代曉芳,李 斌
(成都醫(yī)學(xué)院,成都 610064)
“易之三名”“易簡”、“不易”、“變易”,包含對宇宙、自然界的認(rèn)識和對生命的感悟,與中國文化的生成、發(fā)展密切相關(guān)。以傳統(tǒng)棋藝圍棋為例:圍棋在漢文化圈中經(jīng)久不衰,至今在中、日、韓仍十分流行。圍棋從形制到規(guī)則呈現(xiàn)出典型的“易簡”、“不易”、“變易”特征。首先,圍棋可以稱為形式最簡易的棋類之一,棋子只分黑白,棋盤只是簡單的線格,“易簡一也”;其次,圍棋又是世界上最復(fù)雜的棋類之一,局勢千變?nèi)f化,每一步都可以延伸出多種不同結(jié)果,變化多端,“變易二也”;最后,固然變化多端,但是幾千年來,圍棋的基本規(guī)則幾乎沒有發(fā)生變化,正所謂“萬變不離其宗”,“不易三也”。由此可見,“易簡”、“不易”、“變易”所包含的宇宙哲理已經(jīng)深深印刻進(jìn)中國傳統(tǒng)文化的骨髓之中,成為中國文化內(nèi)在特征。
《易緯·乾鑿度》云:“易者易也,變易也,不易也?!编嵭兑踪潯芳啊兑渍摗吩疲骸耙滓幻x,易簡一也,變易二也,不易三也。”《十三經(jīng)注疏·周易正義卷首》第一“論易之三名”援引《易緯·乾鑿度》及鄭玄相關(guān)說法,“易之三名”說逐漸成型。“易之三名”在學(xué)界逐漸被認(rèn)可、接受。
錢鐘書先生《管錐編》第一篇即論“易之三名”。他由《易緯·乾鑿度》入手,繼而講到“詩有三訓(xùn)”、“論有四解”、“王有五義”、“機(jī)有三義”、“應(yīng)有三義”等,由此點明中國語言“一字多義”、“一語雙關(guān)”、“文蘊兩意”等基本特征。借此,錢鐘書先生對于黑格爾認(rèn)為漢語不宜思辨,自夸德語冥契道妙,相反兩意融匯于一字,頗不以為意。認(rèn)為“無知而掉以輕心,發(fā)為高論”,“無足怪也”。[1]4
“易之三名”說雖已確定,但是對于此三名的理解卻莫衷一是。蔣伯潛先生通過列舉文獻(xiàn)中對“易之三名”的記載和解讀,得出“蓋古人以為《易》道可以包舉一切,盡天下之至賾至動,故有易簡之義;而其中變化無窮,故又有變易之義;但其尊卑之位,陰陽剛?cè)嶂?,則董仲舒所謂‘天下變道亦不變’者,故又有不易之義也。”[2]夏傳才先生在《十三經(jīng)講座》又指出:“自然界和人類社會的萬事萬物都在不停變化,所以說‘變易’;變化不息的宇宙有一定的法則,所以說‘不易’;宇宙變化的這一定的法則,人們可以認(rèn)識,遵循它來規(guī)范行動,所以說‘簡易’?!盵3]
事實上,“易之三名”雖表現(xiàn)一詞多義,但它們蘊含著豐富的思辨思維和文化內(nèi)涵。這一點學(xué)界關(guān)注不多。錢鐘書先生說:“語出雙關(guān),文蘊兩意,乃詼諧之慣事,固詞章所優(yōu)為,義理亦有之。”[1]7《周易》位居十三經(jīng)之首,立象盡意,“固哲人之驪淵”(《文心雕龍·原道》)??鬃印绊f編三絕”,為其高深的哲理折服?!断缔o》云:“易者,以言其德也”,“變易也者,其氣也”,“不易也者,其位也”,說明“易之三名”強(qiáng)調(diào)三個不同方面的內(nèi)涵,并非簡單的一詞多義。
中國古代文論發(fā)展之路十分坎坷。文學(xué)理論產(chǎn)生和使用具有特定時代背景,古代文論在現(xiàn)代社會的適用度存疑。如學(xué)者蔣寅指出:“古代文論是古代的文學(xué)理論,21 世紀(jì)的文學(xué)理論是新世紀(jì)的理論。沒有一種文學(xué)理論能概括從古到今,一個民族文學(xué)的古今差異,遠(yuǎn)甚于同一個時代文學(xué)的民族差異,文學(xué)理論總是反映一種共時性的認(rèn)知成果?!盵4]與此同時,“文學(xué)革命”以來,廢文言,興白話,國人文言閱讀能力日益退化。傳統(tǒng)文論作品漸漸呈現(xiàn)認(rèn)不出、讀不懂的局面。前者導(dǎo)致學(xué)界對中國古代文論的意義和價值產(chǎn)生懷疑,后者引起學(xué)界誤解,認(rèn)為中國古代文論復(fù)雜難懂,中國文論舉步維艱。伴隨西方文論東渡,部分學(xué)者奉其為圭臬,用西方文論對中國文論話語體系進(jìn)行整體替換,更使中國文論前景堪憂。
面對文論失語,中國文學(xué)理論界曾提出“中國古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”的重要命題,力求為中國古代文論的現(xiàn)代生存尋找立足點。但是,“轉(zhuǎn)換”效果并不明顯。對中國古代文論自身特征認(rèn)識不清,導(dǎo)致盲目“以西釋中”是罪魁禍?zhǔn)住?/p>
目前,部分教師不喜歡講文學(xué)理論,尤其不喜歡講中國古代文論;部分學(xué)生不喜歡學(xué)文學(xué)理論,尤其不喜歡學(xué)中國古代文論。理由很簡單,文學(xué)理論枯燥無味。其中,以中國古代文論最為復(fù)雜難懂。法國學(xué)者弗朗索瓦·于連曾指出中國學(xué)者讀不懂中國文論的怪現(xiàn)象。難道真是因為中國古代文論難懂嗎?這種“怪現(xiàn)象”,主要是由于當(dāng)前研讀中國古代文論過程中,不顧古代文論獨特的話語言說方式,忽視古代文論“化繁為簡”、“化難為易”的基本特征,最終“化易為難”、“化簡為繁”,事倍功半,得不償失。事實上,中國古代文論通過互文見義、立象盡意、以象破象等言說方式,呈現(xiàn)出明顯的“易簡”特征。
首先,互文見義,參互成文。“互文見義”是古詩文中一種常見的修辭方法,對于解讀古代文論具有重要意義。在閱讀古代文論時,每當(dāng)一句話或一個詞看不懂,可以聯(lián)系上下文,“觀辭立曉”。如《文心雕龍·神思》篇“密則無際,疏則千里”為例,范文瀾注:“‘密則無際’即上文所云‘樞機(jī)方通,則物無隱貌’。‘疏則千里’即上文所云‘關(guān)鍵將塞,則神有遁心’?!盵5]典型的互文關(guān)系,不聯(lián)系上下文很難讀懂?!讹L(fēng)骨》篇中,“若骨采未圓,風(fēng)辭未練”,周振甫注:“這是互文?!盵6]在閱讀十三經(jīng)的過程中,很多時候也需要前后相互參照才能理解其中真意。
《文心雕龍·情采》篇:“真宰弗存,翩其反矣。夫桃李不言而成蹊,有實存也;男子樹蘭而不芳,無其情也?!北闶堑湫偷那昂髤⒒コ晌?。由下文的“實存”和“無情”可以快速領(lǐng)悟到上文“真宰”即“真實情感”的意思。
其次,立象盡意,以象破象。《周易正義卷首》指出:“夫‘易’者,變化之總名,改換之殊稱?!卑斓亻_辟、陰陽運行、寒暑迭來、日月更出等。而“圣人”“初畫八卦,設(shè)剛?cè)醿僧嫞蠖庖?;布以三位,象三才也?!庇纱丝闯?,“易”將?fù)雜的宇宙運行、自然規(guī)律,通過立象盡意的方式,簡化為“八卦”,從而使復(fù)雜的變化形式上變得十分“簡易”?!兑拙暋で彾取贩Q其“不煩不擾,淡薄不失”,《周易正義卷首》認(rèn)為“此明是‘易簡’之義,無為之道”。由此看來,“易”通過“立象盡意”的方式,將復(fù)雜的宇宙變化、自然運行用“八卦”予以表示,萬物和諧相處,沒有沖突,也沒有違背規(guī)律,展現(xiàn)出“易簡”的風(fēng)格?!断缔o上》云:“乾以易知,坤以簡能;易則易知,簡則易從?!贝颂幰浴扒薄ⅰ袄ぁ贝碜匀唤绲倪\行變化,正是由于“乾”、“坤”兩卦簡潔、明了,使復(fù)雜的變化簡單化,從而容易學(xué)習(xí)、掌握和運用。
中國古代文論的“易簡”特征的具體表現(xiàn)之一即為“立象盡意”。正如《系辭上》所言:“圣人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,是故謂之象?!痹谥袊糯恼撝校恍┨厥獾?、復(fù)雜難懂的文論概念,常用“立象盡意”的方式“化繁為簡”?!段男牡颀垺で椴伞菲撌觥拔摹焙汀百|(zhì)”的復(fù)雜關(guān)系,就采用“立象盡意”:“夫水性虛而淪漪結(jié),木體實而花萼振:文附質(zhì)也?;⒈獰o文,則鞟同犬羊;犀兕有皮,而色資丹漆:質(zhì)待文也?!盵7]152使“文附質(zhì)”、“質(zhì)待文”的復(fù)雜關(guān)系簡單展現(xiàn)。
在發(fā)展過程中,一些“意象”的內(nèi)涵已經(jīng)模糊,僅憑“立象盡意”難以表達(dá)清楚。例如一些中國文學(xué)作品呈現(xiàn)出剛勁有力的美感,讀者非身臨其境不能體會。劉勰為真切表達(dá)這種力量美,采用“立象盡意”的方式,將其名之為“風(fēng)骨”。“若豐藻克贍,風(fēng)骨不飛,則振采失鮮,負(fù)聲無力?!薄按纷謭远y移,結(jié)響凝而不滯,此風(fēng)骨之力也?!钡藭r,何為“風(fēng)骨”卻又成為“千古懸案”。學(xué)界前后針對“風(fēng)骨”竟出現(xiàn)70 多種不同闡釋[8],令人大跌眼鏡。事實上,劉勰已經(jīng)在《風(fēng)骨》篇中“以象破象”,給出答案。一方面,“夫翚翟備色,而翾翥百步,肌豐而力沈也。鷹隼乏采,而翰飛戾天,骨勁而氣猛也。”翚翟有文采而無風(fēng)骨,鷹隼無文采而有風(fēng)骨,前者翾翥百步,后者翰飛戾天,因此“文采”不同于“風(fēng)骨”。另一方面,“若風(fēng)骨乏采,則鷙集翰林;采乏風(fēng)骨,則雉竄文囿?!蔽恼聸]有文采依舊可以“鷙集翰林”,若文章缺少“風(fēng)骨”只能“雉竄文囿”,所以“風(fēng)骨”重于“文采”?!拔ㄔ逡呦?,固文筆之鳴鳳也?!薄帮L(fēng)骨”與文采兼?zhèn)涫俏恼碌淖罴褷顟B(tài),是“文筆之鳴鳳”。劉勰用“翚翟”、“鷹隼”、“鳴鳳”為意象,既在論述“風(fēng)骨”、“文采”和“文章”三者之間的關(guān)系,也在用“以象破象”的方式達(dá)“風(fēng)骨”之意。翚翟有文采而沒有風(fēng)骨,肌豐力沉,只能雉竄文囿;鷹隼有風(fēng)骨沒文采卻骨勁氣猛,鷙集翰林。由“風(fēng)骨”和“文采”的關(guān)系可以看出:有“風(fēng)骨”意味著有力量,骨勁氣猛,可以翰飛戾天;無“風(fēng)骨”則缺少力量,肌豐力沉,只能翾翥百步?!拔恼虏帕?,有似于此”。由此可知,“風(fēng)骨”其實代表著一種力量美,是力量在文章中的體現(xiàn)。這種力量美體現(xiàn)在“骨勁氣猛”,體現(xiàn)在“骨髓峻”、“風(fēng)力遒”,體現(xiàn)在“結(jié)言端直”、“意氣駿爽”等。
由此看來,中國古代文論采用“立象盡意”、“以象破象”等方式,將抽象理論具體化,復(fù)雜理論簡單化,充分體現(xiàn)“易簡”思維方式,是中國文論的獨到之處。
最后,以少總多,說理與例證相結(jié)合。在論述“風(fēng)骨”內(nèi)涵過程中,劉勰以潘勖《冊魏公九錫文》為“思摹經(jīng)典”的典范之作,認(rèn)為語言剛健有力,“典雅逸群”(《文心雕龍·詔策》)。例舉司馬相如《大人賦》,認(rèn)為雖是歌功頌德之作,但是文筆如行云流水,簡練曉暢。氣號凌云,正是文章力量的象征,“風(fēng)骨”的象征。利用“潘勖錫魏”和“相如賦仙”兩個例子,劉勰進(jìn)一步指出“風(fēng)骨”與思想內(nèi)容和文采無關(guān),是作品力量的象征。這種力量范疇很廣,內(nèi)涵不一,既包括語言的剛健有力,也包含作品的氣勢和藝術(shù)感染力等。
《周易正義卷首》指出:“夫‘易’者,變化之總名,改換之殊稱?!薄靶滦虏煌?,生生相續(xù),莫非資變化之力,換代之功?!笨梢姟白円住笔恰耙住钡闹匾獌?nèi)涵?!兑拙暋で彾取罚骸白円渍撸錃庖病L斓夭蛔?,不能通氣。五行迭終,四時更廢,君臣取象,能消思者,不專者敗,此其變易者也?!泵鎸τ钪嫒f象,人們通過立象盡意將復(fù)雜的世界“易簡化”,但是宇宙并非一成不變,立象盡意必須“變節(jié)相移”?!吨芤住は缔o上》:“是故闔戶謂之坤,辟戶謂之乾,一闔一辟謂之變,往來不窮謂之通。”這也證明萬事萬物不斷變化,循環(huán)往復(fù)?!吨芤住は缔o下》:“易窮則變,變則通,通則久。”也是此理?!耙字疄闀膊豢蛇h(yuǎn),為道也屢遷,變動不居,周流六虛,上下無常,剛?cè)嵯嘁祝豢蔀榈湟?,唯變所適?!睆?qiáng)調(diào)“易”只有不斷變化才能適應(yīng)自然界的變化無常。在中國文論的發(fā)展過程中,很好的體現(xiàn)了這種“變易”特征。
首先,作品品評呈現(xiàn)“變易”特征。《文心雕龍·變騷》篇展現(xiàn)出不同時代對《離騷》的不同品評:“昔漢武愛騷,而淮南作傳,以為‘國風(fēng)好色而不淫,小雅怨誹而不亂,若離騷者,可謂兼之’;蟬蛻穢濁之中,浮游塵埃之外,嚼然涅而不緇,雖與日月爭光可也。”“班固以為露才揚己,忿懟沉江……然其文辭麗雅,為詞賦之宗,雖非明哲,可謂妙才。王逸以為詩人提耳,屈原婉順,離騷之文,依經(jīng)立義;……名儒辭賦,莫不擬其儀表,所謂金相玉質(zhì),百世無匹者也。及漢宣嗟嘆,以為皆合經(jīng)術(shù);揚雄諷味,亦言體同詩雅?!盵7]18時代不同,歷史形態(tài)各異,審美標(biāo)準(zhǔn)不盡相同,對同一作品的品評也不盡相同。東晉著名詩人陶淵明語言平淡,自然淳樸,佳作頻出,在文學(xué)史上具有舉足輕重的地位。但是在鐘嶸《詩品》中也僅列“中品”,這與齊梁時期“綺靡文風(fēng)”及鐘嶸“情兼雅怨”的評價標(biāo)準(zhǔn)息息相關(guān)。
其次,文體風(fēng)格呈現(xiàn)“變易”特征?!段男牡颀垺っ髟姟菲袑Α霸姟蔽捏w風(fēng)格的變化進(jìn)行了詳細(xì)闡述說明?!案鹛鞓忿o”,“辭達(dá)而已”;“九序惟歌”,“順美匡惡”;“楚國諷怨”,“《離騷》為刺”;“孝武愛文”,“柏梁列韻”;傅毅《孤竹》,“直而不野”;張衡《怨篇》,清典可味;“建安之初”,“慷慨以任氣,磊落以使才;造懷指事,不求纖密之巧,驅(qū)辭逐貌,唯取昭晰之能”;“正始明道,詩雜仙心”;“晉世群才,稍入輕綺”;“江左篇制,溺乎玄風(fēng),嗤笑徇務(wù)之志,崇盛忘機(jī)之談”;“宋初文詠”,“儷采百字之偶,爭價一句之奇,情必極貌以寫物,辭必窮力而追新”[7]23。
“時運交移,質(zhì)文代變?!保ā段男牡颀垺r序》)世事變遷,生存環(huán)境、政治環(huán)境發(fā)生重大改變,即使同一文體,風(fēng)格也發(fā)生變化?!拔涤呈o采九變”,隨著時代的發(fā)展,文風(fēng)變化無窮。質(zhì)樸和華麗隨代而變,充分展現(xiàn)出中國文論的“變易”特征。
再次,文體發(fā)展呈現(xiàn)“變易”特征?!拔捏w論”一直是中國文論的重要組成部分。我國文體發(fā)展呈現(xiàn)“穩(wěn)中有變”的軌跡。曹丕在《典論·論文》中指出“文本同而末異”,提倡“四科八體”,區(qū)分八種文體,闡明每種文體的特征。陸機(jī)《文賦》提出“十體說”,對文體的區(qū)分更加細(xì)致,對于文體特征和語言風(fēng)格的描繪也更加具體。劉勰在《文心雕龍》對進(jìn)行更加詳盡具體的劃分。胡適指出:“三百篇變而為騷,一大革命也。又變?yōu)槲逖浴⑵哐?、古詩,二大革命也。賦之變?yōu)闊o韻之駢文,三大革命也。古詩之變?yōu)槁稍姡拇蟾锩?。詩之變?yōu)樵~,五大革命也。詞之變?yōu)榍瑸閯”?,六大革命也?!盵9]胡適關(guān)于我國文體演變的論述雖然是為自己的“文學(xué)革命”服務(wù),但是他對文體變化的認(rèn)識確實獨到的,充分展現(xiàn)了中國文論中文體發(fā)展的變易特征。
最后,文論術(shù)語呈現(xiàn)“變易”特征。羅宗信在《中原音韻·序》中寫到:“世之共稱唐詩、宋詞、大元樂府,誠哉?!盵10]177雖然《中原音韻》主要闡述聲律問題,并不涉及文體發(fā)展,但是這種說法肯定了宋詞和大元樂府的價值,將其與唐詩并稱,提高地位,意識到藝術(shù)發(fā)展的時代特征。
明代茅一相指出:“夫一代之興,必生妙才;一代之才,必有絕藝。春秋之辭命、戰(zhàn)國之縱橫,以至漢之文、晉之字、唐之詩、宋之詞、元之曲,是皆獨擅其美而不得相兼,垂之千古而不可泯滅者?!盵10]38認(rèn)為每一個時代對于一種文學(xué)的專長性以及文學(xué)作品的“美感”。同時,也看出一代“文學(xué)藝術(shù)”的獨立性和流傳性。
清代李漁《閑情偶寄》指出:“歷朝文字之盛,其名有所歸,漢史、唐詩、宋文、元曲,此世人口頭語也?!盵11]可見文學(xué)發(fā)展觀念在當(dāng)時已經(jīng)流傳甚廣,并且得到廣泛認(rèn)可。
“一代有一代之文學(xué)”觀念的集大成者是王國維。1912 年,王國維在《宋元戲曲史·序》中說:“凡一代有一代之文學(xué):楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學(xué),而后世莫能繼焉者也?!盵12]“一代又一代之文學(xué)”內(nèi)涵不斷豐富、變化,承繼、發(fā)展,體現(xiàn)出“變易”特征。
《易緯.乾鑿度》:“不易也者,其位也。天在上,地在下。君南面,臣北面。父坐,子伏。此其不易也?!薄吨芤?系辭上》:“易無思也,無為也,寂然不動,感而遂通天下之故?!庇钪嫒f物變化不息,同時也井然有序,故曰“不易”。中國文論雖然時刻發(fā)展變化,但是一些基本規(guī)律和常理保持不變,呈現(xiàn)“不易”特征。
《文心雕龍·原道》篇:“莫不原道心以敷章,研神理而設(shè)教。”無論伏羲還是孔子,都是推原自然之道,研究自然之理,從而達(dá)到“道沿圣以垂文,圣因文以明道”。文本于道,文章是道心的外在體現(xiàn)?!暗馈迸c“文”連接的橋梁是“圣人”,因此寫文章要“征圣”,“征圣立言,則文其庶矣”(《文心雕龍·征圣》)。而“論文必征于圣,窺圣必宗于經(jīng)”,圣人對于“道”的繼承展現(xiàn)在經(jīng)書之中,后人想要得“道”,必須“稟經(jīng)以制式,酌《雅》以富言”,“建言修辭”,從“宗經(jīng)”開始。
正如前文所言,“互文見義”、“立象盡意”、“以象破象”等展現(xiàn)出中國文論的“易簡”特征。與此同時,這些手法也是中國文論一直堅持的話語言說方式,構(gòu)建成為中國獨特的文論話語體系。
1996 年,曹順慶先生針對當(dāng)時學(xué)術(shù)積弊提出“文論失語癥”,直指中國文藝?yán)碚撎幱凇笆дZ”狀態(tài)。在西方文論面前,中國文論全面淪陷,集體失聲。在“現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”過程中以西釋中,越轉(zhuǎn)換,越失語。從現(xiàn)代學(xué)科以及理論建構(gòu)角度看,中國古代文論感想、經(jīng)驗、依經(jīng)立義、隨感而發(fā)等話語言說方式散亂無章、不成體系、不科學(xué)。從學(xué)術(shù)界現(xiàn)狀看,中國人讀不懂中國文論,中國學(xué)者不使用中國文論,不愿意講授中國文論。隨著西方文論不斷傳入,中國文論內(nèi)外交困,舉步維艱,正漸漸由“失語”走向“喪生”。為此,重建中國文論話語已經(jīng)成為學(xué)術(shù)界的重要任務(wù)。
重建中國文論話語,首先要回歸中國文論本身,認(rèn)識中國文論的獨特價值和意義,自覺使用中國文論。這種“回歸”,不是盲目“以中排西”,而是充分認(rèn)識和了解中國文論的基本特征,繼承與發(fā)展?!耙字薄耙缀啞?、“變易”、“不易”為我們提供三個角度,代表著中國文論的三大基本特征。重建中國文論話語,必須緊抓“不易”之理,掌握“變易”之方,熟悉“易簡”之法。
第一,緊抓“不易”之理,要求掌握中國文論的話語言說方式,了解中國文論“原道”、“言志”等基本特征。著名文論家王國維在《人間詞話》中,堅持中國文論特色,塑造傳世精品。例如:他始終堅持中國傳統(tǒng)文論話語規(guī)則。首先,堅持中國傳統(tǒng)詩文評類話語。在《人間詞話》中,處處體現(xiàn)著作者的評點。如“溫飛青之詞,句秀也。韋端莊之詞,骨秀也。李重光之詞,神秀也?!盵13]33“詞之雅鄭,在神不在貌。永叔、少游雖作艷語,終有品格。方之美成,便有淑女與倡伎之別?!盵13]37其次,立象盡意,以少總多,“舉例邇而現(xiàn)義遠(yuǎn)”。在探討“隔”與“不隔”時,王國維沒有進(jìn)行過多定義、概念等學(xué)理上的探討,而是采取中國文論作品中通用的“立象盡意”的話語言說方式,通過典型例子,以少總多,展現(xiàn)自己的觀點看法,化繁為簡。如“‘池塘生春草’,‘空梁落燕泥’等二句,妙處唯在不隔?!薄啊@干十二獨憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。二月三月,千里萬里,行色苦愁人?!Z語都在目前,便是不隔。至云‘謝家池上,江淹浦上’,則隔矣?!弊詈?,言有盡而意無窮。如“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物?!盵13]30作者以此論述境界之“有我”與“無我”,淺嘗輒止,給予讀者自己想象和理解的空間。又如“詩人對宇宙人生,須入乎其內(nèi),又須出乎其外?!牒跗鋬?nèi),故能寫之。出乎其外,故有高致。”[13]43想真正體悟其中真諦,僅憑借字面意思遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,還需要自身的體悟和參見一些作品。
第二,掌握“變易”之方,要求摸清中國文論發(fā)展脈絡(luò),繼承與發(fā)展。“明理有常,體必資于故實;通變無方,數(shù)必酌于新聲?!保ā段男牡颀垺ねㄗ儭罚┪鞣轿恼搨魅霝橹袊恼摪l(fā)展注入新鮮血液,新的契機(jī)。只是在接受過程中,一味求同,盲目以西釋中,全然不顧中國文論的“異質(zhì)性”,導(dǎo)致“浪漫主義”、“現(xiàn)實主義”盛行,“內(nèi)容與形式”泛濫?!叭腴T須正,立志須高”,“見過于師,僅堪傳授;見與師齊,滅師半得?!保▏?yán)羽《滄浪詩話·詩辯》)盲目以西釋中,沒有使中西文論平等對話可謂“入門不正,立志不高”。在文論發(fā)展過程中,無法做到繼承,更談不上發(fā)展,不僅沒有做到“傳授”,而且導(dǎo)致“失語”。因此,在中國文論話語重建過程中,應(yīng)該首先掌握中國文論基本特征,借助西方文論東渡契機(jī),展開中西文論平等對話,為中國文論發(fā)展注入“新聲”。在《人間詞話》中,王國維將中西文論平等對話,在中國文論話語體系中融入西方文論,成為西方文論“中國化”的典型。面對傳入中國的西方文學(xué)理論,王國維進(jìn)行借鑒:一方面,直接引用西方文論話語。例如:借用尼采“一切文學(xué),余愛以血書者”[13]33評價李煜的詞,表達(dá)文學(xué)作品應(yīng)是作者感同身受、有感而發(fā),傾注心血完成。這樣才能言之有物、以情動人;另一方面,借鑒西方文論概念。例如:談到“境界”,他指出“有造境,有寫境,此理想與寫實二派之所由分?!盵13]30“理想”即指理想主義,“寫實”即現(xiàn)實主義,此概念受西學(xué)影響。緊接著,他又將詞的“境界”分為“有我之境”和“無我之境”,與叔本華美學(xué)思想中的“靜觀”心態(tài)息息相關(guān)。此外,“客觀之詩人,不可不多閱世。……主觀之詩人,不必多閱世。”[13]33“主觀”、“客觀”二元對立是西方舶來的理論概念。王國維不做“以西釋中”,而將西方文學(xué)理論自覺得融入中國文論,成為中國文論繼承與發(fā)展的典范。
第三,熟悉“易簡”之法,羅宗強(qiáng)先生指出:學(xué)習(xí)古代文論“第一步而且最重要的一步工作便是還原?!盵14]所謂“還原”,就是要盡量還原該理論出現(xiàn)的歷史語境,在歷史語境中去理解其真實含義。要想“還原”本真,最好、最正確的方式就是直接閱讀原典、原文,鍛煉、提高古文閱讀能力。而這就需要我們熟悉中國古代文論“互文見義”、“立象盡意”、“以象破象”等話語演說方式,了解中國文論的“易簡”特征,最終“化繁為簡”,真正讀懂中國文論。
中國文論擁有自己的特征,中西文論不僅具有同質(zhì)性,更具有異質(zhì)性。要想真正互相理解、包容、進(jìn)步,使中西文論進(jìn)行平等對話,就必須堅守中國文化“模子”的獨特屬性。比較文學(xué)第三階段中國學(xué)派主張跨文明研究就是以異質(zhì)性為基礎(chǔ),以跨越性為基本特征,實現(xiàn)中西之間的互動交流??梢?,異質(zhì)性并不是中西文論對話的障礙,而是中西文論對話的基本前提之一。中西文論的對話與融合,要關(guān)注“同”,只有“同”才能互釋互利;更要關(guān)注“異”,分析異質(zhì)產(chǎn)生的原因,促進(jìn)中西文論平等對話交流。