內(nèi)容摘要:近年來,倉央嘉措受到世俗大眾的熱烈追捧,探究其原因,主要由于倉央嘉措的傳奇身世引發(fā)了大眾探奇的興趣及其既以身犯禁又以詩犯禁令關(guān)注者產(chǎn)生共鳴并沉迷。
關(guān)鍵詞:倉央嘉措熱 成因 身世 犯禁
一.“倉央嘉措熱”概述
倉央嘉措是西藏六世達(dá)賴?yán)铩K茄┯蚋咴喜貍鞣鸾谈耵斉傻氖最I(lǐng),也是極有才情的藏族詩人。他的詩歌在藏地誕生三百多年,一直都為藏族老姓廣為傳唱。1930年,藏學(xué)名家于道泉先生在《康導(dǎo)月刊》上發(fā)表了《六世達(dá)賴倉央嘉措情歌》,開創(chuàng)了倉央嘉措詩歌漢譯的先河。自此,倉央嘉措的詩歌進(jìn)入了漢語文化領(lǐng)域,受到研究者的廣泛關(guān)注。進(jìn)入新世紀(jì),倉央嘉措的故事、傳說、詩歌以不同形式隨著強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)媒體席卷整個(gè)漢語世界,倉央嘉措的身世故事、愛情傳說、帶有濃郁佛性禪心的詩歌都有為世俗大眾所津津樂道,形成了蔚為大觀人“倉央嘉措熱”?!皞}央嘉措熱”具體包括以下幾個(gè)方面:
一是與倉央嘉措相關(guān)的出版物如雨后春筍般出現(xiàn)。根據(jù)統(tǒng)計(jì),近年影響較大的作品大致可分為幾類:第一種是詩歌集,如西藏人民出版社出版的《倉央嘉措詩精編》(2014年)、九州出版社出版的《倉央嘉措詩情詩小考》(2017年);第二種是傳記。此類作品主要是給倉央嘉措作傳,數(shù)量也最多。有些作品冠以詩傳,實(shí)則亦是傳記。詩傳作品多會(huì)融合倉央嘉措的詩歌進(jìn)行敘述闡釋或作品后會(huì)附有倉央嘉措的詩歌,均是為了提升文學(xué)作品的意境。這類作品有:龍仁青的《六世達(dá)賴倉央嘉措情歌及秘史》(2003年)、王臣的《世間最美情郎:六世達(dá)賴倉央嘉措的情與詩》(2003年第1次出版, 2014年再版更名為《世間最美情郎:倉央嘉措傳》)、苗欣宇和馬輝的《倉央嘉措詩傳》(2009年)、閆晗編著的《倉央嘉措的詩傳全集》(2010年)、蘇纓和毛曉雯的《只為途中與你相見:倉央嘉措傳與詩全集》(2011年)、多杰才旦的《倉央嘉措》(2012年)、隨園散人的《當(dāng)倉央嘉措遇見納蘭容若》(2012年)、吳俁陽和古蘇的《倉央嘉措:人生就是一場(chǎng)修行》(2013年)、阿旺倫智達(dá)杰著,華銳·羅桑嘉措譯的《倉央嘉措傳》(2015年);第三種是游記,如姚敏的《不負(fù)如來不負(fù)卿:六世達(dá)賴倉央嘉措的詩與情》(2016年);第四種是小說,如高平的《雪域詩佛》(2003年第1次出版,2007年再版更名為《六世達(dá)賴?yán)飩}央嘉措》,2017年第3次出版更名為《倉央嘉措》);第五種畫傳,如傾藍(lán)紫的《倉央嘉措畫傳》(2012年)。此本畫傳用藏族特有的唐卡藝術(shù)來詮釋倉央嘉措的詩,確實(shí)是別具匠心的;第六種譯介作品,自于道泉先生譯本之后,還出現(xiàn)了曾緘、莊晶等多種漢譯本,曾緘譯本被稱為最經(jīng)典的古體譯本,而莊晶譯本被譽(yù)為最權(quán)威的白話譯本。近年來,倉央嘉措詩歌的漢譯本越來越多,到目前為止,倉央嘉措詩歌的漢譯本已有二十多個(gè)。
二是倉央嘉措詩歌出現(xiàn)了越收集越多的現(xiàn)象。關(guān)于倉央嘉措詩歌的數(shù)量,《倉央嘉措情詩小考》中提到:“當(dāng)今學(xué)術(shù)界較普遍的說法是倉央嘉措的情詩數(shù)量在70首左右。其中于道泉教授的版本是倉央嘉措情詩漢譯本中最早最權(quán)威的,所以,他所翻譯的62節(jié)66首應(yīng)當(dāng)被視為倉央嘉措情詩流傳至今的大概數(shù)量?!盵1]而坊間歸入倉央嘉措名下的詩歌卻是越來越來多,不下幾萬言。據(jù)學(xué)界研究,很多流行詩歌均非倉央嘉措作品。因?yàn)椤安匚乃涊d的‘倉央嘉措情歌,絕大多數(shù)為‘諧體,即六音三頓為一句,四句構(gòu)成一首,僅有極少數(shù)的例外為六句一首?!盵2]雖如此,而現(xiàn)在很熱的如《問佛》、《十誡詩》等詩歌由于掛于倉央嘉措名下還是很受世俗大眾熱烈追捧。
三是倉央嘉措的詩歌、故事、傳說進(jìn)入漢語流行文化圈,音樂人在倉央嘉措的詩歌中汲取創(chuàng)作靈感,創(chuàng)作出了傳唱很廣的音樂作品,如朱哲琴在1997年出版的音樂專輯《央金瑪》中的歌曲《信徒》《六世達(dá)賴?yán)锴楦琛?;又?002年的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上,譚晶演唱的《在那東山頂上》(電影《益西卓瑪》的主題曲)就是根據(jù)倉央嘉措的詩歌“心頭影事幻重重,化作佳人絕代容,恰似東山山上月,輕輕走出最高峰”[3]進(jìn)行的創(chuàng)作;再如馮小剛在2010年導(dǎo)演的電影《非誠勿擾2》的片尾曲《最好不相見》則由倉央嘉措的詩歌“第一最好是不相見,如此便可不至相戀;第二最好是不相識(shí),如此便可不用相思”[4]再創(chuàng)作而得;由李慧珠、黃俊文執(zhí)導(dǎo)的電視劇《宮鎖心玉》的片尾曲《見與不見》亦歸到了倉央嘉措的名下,其實(shí)這首歌曲的詞并不出自倉央嘉措之手。
四是網(wǎng)絡(luò)的聽書平臺(tái)上(以喜瑪拉雅例聽書為例),出現(xiàn)了很多以倉央嘉措命名的朗誦專輯。朗讀者以深情的聲音,配以深邃空靈的音樂,詮釋著倉央嘉措的詩歌、故事、傳說。這些朗誦專輯收聽率都極高,如凱紫的《倉央嘉措詩集》達(dá)到147.5萬、深藍(lán)心雨的《倉央嘉措和納蘭容若》達(dá)到164.6萬、悅聽時(shí)刻的《倉央嘉措的憂傷》達(dá)到了821.3萬、曦月之聲的《倉央嘉措》達(dá)到了993.5萬等等(以上數(shù)據(jù)來自喜瑪拉雅例聽書2018年11月20日的網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù))。這些數(shù)據(jù)都說明了倉央嘉措的熱潮是越來越盛的。
二.“倉央嘉措熱”的成因
首先,倉央嘉措身世的傳奇性及死因的不確定性引發(fā)了普羅大眾極大的好奇心。倉央嘉措是六世達(dá)賴?yán)铮诓啬祥T隅,傳說他出生時(shí)天呈異象。四歲時(shí),被確認(rèn)為五世達(dá)賴羅桑嘉措的轉(zhuǎn)世靈童,但秘而不宣。直到十五歲才在布達(dá)拉宮舉行坐床典禮,從此成為了第巴桑杰嘉措的政治傀儡。1705年,因?yàn)檎蚊懿豢烧{(diào)和,桑杰嘉措與拉藏汗間爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng),桑杰嘉措兵敗被處死。拉藏汗以倉央嘉措行為不檢為由,誣其為假達(dá)賴,請(qǐng)求清政府廢黜。從穩(wěn)定西藏政局考慮,“他(康熙帝)決心迎請(qǐng)六世達(dá)賴到京供奉,一方面防止其被準(zhǔn)噶爾部或其他部族控制利用,一方面借其在蒙藏各部的影響貫徹清廷意圖,然為避免拉藏汗起疑而途中加害,諭令‘執(zhí)獻(xiàn)達(dá)賴”[5]倉央嘉措在途經(jīng)青海湖時(shí)病逝,年僅25歲。但關(guān)于倉央嘉措的死因,還有幾種傳說:傳說一,倉央嘉措并非病逝,而是自沉于青海湖中;傳說二,在押解的路上被拉藏汗派人殺害;傳說三,在青海湖遁走,后云游四方,最后在內(nèi)蒙古阿拉善地區(qū)弘法利生,并在此圓寂,享年64歲;傳說四,被清帝囚禁于五臺(tái)山抑郁而終。因著種種傳說,加之正史記載不多,倉央嘉措的死成為了歷史的謎團(tuán)。倉央嘉措的傳奇身世及死之謎團(tuán)激發(fā)了普羅大眾的獵趣探奇心理,亦催生了倉央嘉措的熱潮。
其次,倉央嘉措既以身犯禁又以詩犯禁令關(guān)注者產(chǎn)生共鳴并沉迷其中。倉央嘉措的身分與其所寫的詩歌是相互矛盾的。倉央嘉措是藏傳佛教格魯派的領(lǐng)袖,是活佛。格魯派的教規(guī)規(guī)定僧侶要禁欲,不可以談情說愛,不可以結(jié)婚。至于倉央嘉措以身犯禁的史料記載很少,不過清史書有記:“拉藏汗掌握西藏政權(quán)之后,以第巴桑結(jié)所立六世達(dá)賴不愿修道、追求世俗享樂生活為由,將其逮捕押送北京?!盵6]據(jù)此可知,拉藏汗因倉央嘉措不守教規(guī)、耽于酒色而上書彈劾他應(yīng)為真實(shí)史料。那么,可以肯定倉央嘉措確是以身犯禁。亦因如此,倉央嘉措詩歌的最早譯介者于道泉先生卻中將倉央嘉措視之為情僧,后“曾緘先生不僅將其詩歌定為情歌,還在略傳中稱其為‘佛教之罪人,詞壇之功臣,衛(wèi)道者之所疾首,而言情之所歸命也”[7]在此種引導(dǎo)之下,漢語文化圈對(duì)倉央嘉措詩歌的最初認(rèn)知是言情的詩歌?!霸鴳]多情損梵行,入山又恐別傾城,世間安得雙全法,不負(fù)如來不負(fù)卿”[8]是其中最具代表性的詩歌。“不負(fù)如來不負(fù)卿”深刻闡釋詩人糾結(jié)、矛盾、痛苦的靈魂。一個(gè)宗教領(lǐng)袖卻寫詩言情,這是毫無顧忌地以詩犯禁。倉央嘉措從以身犯禁到以詩犯禁,是困守佛身與追求自由的搏弈,無可奈何又痛苦掙扎。所以說,倉央嘉措的修行是以情修佛緣的修行,是以詩普度眾生的修行。他的詩歌如天籟般空靈純凈,里面閃爍著與生俱來的佛性光芒,其中有著最大誠意的慈悲。有西藏高僧曾對(duì)倉央嘉措作出中肯的評(píng)說:“他用最真誠的慈悲,讓俗人感受到了佛法并不是高不可及,他的特立獨(dú)行讓我們領(lǐng)受到了真正的教義。”[9]因此每個(gè)走近倉央嘉措的人,都會(huì)在他的身上、在他的詩歌里看到自己的影子:內(nèi)心由困焦慮到寧靜安定。這就是世俗大眾沉迷于倉央嘉措的原因,也是形成倉央嘉措熱最根本的原因。
綜上,“倉央嘉措熱”已成為漢語世界中的一道亮麗的文化景觀,探究其原因,主要由于倉央嘉措的身世引發(fā)了俗世的興趣及其既以身犯禁又以詩犯禁令關(guān)注者產(chǎn)生共鳴并沉迷。
參考文獻(xiàn)
[1]倉央嘉措情詩小考[M].北京:九州出版社,2017:2.
[2]王慧輝.網(wǎng)絡(luò)“倉央詩熱”初探[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2011,(9):139.
[3]倉央嘉措.倉央嘉措詩精編[M].武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2014:139.
[4]倉央嘉措.倉央嘉措詩精編[M].武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2014:135.
[5]孟森.孟森:清史講義[M].長(zhǎng)春:吉林出版社集團(tuán)股份有限公司,2016:163.
[6]張杰.清朝三百年史[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011:138.
[7]倉央嘉措.倉央嘉措詩精編[M].武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2014:187.
[8]倉央嘉措.倉央嘉措詩精編[M].武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2014:142.
[9]倉央嘉措.倉央嘉措詩精編[M].武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2014:189.
(作者介紹:譚春杏,廣西科技師范學(xué)院文化與傳播學(xué)院講師,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、民俗學(xué))