文/陸曉婭
我想變成一把椅子,在我死了之后。
冒出這個(gè)奇怪的念頭,不是我中了什么邪,而是在旅行中我邂逅了一些椅子,我非常喜歡它們,甚至,還非常羨慕它們。它們或是獨(dú)自在懸崖上面朝大海,已然不在乎人世間是否春暖花開(kāi);它們或是棲身于古堡花園,身前綠草如茵,身后花木蔥蘢,耐心等待著訪客們落座其上談笑風(fēng)生;它們或是安靜地存在于校園的某個(gè)角落,悄悄盼望著學(xué)子們能停下匆忙的腳步,放下鼓鼓的書(shū)包,抽出一本書(shū)來(lái),開(kāi)始與智者們隔空對(duì)談……
那是一個(gè)傍晚,我們從蘇格蘭的愛(ài)蓮·多南城堡(Eilean Donan Castle)開(kāi)車(chē)到了斯凱大橋(Skye Bridge)邊上。從這道橋上跨越斯萊戈海峽,就是那座叫做“天空”的島嶼(Isle of Skye),它是蘇格蘭第二大島,是我們第二天將要花一整天來(lái)探索的地方。
愛(ài)蓮·多南城堡對(duì)面的椅子
蘇格蘭天空島鄧韋根城堡花園中的紀(jì)念椅
快到落日時(shí)分,西沉的太陽(yáng)不時(shí)從云層里撒下一些淘氣的光,一會(huì)兒明艷了海峽這邊的花叢,一會(huì)兒提亮了海峽對(duì)面的山巒,一會(huì)兒又勾勒出海上風(fēng)帆的剪影。我們沉醉在美景中,忙著追逐光與影。
不經(jīng)意間,我一回頭,在一個(gè)角落里發(fā)現(xiàn)了它:一把灰色的木質(zhì)長(zhǎng)椅。
海峽邊上的紀(jì)念椅
它獨(dú)處角落,面對(duì)海峽,看上去已經(jīng)老舊,油漆斑駁,木紋暴露。看到周?chē)o(wú)相同的設(shè)施,我意識(shí)到它是一把刻意放置在此的椅子。
果然,我在椅子上面看到了一個(gè)黃銅銘牌,左邊寫(xiě)著:
In loving memory of Jonathan Andre Gill.
13.09.1982-24.11.2001
Joff you will always be in the hearts of your family,girlfriend and friends.
啊,原來(lái)這是一把紀(jì)念逝者的椅子!
可是,這個(gè)愛(ài)稱(chēng)為“Joff”的逝者,還沒(méi)有活到20歲??!
太年輕了,太可惜了!可以想象,他的離開(kāi)讓家人、女友和朋友們多么傷痛。
我不知道這個(gè)地點(diǎn)與Joff的離去是否有某種關(guān)系,我只是覺(jué)得Joff一定非常喜歡這里,也許,他生前曾像我們一樣,深深迷戀這海峽美景,所以愛(ài)他的人為他做了這把紀(jì)念椅,安放在此。
椅子,空著。它向著海天張開(kāi)的懷抱,空著。激情逐浪而去,希望隨風(fēng)而渺。
那一刻,這空椅子,讓我對(duì)年輕生命凋零帶來(lái)的巨大喪失,感同身受!
但是,且慢,這里還寫(xiě)著什么?
銘牌的右邊,分明還有很多字,那是一首題為NEXT TO YOU的詩(shī)。
You cannot see or touch me. But I'm standing next to you. Your tears can only hurt me. Your sadness makes me blue. Be brave and show a smiling face. Let not your grief show through. I love you from a different place. Yes, I'm standing next to you.(你不能看到我或觸撫我,但我就在你的身旁。你的眼淚只會(huì)讓我傷痛,你的悲傷使我憂(yōu)郁。請(qǐng)勇敢點(diǎn)讓笑容展現(xiàn)在臉上,而不要讓悲傷流露。我愛(ài)你,只不過(guò)是在一個(gè)不同的地方。是的,我還在你的身旁。)
我默默地念了兩遍,突然意識(shí)到那是Joff在說(shuō)??!
空椅子,是我們?cè)谛睦碇委熤谐3?huì)用到的一種方法:讓來(lái)訪者不斷坐到對(duì)面的椅子上,體驗(yàn)不同角色的情感,對(duì)著空椅子把它們表達(dá)出來(lái)。這樣形成的對(duì)話可以幫助來(lái)訪者更好地覺(jué)察自己的感受,從不同角度理解自己的處境。
而現(xiàn)在,這張空椅子在說(shuō)話,在對(duì)著悲傷的親人說(shuō)話。
雖然,從心理健康的角度,我希望親友的傷痛能夠得到允許和珍惜,但如果他們也能接受Joff“在一個(gè)不同的地方”仍然愛(ài)著自己,仍然站在自己的身旁——也許,他們才更有力量向著明天活下去。
萬(wàn)里之外,這張海峽邊的空椅子,給我這個(gè)生死學(xué)的探索者上了一課。
第二天,我們?cè)陉幱昃d綿中開(kāi)車(chē)穿過(guò)壯麗的荒原,到了斯凱島的北端。在面向大海的懸崖邊上,我又看見(jiàn)了一把椅子,一把非常寬大的椅子。它同樣面對(duì)著大海,或者說(shuō),它把自己的胸膛向著大海敞開(kāi)著。這張椅子的標(biāo)牌上寫(xiě)著:This bench is dedicated to beloved father and moth er.(這張椅子是獻(xiàn)給敬愛(ài)的父母的)
這么寬大的椅子,兩個(gè)身材豐滿(mǎn)的人坐在上面仍不覺(jué)擁擠?;蛟S,那對(duì)老夫婦的靈魂這會(huì)兒正裹著一條毯子相擁而坐其上吧!不知他們生前是否常常攜手在海邊漫游,而現(xiàn)在他們可以永無(wú)止境地在此聆聽(tīng)海潮轟鳴和海鷗歡唱,盡情欣賞碧藍(lán)的大海和金色的落日。
英國(guó)巴斯鄉(xiāng)村墓地
我真的好生羨慕啊!雖然這把椅子看上去有幾分孤獨(dú),但有大自然的萬(wàn)千氣象陪伴,如此單純的享受,又是如此豐盛的存在,實(shí)在是太大的福分了!
如果說(shuō),紀(jì)念椅是生命曾經(jīng)存在的見(jiàn)證,那么對(duì)于活著的親人來(lái)說(shuō),一把墓地里的椅子,也許是他們最需要的。
我在許多國(guó)外的墓園里都看到了椅子,也看到未亡人坐在椅子上靜靜地思念故人。即便椅子上沒(méi)有坐著人,我也會(huì)覺(jué)得墓園的椅子無(wú)比美好,因?yàn)樗o予美好的感情一種可能性——椅子象征著陪伴,象征著在身邊,象征著沒(méi)有忘記,象征著對(duì)話仍在繼續(xù)。椅子幫助生者與逝者建立起聯(lián)結(jié),讓愛(ài)流淌,讓愛(ài)延續(xù),讓愛(ài)永無(wú)止息。
我們中國(guó)的墓園中很少能看到椅子,我想這不僅因?yàn)槲覀內(nèi)丝谔?,很多墓園都十分擁擠,也因?yàn)槲覀兛傆X(jué)得生死兩隔,甚至覺(jué)得墓園里陰氣太重,不宜久留。但一份溫暖的、親密的、深刻的關(guān)系,怎么可能一拍兩散?一把椅子,讓活著的人與逝去的人可以相互陪伴,那份或許沉重卻無(wú)與倫比的愛(ài),難道不是人世間的珍寶嗎?難道不是如陽(yáng)光一樣溫暖絢爛嗎?
在世界的不同角落,我和不同的椅子相遇,我明白了,椅子并非是沒(méi)有感覺(jué)的“物件”,它們也有自己的生命故事。很多時(shí)候,椅子不僅在為人的軀體服務(wù),它們也在照顧和撫慰人的靈魂。