiàn)力,還在最后一句中增添“never”一詞,與前面的“no intimate”呼應(yīng),延續(xù)語(yǔ)氣,升華情愫。值得一提的是,譯詩(shī)后譯者還專門(mén)寫(xiě)了“評(píng)注”,簡(jiǎn)要概括了詩(shī)的主要情節(jié),并對(duì)詩(shī)中三個(gè)地名進(jìn)行說(shuō)明,更好地幫助讀者了解詩(shī)的內(nèi)容與意境。

    孫譯中,譯者將“渭城”直譯為“Town of Wei”,將“陽(yáng)關(guān)”意譯為“western-most pass”,以保證異域讀者可以理解與接受。譯者對(duì)文中細(xì)節(jié)進(jìn)行了一系列具體化的處理,如將“朝雨”譯成“morning drops”,讓人有視覺(jué)的聯(lián)想,更加形象和生動(dòng);將“柳”這個(gè)概略化的整體表達(dá)處理成具體的細(xì)節(jié)“willow sprouts(柳牙)”,再基于“柳葉春天抽芽”這一季節(jié)性現(xiàn)象在“客舍前增添了修飾語(yǔ)“springadorned(春天裝點(diǎn)的)”,與之前倒裝的“tenderly green are…”這一結(jié)構(gòu),充分地調(diào)動(dòng)讀者的視覺(jué)與觸覺(jué),給人無(wú)盡的美感。倒數(shù)第二句中,譯者還增添連接詞for,將兩句之間的因果邏輯關(guān)系明晰化。此外,譯者還多次使用替換法,如將“客舍”替換為“tavern(小酒館)”,與下一句中勸酒的內(nèi)容形成文內(nèi)連貫;將“一杯酒”用替換加增添法處理成“farewell cup of wine”,突出和深化了主題。此外,譯者還在詩(shī)尾注明翻譯的年代。

    綜上所述,雖然這四個(gè)譯本在譯詩(shī)語(yǔ)言與形式上存在差異,但譯者分別采用了替換法、增添法、具體化、音譯、直譯、轉(zhuǎn)換法、模仿法、注釋法等翻譯與附翻譯策略再現(xiàn)原詩(shī)的內(nèi)容與意境。四個(gè)譯本雖然各有優(yōu)勢(shì),但也都有可以改進(jìn)的地方。作為唯一的韻文翻譯,蔡譯在韻式和表現(xiàn)力(如增添擬人、視角轉(zhuǎn)換等)方面有很多優(yōu)勢(shì),但不免存在語(yǔ)義準(zhǔn)確性方面的問(wèn)題。如譯者將“浥”譯成“wash”(洗刷),和原文的“朝雨濕潤(rùn)輕塵”在語(yǔ)義和力度上存在差異。唐譯雖然使用了替換和注釋增強(qiáng)譯本的可理解性,但其中也有一些地方在語(yǔ)義角度上和原文有很大出入。比如他把原詩(shī)第一句從主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(Light dust was laid by the morning rain),使敘述重點(diǎn)從“朝雨”轉(zhuǎn)移到“輕塵”,造成了原詩(shī)第一句背景鋪墊功能的弱化,而且將“浥”處理成lay,不但失去了原文“濕潤(rùn)”的意思,而且有力度上的增強(qiáng)。另外,雖然唐譯用“bottoms up”來(lái)替換“一杯酒”能間接表達(dá)“盡”的意思,用“l(fā)et’s…”這一句式保留原句的“對(duì)話性”,但“l(fā)et’s…”更強(qiáng)調(diào)的是“一起”,與原文中的“勸”與兩個(gè)明確的人稱(即詩(shī)人“我”與“君”)之間存在明顯差異。雖然龐德的譯文語(yǔ)言表達(dá)簡(jiǎn)潔、節(jié)奏感與音樂(lè)性強(qiáng),但用詞不夠準(zhǔn)確。如他把原文視覺(jué)感強(qiáng)的動(dòng)詞“浥”譯成on,把動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)換為靜態(tài),弱化了譯文的語(yǔ)言表現(xiàn)力。他把“勸”處理成建議式的had better,與詩(shī)中的情感與餞別氣氛不太符合,而“盡”一詞的語(yǔ)義也未表達(dá)。然而,龐譯中也不乏簡(jiǎn)約(龐譯為四個(gè)譯本中字?jǐn)?shù)最接近原文的)和詩(shī)意性處理,如light rain和light dust的呼應(yīng),greener and greener對(duì)譯“青青”,都是值得借鑒和學(xué)習(xí)的。

    3.結(jié)語(yǔ)

    通過(guò)對(duì)《送元二使安西》四個(gè)英譯本譯詩(shī)策略的對(duì)比與描寫(xiě)分析,筆者發(fā)現(xiàn),譯者經(jīng)過(guò)“語(yǔ)言-形式-內(nèi)容”這樣從宏觀到微觀的考量之后,靈活地選擇了相應(yīng)的詩(shī)歌形式與翻譯方法。譯者在譯詩(shī)語(yǔ)言的“當(dāng)時(shí)化VS擬古”的抉擇影響了詩(shī)歌形式上的總體布局、韻律與節(jié)奏模式,更在一定程度上影響甚至決定了翻譯詩(shī)歌過(guò)程中策略與具體翻譯方法的選擇。以孫大雨的譯文為例,他在譯詩(shī)的語(yǔ)言上選擇了擬古,使得措辭上有明顯的古韻,在語(yǔ)序上也存在倒裝。而這又影響譯詩(shī)的韻式與翻譯策略的選擇。比如倒裝的tenderly green are一句,既符合英語(yǔ)古體詩(shī)的語(yǔ)序,方便moisten與tavern押韻,又使在詞尾的tavern前添加修飾語(yǔ)(springadorned)成為可能。

    此外,筆者還發(fā)現(xiàn),處理詩(shī)歌內(nèi)容的諸多轉(zhuǎn)換策略與附翻譯策略之間存在一定的關(guān)聯(lián)性,而且它們往往需要配合使用,能幫助譯者更好地再現(xiàn)詩(shī)歌的意境與韻味。替換法常常和增添法或釋義法一起使用,這樣能確保替換后能被讀者理解或者避免替換帶來(lái)的文化錯(cuò)位。如孫譯借替換和增添將“一杯酒”處理成“farewell cup of wine”,唐譯將“渭城”、“陽(yáng)關(guān)”分別進(jìn)行替換,然后其后的譯注中對(duì)渭城和陽(yáng)關(guān)進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹。因此,我們?cè)谶M(jìn)行古詩(shī)英譯的實(shí)踐與研究中,不能無(wú)視甚至割裂各策略與翻譯方法之間的內(nèi)在聯(lián)系,而應(yīng)強(qiáng)調(diào)古詩(shī)英譯翻譯策略體系的有機(jī)性。

    猜你喜歡
    客舍渭城安西
    送元二使安西
    淺談遞歸算法的教學(xué)策略
    渭城的雨
    小讀者之友(2021年9期)2021-09-30 18:00:43
    邀友春游
    鄉(xiāng)思
    老友(2019年7期)2019-08-06 17:34:22
    送元二使安西
    客舍隨筆
    送別
    要錢(qián)還是要命
    姬?毅?《渭城朝雨浥輕塵》
    3wmmmm亚洲av在线观看| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 舔av片在线| 草草在线视频免费看| 久久这里只有精品中国| 久久久久久伊人网av| 深夜a级毛片| 国产三级中文精品| 最好的美女福利视频网| 亚洲成人av在线免费| 日本成人三级电影网站| 18+在线观看网站| 国产精品99久久久久久久久| 三级国产精品欧美在线观看| 午夜影院日韩av| 亚洲综合色惰| 国产高清激情床上av| 欧美一区二区国产精品久久精品| 一级毛片久久久久久久久女| 国产精品三级大全| 久久综合国产亚洲精品| 校园人妻丝袜中文字幕| 两个人视频免费观看高清| 69人妻影院| av在线天堂中文字幕| 岛国在线免费视频观看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国模一区二区三区四区视频| 国产精品久久久久久av不卡| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲电影在线观看av| 免费av观看视频| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产视频内射| 直男gayav资源| 成年女人毛片免费观看观看9| а√天堂www在线а√下载| 日韩欧美在线乱码| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲经典国产精华液单| 伦理电影大哥的女人| 国产老妇女一区| 国产黄片美女视频| 91久久精品电影网| 亚洲欧美精品自产自拍| 在线观看av片永久免费下载| 亚洲色图av天堂| 国产精品国产高清国产av| 精品福利观看| 中文字幕av在线有码专区| 国产色婷婷99| 搡老熟女国产l中国老女人| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 晚上一个人看的免费电影| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲成人久久爱视频| 国产精品久久久久久久久免| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 女的被弄到高潮叫床怎么办| 午夜激情欧美在线| 国产日本99.免费观看| 亚洲精品456在线播放app| 全区人妻精品视频| 久久精品影院6| 最近视频中文字幕2019在线8| 免费人成视频x8x8入口观看| av女优亚洲男人天堂| 又爽又黄无遮挡网站| 国产精品伦人一区二区| 免费黄网站久久成人精品| 日本黄色片子视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 人妻久久中文字幕网| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产成人a区在线观看| 赤兔流量卡办理| 女同久久另类99精品国产91| 又粗又爽又猛毛片免费看| 99国产极品粉嫩在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 久久九九热精品免费| 欧美色欧美亚洲另类二区| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 搞女人的毛片| 女同久久另类99精品国产91| 国产av在哪里看| 国产成人91sexporn| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美日韩乱码在线| 欧美极品一区二区三区四区| 国产熟女欧美一区二区| 成年女人永久免费观看视频| a级毛色黄片| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 一级黄片播放器| 国产成人一区二区在线| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲av熟女| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 寂寞人妻少妇视频99o| 亚洲av美国av| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲性久久影院| 亚洲精品成人久久久久久| 日本a在线网址| 国产精品嫩草影院av在线观看| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 我的老师免费观看完整版| 亚洲精品粉嫩美女一区| 久久久国产成人精品二区| 中文资源天堂在线| 一a级毛片在线观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 成人美女网站在线观看视频| 免费看a级黄色片| 一个人免费在线观看电影| 精品日产1卡2卡| av天堂中文字幕网| 有码 亚洲区| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 日本熟妇午夜| 久久99热这里只有精品18| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲五月天丁香| 99热全是精品| 亚洲在线观看片| 亚洲av二区三区四区| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲七黄色美女视频| 99久久成人亚洲精品观看| 99久久精品一区二区三区| 国产熟女欧美一区二区| 美女大奶头视频| 一进一出好大好爽视频| 我要搜黄色片| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| a级毛色黄片| 免费av毛片视频| 精品久久久久久久末码| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲国产高清在线一区二区三| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 欧美一区二区亚洲| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美一级a爱片免费观看看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | h日本视频在线播放| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 麻豆一二三区av精品| 在线a可以看的网站| 免费在线观看影片大全网站| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产精品1区2区在线观看.| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 黄色配什么色好看| 日韩国内少妇激情av| 国产精品久久久久久久电影| 婷婷色综合大香蕉| 俄罗斯特黄特色一大片| 免费在线观看成人毛片| 亚洲成人av在线免费| av卡一久久| 午夜爱爱视频在线播放| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 嫩草影视91久久| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产成年人精品一区二区| 99久久无色码亚洲精品果冻| 欧美一级a爱片免费观看看| 免费看a级黄色片| 美女内射精品一级片tv| 真实男女啪啪啪动态图| 成人亚洲欧美一区二区av| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 1024手机看黄色片| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 精品久久久久久成人av| 国产久久久一区二区三区| 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲无线观看免费| 国产一级毛片七仙女欲春2| 人人妻人人澡欧美一区二区| 久久久午夜欧美精品| www日本黄色视频网| 久久久久久大精品| 俺也久久电影网| 亚洲一区高清亚洲精品| 久久久精品大字幕| 免费av观看视频| 1000部很黄的大片| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 精品午夜福利在线看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产片特级美女逼逼视频| 九九爱精品视频在线观看| 一本精品99久久精品77| 亚洲人成网站在线观看播放| 欧美不卡视频在线免费观看| 免费看a级黄色片| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久久久久伊人网av| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲欧美日韩高清专用| 特大巨黑吊av在线直播| 国产精品亚洲美女久久久| 色在线成人网| 日本免费a在线| 男人狂女人下面高潮的视频| 国产精品亚洲美女久久久| 成人三级黄色视频| 精品免费久久久久久久清纯| 又爽又黄无遮挡网站| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 男人舔女人下体高潮全视频| 99久久无色码亚洲精品果冻| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品1区2区在线观看.| 婷婷六月久久综合丁香| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 欧美一级a爱片免费观看看| 日韩一本色道免费dvd| 淫秽高清视频在线观看| 国产中年淑女户外野战色| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲无线在线观看| 国内精品久久久久精免费| 国产 一区精品| 日本欧美国产在线视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久久精品欧美日韩精品| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲真实伦在线观看| 最近手机中文字幕大全| 搞女人的毛片| 舔av片在线| 久久人妻av系列| 精华霜和精华液先用哪个| 99在线视频只有这里精品首页| 又黄又爽又免费观看的视频| 乱人视频在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 成年免费大片在线观看| 97碰自拍视频| 麻豆国产av国片精品| 久久久久久久久久成人| 男女边吃奶边做爰视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 国产av不卡久久| 直男gayav资源| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 欧美日韩在线观看h| 欧美成人a在线观看| 在线播放国产精品三级| 亚洲第一电影网av| 国产欧美日韩精品一区二区| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 日韩欧美精品免费久久| 精品午夜福利视频在线观看一区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 日韩人妻高清精品专区| 淫秽高清视频在线观看| 成年免费大片在线观看| 伦理电影大哥的女人| 国产精品,欧美在线| 1024手机看黄色片| 欧美日本视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 春色校园在线视频观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 日韩中字成人| 禁无遮挡网站| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 91av网一区二区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产麻豆成人av免费视频| 国产伦一二天堂av在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 美女 人体艺术 gogo| h日本视频在线播放| 久久久久久大精品| 久久久久久久久久久丰满| 九九在线视频观看精品| 一进一出好大好爽视频| 色综合站精品国产| 日韩高清综合在线| 久久久久久久亚洲中文字幕| 三级国产精品欧美在线观看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 在线观看美女被高潮喷水网站| 99九九线精品视频在线观看视频| 精品久久久久久成人av| 全区人妻精品视频| 精品久久国产蜜桃| 老司机影院成人| 久久久精品大字幕| 亚洲精品日韩av片在线观看| 高清毛片免费观看视频网站| 少妇的逼水好多| 久久精品国产自在天天线| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产色婷婷99| 1024手机看黄色片| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久精品91蜜桃| 久久久久久国产a免费观看| 99久国产av精品国产电影| 高清毛片免费看| 一本久久中文字幕| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲精品亚洲一区二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 一本精品99久久精品77| 天天一区二区日本电影三级| 国产精品一区二区免费欧美| 一级av片app| 国产成人精品久久久久久| 丰满人妻一区二区三区视频av| 97热精品久久久久久| 免费人成在线观看视频色| 亚洲自拍偷在线| 一个人观看的视频www高清免费观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 十八禁网站免费在线| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 在线观看66精品国产| 欧美一区二区亚洲| 国产伦精品一区二区三区四那| 日本色播在线视频| 欧美色视频一区免费| 精品久久久久久成人av| 看免费成人av毛片| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 亚洲国产精品成人久久小说 | 99久久精品一区二区三区| 身体一侧抽搐| 免费电影在线观看免费观看| 欧美又色又爽又黄视频| 欧美一区二区国产精品久久精品| 日本在线视频免费播放| av在线蜜桃| 欧美精品国产亚洲| 干丝袜人妻中文字幕| 国产极品精品免费视频能看的| 欧美成人a在线观看| 国产免费男女视频| 国产成人福利小说| 一本精品99久久精品77| 男女下面进入的视频免费午夜| 干丝袜人妻中文字幕| 男人舔奶头视频| 男人的好看免费观看在线视频| 国产成人freesex在线 | 久久久国产成人精品二区| 一区二区三区高清视频在线| av在线播放精品| 精品国内亚洲2022精品成人| 亚洲真实伦在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产在线男女| 丰满的人妻完整版| 51国产日韩欧美| 国产视频一区二区在线看| 成人三级黄色视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲国产高清在线一区二区三| 精品久久国产蜜桃| 国产久久久一区二区三区| 日本黄色视频三级网站网址| 听说在线观看完整版免费高清| 男女那种视频在线观看| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 精品熟女少妇av免费看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产av一区在线观看免费| 日日啪夜夜撸| 国产黄色小视频在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲美女黄片视频| 精品一区二区三区视频在线| 特级一级黄色大片| 欧美一区二区国产精品久久精品| 青春草视频在线免费观看| 最新中文字幕久久久久| 三级毛片av免费| 亚洲电影在线观看av| 一区二区三区免费毛片| 亚洲国产精品合色在线| 1000部很黄的大片| 亚洲五月天丁香| 国产欧美日韩精品一区二区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 精品人妻熟女av久视频| 丰满乱子伦码专区| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲第一电影网av| 日韩精品有码人妻一区| 特大巨黑吊av在线直播| 成人三级黄色视频| a级毛色黄片| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产亚洲av嫩草精品影院| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲性夜色夜夜综合| 午夜精品一区二区三区免费看| 看非洲黑人一级黄片| 欧美中文日本在线观看视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 中文字幕av在线有码专区| 美女免费视频网站| 国产视频内射| 1000部很黄的大片| 中国国产av一级| 在线看三级毛片| 精品一区二区三区视频在线| 亚州av有码| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲自拍偷在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 亚洲成人久久性| 久久国内精品自在自线图片| 久久久欧美国产精品| 国产精品免费一区二区三区在线| 男人的好看免费观看在线视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 免费av观看视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产av不卡久久| 黄片wwwwww| 久久久久九九精品影院| 免费人成在线观看视频色| 午夜福利18| 桃色一区二区三区在线观看| 听说在线观看完整版免费高清| 国产探花在线观看一区二区| 国产男人的电影天堂91| 亚洲人成网站高清观看| 97超视频在线观看视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 一a级毛片在线观看| 欧美3d第一页| 日日啪夜夜撸| 51国产日韩欧美| 成人毛片a级毛片在线播放| 男人舔女人下体高潮全视频| 成人三级黄色视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产极品精品免费视频能看的| 最近手机中文字幕大全| 国内精品美女久久久久久| 老司机影院成人| 国产高清视频在线播放一区| 熟女人妻精品中文字幕| 国产精品综合久久久久久久免费| 麻豆成人午夜福利视频| 我的老师免费观看完整版| 1024手机看黄色片| 色哟哟哟哟哟哟| 国产成人aa在线观看| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美色欧美亚洲另类二区| 久久热精品热| 乱系列少妇在线播放| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产一区二区在线av高清观看| 国产在视频线在精品| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 日日摸夜夜添夜夜爱| 97超碰精品成人国产| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 午夜福利成人在线免费观看| 色噜噜av男人的天堂激情| 日本在线视频免费播放| 婷婷六月久久综合丁香| 国产综合懂色| 亚洲av美国av| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 日韩强制内射视频| av在线亚洲专区| 综合色丁香网| 伦理电影大哥的女人| 天天躁日日操中文字幕| 高清午夜精品一区二区三区 | 国产精品久久电影中文字幕| 国产精品无大码| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产激情偷乱视频一区二区| 久久久久久国产a免费观看| 国产午夜精品论理片| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲成人av在线免费| videossex国产| 国产熟女欧美一区二区| 最后的刺客免费高清国语| 一个人看的www免费观看视频| av在线播放精品| 日韩精品中文字幕看吧| 日韩精品中文字幕看吧| 一夜夜www| 欧美不卡视频在线免费观看| 天美传媒精品一区二区| 午夜日韩欧美国产| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 欧美潮喷喷水| 国产私拍福利视频在线观看| 性色avwww在线观看| 欧美三级亚洲精品| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲国产精品合色在线| 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| av卡一久久| 在线观看66精品国产| 亚洲va在线va天堂va国产| 在线观看免费视频日本深夜| 男插女下体视频免费在线播放| av.在线天堂| 亚洲最大成人手机在线| 两个人的视频大全免费| 最近在线观看免费完整版| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产淫片久久久久久久久| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 久久草成人影院| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产高清三级在线| 国产成人福利小说| 日韩成人伦理影院| 久久久精品欧美日韩精品| 久久亚洲国产成人精品v| 天美传媒精品一区二区| 成年版毛片免费区| 国产精品久久视频播放| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 男插女下体视频免费在线播放| 日本黄大片高清| 一本一本综合久久| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产视频内射| 草草在线视频免费看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 一夜夜www| 在线a可以看的网站| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 国产亚洲av嫩草精品影院| 日本免费一区二区三区高清不卡| 一级黄片播放器| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 高清毛片免费看| 亚洲18禁久久av| 91在线观看av| 日日干狠狠操夜夜爽| 小说图片视频综合网站| 亚洲欧美清纯卡通| 大型黄色视频在线免费观看| 干丝袜人妻中文字幕| 草草在线视频免费看| 成人欧美大片| 中国国产av一级| 免费看光身美女| 99riav亚洲国产免费| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产美女午夜福利| 久久国产乱子免费精品| 国产综合懂色| 91久久精品国产一区二区三区| 又黄又爽又免费观看的视频| 毛片一级片免费看久久久久| 寂寞人妻少妇视频99o| 欧美3d第一页| 香蕉av资源在线| 欧美高清性xxxxhd video| 九色成人免费人妻av| 国产成人一区二区在线| 国产成人a区在线观看| 麻豆国产97在线/欧美| 欧美最黄视频在线播放免费| 日韩强制内射视频| 黄色配什么色好看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 校园春色视频在线观看| 最新中文字幕久久久久| 久久久久精品国产欧美久久久|