• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    王敬騮“華夏語(yǔ)系說(shuō)”學(xué)術(shù)思想探析*

    2019-01-20 23:58:42王育珊
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)系語(yǔ)族華夏

    王育珊,趙 云

    (1.云南民族大學(xué) 圖書(shū)館,云南 昆明 650031;2.云南財(cái)經(jīng)大學(xué) 國(guó)際語(yǔ)言文化學(xué)院,云南 昆明 650221)

    王敬騮,漢族,1935年生于浙江黃巖,1952年考入北京大學(xué)東方語(yǔ)文系,后服從全國(guó)高等學(xué)校院系調(diào)整就讀中央民族學(xué)院語(yǔ)文系,1956年畢業(yè)留校,后參加中國(guó)科學(xué)院少數(shù)民族語(yǔ)言調(diào)查第三工作隊(duì)輾轉(zhuǎn)到云南省民族研究所工作,先后任副研究員、研究員等至退休,是我國(guó)當(dāng)代著名的民族語(yǔ)言學(xué)家。

    王敬騮先生作為新中國(guó)培養(yǎng)的第一批民族語(yǔ)文工作者,在我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)文領(lǐng)域做了許多開(kāi)創(chuàng)性的研究和探索,是中國(guó)南亞語(yǔ)系孟高棉語(yǔ)族研究奠基人之一,是中國(guó)新創(chuàng)民族語(yǔ)言文字佤文的創(chuàng)制者之一。先生涉足眾多民族語(yǔ)言,填補(bǔ)了許多研究空白,他先后調(diào)查了中國(guó)越-孟高棉系統(tǒng)語(yǔ)言,如佤、德昂、布朗、芒、克木、俫、克蔑等語(yǔ)言,因研究需要還自學(xué)了孟文、高棉文、越南文、梵文、巴利文、泰文、傣文、藏文等,是一位通曉東方語(yǔ)文的飽學(xué)之士,《佤語(yǔ)研究》《俫語(yǔ)調(diào)查報(bào)告》《莽語(yǔ)調(diào)查報(bào)告》《克木語(yǔ)調(diào)查報(bào)告》等重要論文蜚聲學(xué)界[1]。然而正是這些民族語(yǔ)言研究突出的貢獻(xiàn),險(xiǎn)些掩蓋了先生獨(dú)樹(shù)一幟的漢語(yǔ)研究思想——華夏語(yǔ)系說(shuō)[2]275!

    王敬騮先生“華夏語(yǔ)系說(shuō)”取“華夏”之中華民族大一統(tǒng)之意,借用語(yǔ)言譜系發(fā)生學(xué)概念“語(yǔ)系”概括語(yǔ)言關(guān)系,其思想實(shí)質(zhì)是“漢語(yǔ)形成說(shuō)”,提出漢語(yǔ)是一種多民族語(yǔ)言融合而成的語(yǔ)言,即漢語(yǔ)是一種混合語(yǔ)的假設(shè)[3]。該假設(shè)是先生基于長(zhǎng)期民族語(yǔ)文調(diào)查研究,結(jié)合扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ),借鑒國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言研究方法,提出關(guān)于漢語(yǔ)和眾多民族語(yǔ)言關(guān)系的一種討論,也是關(guān)于漢語(yǔ)起源的一種討論。關(guān)于“華夏語(yǔ)系說(shuō)”的研究可以說(shuō)是先生早年投報(bào)北京大學(xué)東方語(yǔ)文系的初愿,也可以說(shuō)是先生多年勤筆于各民族語(yǔ)言,耄耋之年仍筆耕不輟的夙愿。由于先生長(zhǎng)期生活在云南邊疆少數(shù)民族地區(qū),早年研究資源和平臺(tái)有限,加之為人謙虛豁達(dá),相關(guān)的研究成果鮮見(jiàn)公開(kāi)發(fā)表,多是民族語(yǔ)學(xué)界會(huì)議內(nèi)部交流或內(nèi)刊發(fā)表。近年隨著漢語(yǔ)語(yǔ)言接觸研究的進(jìn)一步深入,相關(guān)學(xué)者對(duì)于“華夏語(yǔ)系說(shuō)”有了一些新的認(rèn)識(shí),相關(guān)文章才逐漸公之于眾?;诖?,我們研習(xí)先生諸多論述,借梳理“華夏語(yǔ)系說(shuō)”形成脈絡(luò)之機(jī),探析其學(xué)術(shù)思想之精髓和方法之圭臬,以啟示后學(xué)。

    先生關(guān)于“華夏語(yǔ)系說(shuō)”學(xué)術(shù)思想的思考是在上世紀(jì)50年代上大學(xué)期間萌發(fā)的。當(dāng)時(shí)學(xué)院安排他作為發(fā)音合作人配合其老師丁聲樹(shù)、李榮兩位先生做黃巖話(huà)語(yǔ)音調(diào)查。發(fā)音過(guò)程中,他憑借扎實(shí)的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)和對(duì)語(yǔ)音敏銳的感受力,一邊配合老師作發(fā)音,一邊研究家鄉(xiāng)的方言,并寫(xiě)成《黃巖話(huà)撿拾》,分別發(fā)表于上?!墩Z(yǔ)文知識(shí)》1956年3月號(hào)和5月號(hào)。此文被后學(xué)認(rèn)為是較早研究黃巖話(huà)的珍貴作品之一。他發(fā)現(xiàn)黃巖話(huà)中次濁聲母有兩套,一套是一般的,一套是帶前喉塞的,會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)但不會(huì)說(shuō)黃巖話(huà)的人是很難體會(huì)到這種前喉塞音。他的老師們雖然也聽(tīng)出有不同,但不能細(xì)致地描述其中的差異,而是當(dāng)成聲調(diào)的陰陽(yáng)來(lái)處理,如“拿 la33、拉?la33”老師們記作“拿la11、拉la33”。而先生此時(shí)已從阿佤山實(shí)習(xí)歸來(lái),并已自學(xué)傣文傣語(yǔ),在阿佤山接觸到的佤語(yǔ)和傣語(yǔ)里都有類(lèi)似的前喉塞音體驗(yàn),因此已可以清晰地辨別黃巖話(huà)里這兩種音的區(qū)別。雖然在《黃巖話(huà)撿拾》一文中,出于對(duì)老師們整理的黃巖音系有保留意見(jiàn),他既不指明次濁聲母有兩套,也不標(biāo)調(diào),但心中已隱約發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)方言與民族語(yǔ)言有密切聯(lián)系。

    1956-1979年先生輾轉(zhuǎn)云南各地,客觀上無(wú)法專(zhuān)注地從事語(yǔ)言研究工作,但曠達(dá)樂(lè)觀的他卻克服了惡劣的環(huán)境,充分利用云南語(yǔ)言資源豐富的天然優(yōu)勢(shì),對(duì)南亞、藏緬、侗臺(tái)、苗瑤相關(guān)語(yǔ)言,甚至阿爾泰語(yǔ)系的蒙古語(yǔ)①云南省玉溪市通??h有蒙古族聚居。都做了普遍的調(diào)查。碰到?jīng)]有條件做語(yǔ)言調(diào)查的時(shí)候,他則通讀隨身帶的《詩(shī)經(jīng)》和《說(shuō)文解字注》,一個(gè)一個(gè)地分析研究其中的字詞。此間他關(guān)于漢語(yǔ)是混合語(yǔ)的思想已初步形成,但邀約學(xué)友們討論和研究時(shí),疲于應(yīng)付民族地區(qū)艱苦生活的朋友們都笑他癡人說(shuō)夢(mèng)話(huà),他則下定決心一步一步探究。

    1979年先生調(diào)回云南民族研究所工作,舉家遷往昆明,家事尚未理清,他已著手起筆相關(guān)論證。他撰寫(xiě)了《論孟高棉語(yǔ)與侗臺(tái)語(yǔ)的“村寨”“姓氏”“家”的同源關(guān)系》刊登于《民族語(yǔ)文》1982年第3期。與陳相木教授合著《西雙版納老傣文五十六字母考釋》參加第15屆國(guó)際漢藏語(yǔ)言暨語(yǔ)言學(xué)會(huì)議討論。1983年先生又與陳相木教授合著《傣語(yǔ)聲調(diào)考》參加北京民族古文字第2次學(xué)術(shù)年會(huì)討論。之后《說(shuō)佤語(yǔ)中的兩個(gè)緬語(yǔ)詞“火頭”和“處女”》《論佤語(yǔ)和傣語(yǔ)“街”的同源關(guān)系》《佤語(yǔ)“安占”與漢語(yǔ)“阇黎”同語(yǔ)源考》《傣語(yǔ)干支考原》等陸續(xù)見(jiàn)文。僅從這些文章的題目上看,加上上世紀(jì)六七十年代先生主攻佤語(yǔ)的大量研究成果,大家都以為他只是在談?wù)撁褡逭Z(yǔ)言,然而深讀這些文章,使人不禁為先生關(guān)于漢語(yǔ)歷史研究的高瞻遠(yuǎn)矚和深謀遠(yuǎn)慮而感嘆。因?yàn)橄嚓P(guān)討論至今對(duì)漢語(yǔ)研究仍有重要參考價(jià)值并被轉(zhuǎn)引,其中關(guān)于各民族語(yǔ)言語(yǔ)音結(jié)構(gòu)、音變特點(diǎn),詞匯關(guān)聯(lián)、句法組合無(wú)不與漢語(yǔ)有關(guān)。相關(guān)論述不僅涉及國(guó)內(nèi)眾多民族語(yǔ)言,還涉及國(guó)外東南亞各地民族語(yǔ)言,更揭示了整個(gè)東南亞地區(qū)語(yǔ)言復(fù)雜的接觸背景,民族語(yǔ)與民族語(yǔ)接觸,民族語(yǔ)與漢語(yǔ)接觸、國(guó)內(nèi)語(yǔ)言與國(guó)外語(yǔ)言接觸,再加上各民族接觸與融合的歷史事實(shí),牽連語(yǔ)言、人種、文化等等研究,實(shí)在是紛繁復(fù)雜,盤(pán)根錯(cuò)節(jié),恐怕很難用“南染吳越、北雜夷虜”一句話(huà)簡(jiǎn)單說(shuō)清漢語(yǔ)真實(shí)的歷史情況。

    1990年先生在相關(guān)會(huì)議上初次提出“漢語(yǔ)形成說(shuō)”,認(rèn)為我國(guó)自古是一個(gè)多民族大家庭,中華民族本是由多民族融合而成的人們共同體,漢語(yǔ)是由我國(guó)古代越、夷、羌以及其它相關(guān)民族共同使用的語(yǔ)言接觸融合而成的。此言既出,卻引嘩然,其中緣由很無(wú)奈。因?yàn)榇藭r(shí)正值學(xué)界關(guān)于漢藏語(yǔ)討論譜系分類(lèi)四大派假設(shè)“華山論劍”激烈之時(shí)。“四大派假設(shè)”即以李方桂、羅常培為代表的漢藏派假設(shè),本尼迪克特、馬提索夫?yàn)榇淼陌奶┡杉僭O(shè),鄭張尚芳、沙加爾為代表的華澳派假設(shè)及以王力、郭錫良為代表的純漢語(yǔ)派假設(shè)。漢藏語(yǔ)譜系分類(lèi)的相關(guān)討論分歧很大,眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,但研究隊(duì)伍強(qiáng)大,討論聲勢(shì)宏大,學(xué)術(shù)影響廣泛,幾乎占據(jù)整個(gè)語(yǔ)言學(xué)論壇,就連著名的橋本萬(wàn)太郎提出的“語(yǔ)言地理類(lèi)型論”等都只能算論壇非主流,身在云南邊疆的先生此時(shí)提出“漢語(yǔ)是多語(yǔ)種融合而成”更無(wú)異于以卵擊石,勢(shì)單力薄。

    因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)期受西方和前蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)理論的影響,學(xué)界關(guān)于“融合語(yǔ)”或“混合語(yǔ)”的討論一直處于被否定狀態(tài)。西方語(yǔ)言學(xué)界從19世紀(jì)80年代開(kāi)始研究“混合語(yǔ)”。但是因?yàn)椴徽撌茄鬀茕赫Z(yǔ),還是克里奧耳語(yǔ)都不是獨(dú)立的語(yǔ)言,不能算是真正的混合語(yǔ),所以學(xué)界一直認(rèn)為兩種語(yǔ)言的混合不可能產(chǎn)生第三種語(yǔ)言。斯大林曾在1953年發(fā)表的《馬克思主義和語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》中還斷言:“在兩種語(yǔ)言融合的時(shí)候通常都是有其中某一種成為勝利者,保存自己的方法結(jié)構(gòu)和基本詞匯,并繼續(xù)按其內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律發(fā)展著,另一種語(yǔ)言就逐漸失去自己的本質(zhì),而逐漸衰亡。可見(jiàn)兩種語(yǔ)言融合并不產(chǎn)生什么新的第三種語(yǔ)言,而是其中一種語(yǔ)言保存起來(lái),保存它的方法構(gòu)造和基本詞匯,并使它能按其內(nèi)部發(fā)展規(guī)律繼續(xù)發(fā)展著?!保?]即他認(rèn)為語(yǔ)言只有互相替換的可能性,沒(méi)有混合的可能性。事實(shí)上,西方包括號(hào)稱(chēng)各民族平等的前蘇聯(lián)都不存在真正意義的民族平等和自然融合,只有強(qiáng)勢(shì)民族打敗弱勢(shì)民族,強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言替換弱勢(shì)語(yǔ)言,根本沒(méi)有產(chǎn)生混合語(yǔ)的背景和條件,而且印歐語(yǔ)譜系樹(shù)假設(shè)的提出也是以語(yǔ)言沒(méi)有接觸為前提的,這些顯然都不符合中華民族與語(yǔ)言發(fā)展的事實(shí)。中國(guó)自古是個(gè)多民族國(guó)家,各族人民和諧共處,共同締造中華文明。漢族是漢朝以后才有的民族稱(chēng)呼,其前身是華夏族,而華夏族就是由多民族混合而成的,華夏語(yǔ)緣何沒(méi)有混合的可能性呢?先生沒(méi)有因?yàn)閷W(xué)界的排斥而放棄研究,而是帶著這個(gè)問(wèn)題,頂著各種非議,心無(wú)旁騖地繼續(xù)砥礪前行。

    1992年先生為慶賀其導(dǎo)師馬學(xué)良教授八十壽辰撰寫(xiě)了《釋“蘇”“荏”》一文,提出漢語(yǔ)中的“蘇”、“荏”指的是同類(lèi)植物?!疤K”這個(gè)詞來(lái)自我國(guó)古代東部越人、夷人的語(yǔ)言,由于古越語(yǔ)、夷語(yǔ)的“蘇”與古羌語(yǔ)的“魚(yú)”“吾”同音,“蘇”“”“”三字都表示“荏”,是以古羌語(yǔ)中的“魚(yú)”、“吾”為聲符造成的?!败蟆边@個(gè)詞來(lái)自我國(guó)古代西部羌人的語(yǔ)言,由于古羌語(yǔ)的“荏”與古越語(yǔ)、夷語(yǔ)中的“任”同音,因此,表示“荏”這個(gè)詞的字,即“荏”,是以古越語(yǔ)、夷語(yǔ)中的“任”為聲符造成的。漢語(yǔ)用“蘇”“”、“”“荏”表示同類(lèi)植物,其中聲符的相互交錯(cuò),即是東西南北藏羌、侗臺(tái)、孟高棉各族語(yǔ)言融合的表現(xiàn)。這不但說(shuō)明了中華民族本是多民族融合而成的民族共同體,而且也為漢語(yǔ)形成說(shuō)提供了一個(gè)頗有說(shuō)服力的例證。此文1993年刊登在《云南民族語(yǔ)文》第2期上,頗引學(xué)界關(guān)注。鄭張尚芳教授、潘悟云教授等“華澳派”學(xué)人雖然對(duì)“漢語(yǔ)是混合語(yǔ)”表示質(zhì)疑,但對(duì)于王先生關(guān)于“蘇”“荏”的聯(lián)系表示信服并引用在自己的文章里以證明漢語(yǔ)與多種民族語(yǔ)言有密切聯(lián)系。

    1999年先生在《云南民族語(yǔ)文》第2期發(fā)表了《說(shuō)“血”》一文,從語(yǔ)音和文字研究的角度,論證了同一“血”字后面隱藏著華、夏兩系亦即夷、越兩種語(yǔ)言的不同讀音。所謂夷,即今之漢藏語(yǔ)系侗臺(tái)語(yǔ)族,所謂越,即今之南亞語(yǔ)系孟高棉語(yǔ)族,但是由于秦代進(jìn)行的語(yǔ)文規(guī)范化運(yùn)動(dòng)確立“血”字以秦王族所用的華夷語(yǔ)為正,因此“血”字原來(lái)的夏越語(yǔ)讀音“皿”“衁”,反被歷史湮沒(méi)了。這篇文章廣引高棉語(yǔ)、佤語(yǔ)、布朗語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)、壯語(yǔ)、黎語(yǔ)、藏語(yǔ)、緬語(yǔ)、載瓦語(yǔ)、浪速語(yǔ)、羌語(yǔ)、漢語(yǔ)閩方言等以證明“血”“皿”“衁”的音義聯(lián)系,十分讓人信服。另一位美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家包擬古教授也已注意到“衁”字“顯然有南亞語(yǔ)的來(lái)源”[5],這和王先生不謀而合,但王先生不認(rèn)為這是漢語(yǔ)中的“外來(lái)詞”。這點(diǎn)完全可以理解,因?yàn)橄壬J(rèn)為漢語(yǔ)是多民族語(yǔ)言混合而成,這些民族語(yǔ)言本身就是華夏語(yǔ)的一部份,當(dāng)然不算是“外來(lái)”。從中華民族大一統(tǒng),維護(hù)民族大團(tuán)結(jié)的角度看,這不能不說(shuō)是一種先見(jiàn)。

    先生所撰《釋“騋牝”》《釋“鼎”》《釋“御”》《釋“黃”》《論越語(yǔ)》《釋“為”》《南詔驃信與清平官趙叔達(dá)星回節(jié)唱和詩(shī)考釋》《〈孔雀膽〉中阿蓋公主詩(shī)考釋》《說(shuō)“習(xí)立”》等文陸續(xù)發(fā)表于各類(lèi)刊物。這些文章廣引漢語(yǔ)與少數(shù)民族語(yǔ)言文字材料,論證漢語(yǔ)與各民族語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系,同時(shí)也解釋了漢語(yǔ)中一些曾令人困惑的語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象,如“一物多名”“一字多音”“一詞多義”“陰陽(yáng)對(duì)轉(zhuǎn)”等等。如《說(shuō)“習(xí)立”》一文以高棉、泰、藏等古文字為依據(jù),證明了一組同源字?!洞蟠鞫Y記》“習(xí)立禮樂(lè)”一語(yǔ)中的“習(xí)立”,與藏文“學(xué)習(xí)”之“習(xí)”對(duì)應(yīng);《太玄·堅(jiān)》“螽喪其翊”的“翊”,和《鷦鷯賦》“翔不翕習(xí)”的“習(xí)”,與高棉文、泰文義為“翅膀”之“習(xí)”對(duì)應(yīng)。前者的音尾為-b、-bs,后者的音尾為-p。從高棉文、泰文的角度來(lái)看,漢語(yǔ)的“習(xí)”、“翌”、“翊”是同源字。從藏文的角度來(lái)看,漢語(yǔ)的“習(xí)”、“習(xí)立”,“尋”,“白(自)”、“肆”、“肄”也是同源字。這些字混合入漢語(yǔ),即漢語(yǔ)出現(xiàn)“一詞多義”現(xiàn)象。由于古羌語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)納入華夏語(yǔ)底層語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng),藏語(yǔ)-bs韻尾演變?yōu)?p、-m、-s(去聲),這便可以理解“習(xí)立”slob、slobs→“習(xí)”slop→“尋”slom→→xín,xún;“白(自)”slos→zí,“肆”,“肄”slos→ì演變的同源關(guān)系,即漢語(yǔ)出現(xiàn)“陰陽(yáng)入”通轉(zhuǎn)現(xiàn)象。這些語(yǔ)言現(xiàn)象都有力地說(shuō)明了華夏語(yǔ)即漢語(yǔ)為混合語(yǔ)。

    2001年第34屆國(guó)際漢藏語(yǔ)會(huì)議上,先生撰文《華夏語(yǔ)系說(shuō)》正式提出“華夏語(yǔ)系說(shuō)”,并作大會(huì)發(fā)言闡述:所謂漢人,主要是由古代進(jìn)入“中國(guó)”爭(zhēng)雄問(wèn)鼎的越人、夷人、羌人,以及其它出入中原地區(qū)的人們共同體融合而成的。在邊裔地區(qū),則越還是越,其裔胄即今日之越語(yǔ)族,亦即孟高棉語(yǔ)族民族;夷還是夷,其裔胄即今日之夷語(yǔ)族,亦即壯侗語(yǔ)族民族;羌還是羌,其裔胄即今日之羌語(yǔ)族,亦即藏緬語(yǔ)族民族;其它種族如苗還是苗,其裔胄即今日之苗或苗瑤語(yǔ)族民族。就語(yǔ)言來(lái)說(shuō),夏代的雅語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是越語(yǔ),商代的雅語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是夷語(yǔ),而周、秦的雅語(yǔ)則可能是以羌語(yǔ)為主的。所謂漢語(yǔ),則是我國(guó)古代的越語(yǔ)、夷語(yǔ)、羌語(yǔ)以及其它有關(guān)人們共同體所使用的語(yǔ)言融合而成的混合語(yǔ)。由于秦代“書(shū)同文”、“以秦篆為正”的語(yǔ)文規(guī)范化運(yùn)動(dòng),顯然是以當(dāng)時(shí)的雅語(yǔ)即主要是羌語(yǔ)作為語(yǔ)言規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的。

    先生取漢族之先民稱(chēng)“華夏”之由,借用當(dāng)時(shí)語(yǔ)言譜系分類(lèi)理論流行的“語(yǔ)系”一詞將其思想概括為“華夏語(yǔ)系”,其實(shí)質(zhì)是越語(yǔ)族、夷語(yǔ)族、羌語(yǔ)族、苗語(yǔ)族以及漢白語(yǔ)族等構(gòu)成華夏語(yǔ)系,是語(yǔ)言接觸、趨同以至融合的結(jié)果,不能用母語(yǔ)分化論來(lái)分析其中的語(yǔ)言關(guān)系。而古越語(yǔ)之衍化為今日的越語(yǔ)族,古夷語(yǔ)、羌語(yǔ)、苗語(yǔ)等之衍化為今日的夷語(yǔ)族、羌語(yǔ)族、苗語(yǔ)族等,則是語(yǔ)言分化的結(jié)果,可以用母語(yǔ)分化論來(lái)解釋其中聯(lián)系。

    由于漢語(yǔ)是由我國(guó)古代的越語(yǔ)、夷語(yǔ)、羌語(yǔ)以及其它有關(guān)人們共同體所使用的語(yǔ)言融合而成的,所以漢語(yǔ)跟這些語(yǔ)言中的無(wú)論哪一種語(yǔ)言,都有不少同源詞;而由于古越語(yǔ)、夷語(yǔ)、羌語(yǔ)以及其它有關(guān)人們共同體所使用的語(yǔ)言,本來(lái)不是出于一個(gè)共同的母語(yǔ),因此,這些語(yǔ)言之間,在基本詞匯方面,很少見(jiàn)有共同的同源詞。如果說(shuō)它們之間也會(huì)有一些同源詞,其中甚至包括一些基本詞匯方面的同源詞,那么,這應(yīng)該被認(rèn)為是長(zhǎng)期接觸、互相交流的結(jié)果。[2]276

    因此可見(jiàn),語(yǔ)言學(xué)界最早注意到的只是羌語(yǔ)亦即藏緬語(yǔ)與漢語(yǔ)的關(guān)系,至于以上其它有關(guān)古代民族語(yǔ)言與漢語(yǔ)的關(guān)系,則尚處于有待進(jìn)一步發(fā)掘和探討之中。

    2009年國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界領(lǐng)軍人之一的孫宏開(kāi)先生撰文《漢藏語(yǔ)系假設(shè)——中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的“歌德巴赫猜想”》把“華夏語(yǔ)系說(shuō)”作為主要觀點(diǎn)之一介紹,肯定了該理論提出的重要性。2015年孫先生又撰文《華夏語(yǔ)——一個(gè)值得進(jìn)一步深入探索的語(yǔ)言集團(tuán)》不僅對(duì)王敬騮先生執(zhí)著、嚴(yán)謹(jǐn)、敬業(yè)的學(xué)術(shù)精神表達(dá)欽佩,也又一次鄭重提出其論證過(guò)程“任重道遠(yuǎn)”,“需要付出大量的心血,乃至畢生的精力”。

    近年隨著語(yǔ)言接觸研究的不斷發(fā)展,關(guān)于“混合語(yǔ)”的研究方興未艾,中國(guó)開(kāi)始陸續(xù)發(fā)現(xiàn)不少無(wú)可置疑的真正意義上的混合語(yǔ):如青海的五屯話(huà),海南島的回輝話(huà),四川的倒話(huà),新疆的艾努語(yǔ)等等。①關(guān)于這幾種混合語(yǔ)的研究,參看陳乃雄著《五屯話(huà)初探》,《民族語(yǔ)文》1982年第1期;歐陽(yáng)覺(jué)亞、鄭貽青著《海南島崖縣回族的回輝話(huà)》,《民族語(yǔ)文》1983年第1期;意西微薩·阿錯(cuò)著《倒話(huà)研究》,北京:民族出版社,2004;趙相如、阿西木著《艾努話(huà)研究》,北京:民族出版社,2011。更多學(xué)者從民族學(xué)、歷史學(xué)、考古學(xué)的角度論證了作為今天孟高棉語(yǔ)族、壯侗語(yǔ)族、苗瑤語(yǔ)族各民族始祖的濮人、越人、夷人、庸人、蠻人等廣泛分布于中國(guó)西南地區(qū)和長(zhǎng)江中下游地區(qū)生活的痕跡。在中國(guó),東南西北各民族有接觸與交融的歷史事實(shí),斷然不可否定其中語(yǔ)言與文化的接觸與交融。越來(lái)越多的學(xué)者提出“在自古以多民族和平共處的華夏大地上出現(xiàn)這么多的混合語(yǔ)當(dāng)然不是偶然的,因?yàn)樵谌A夏大地上作為主體民族的漢族本身就是一個(gè)混合體,漢語(yǔ)本身就是一種混合語(yǔ)”[6],“漢語(yǔ)就像大海。百川歸海,大海難屬于河流,漢語(yǔ)是一種典型的混合語(yǔ),詞匯來(lái)自四面八方,語(yǔ)法變化表現(xiàn)出獨(dú)特的混合性。”[7]

    2014年第47屆國(guó)際漢藏語(yǔ)會(huì)議上王先生主旨發(fā)言《探索漢藏語(yǔ)同源詞比較的新方法》又進(jìn)一步從方法論角度舉例說(shuō)明了“華夏語(yǔ)系”論證的可行性。他建議漢藏語(yǔ)同源詞研究可以從研究漢字和有印度字母系統(tǒng)的民族拼音古文字入手,結(jié)合現(xiàn)代民族語(yǔ)的調(diào)查研究進(jìn)行。先弄清楚漢藏語(yǔ)詞的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)特征和語(yǔ)音變化規(guī)律,再將漢語(yǔ)中的一組同源字與其它民族語(yǔ)的一組同根詞比較,用以提高同源詞比較的可信度。這個(gè)方法被他稱(chēng)作“順向”[8]歷史比較法,用以區(qū)別他人作漢藏語(yǔ)比較的時(shí)候多是從現(xiàn)代語(yǔ)言往古“逆向”推溯構(gòu)擬古音作比較的方法。當(dāng)時(shí)虛歲80高齡的王先生不顧年事已高,真誠(chéng)表達(dá)了將全力支持后學(xué)繼續(xù)啃“華夏語(yǔ)系說(shuō)”這塊硬骨頭的愿望,并坦言,科學(xué)理論是通過(guò)不斷證偽進(jìn)步和發(fā)展的,暫且不論這一學(xué)說(shuō)是否一定成立,光是論證漢語(yǔ)形成之迷的過(guò)程就足以引人入勝。。

    耄耋之年,先生依舊孜孜不倦勤筆耕耘,獨(dú)立撰文或指導(dǎo)學(xué)生完成了一系列文章,《釋“”》《釋南詔“鵝闕”》《說(shuō)“璞”》《說(shuō)“鼻”》《說(shuō)“八”“分”》《漢語(yǔ)的“風(fēng)”的與高棉語(yǔ)的“風(fēng)”》《藏語(yǔ)漢語(yǔ)關(guān)系詞研究——基于藏語(yǔ)語(yǔ)音演變規(guī)律的思考》《高棉語(yǔ)和漢語(yǔ)同源詞》等文為“華夏語(yǔ)系說(shuō)”的論證提供了更多的實(shí)例和方法解讀

    縱觀王敬騮先生整個(gè)學(xué)術(shù)生涯,他遭遇了許多波折和坎坷,卻一直沒(méi)有放棄“華夏語(yǔ)系說(shuō)”這個(gè)目標(biāo),勤勤懇懇在教書(shū)育人、科學(xué)研究這條道路上默默前行,顯示了他對(duì)語(yǔ)言學(xué)事業(yè)執(zhí)著的追求和無(wú)私奉獻(xiàn)的高尚精神?!叭A夏語(yǔ)系說(shuō)”的學(xué)術(shù)思想可以概括為:不同的民族可以融合,不同民族的語(yǔ)言可以混合,通過(guò)這樣的融合或混合可實(shí)現(xiàn)各民族之間的和諧共處?!叭A夏語(yǔ)系說(shuō)”不但對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)上諸多“困惑”做出了新的解釋?zhuān)瑸槲覀冄芯繚h語(yǔ)中的少數(shù)民族語(yǔ)外來(lái)詞及孟高棉語(yǔ)、侗臺(tái)語(yǔ)、藏緬語(yǔ)等的語(yǔ)言流變現(xiàn)象提供了學(xué)術(shù)思想背景參考,其中的研究方法和視野角度也非常值得借鑒,具有重大的學(xué)術(shù)意義,從語(yǔ)言學(xué)研究范疇為中國(guó)56個(gè)民族長(zhǎng)期以來(lái)相依共存、和平共處找到了重要的理論根據(jù)。該學(xué)說(shuō)對(duì)于加強(qiáng)中華民族的團(tuán)結(jié),維護(hù)華夏地區(qū)的和平穩(wěn)定與和諧發(fā)展都有積極的意義。

    猜你喜歡
    語(yǔ)系語(yǔ)族華夏
    綻放,華夏之美
    學(xué)與玩(2022年7期)2022-10-31 01:58:26
    中古時(shí)期東北亞植物詞匯語(yǔ)源研究
    蒙古語(yǔ)族語(yǔ)言概述
    華夏航空首架ARJ21首航
    一場(chǎng)約架,變了華夏
    華夏擷韻
    蒙古語(yǔ)族復(fù)數(shù)形式簡(jiǎn)析
    淺談維語(yǔ)語(yǔ)系對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
    淺談?dòng)h翻譯、英漢語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比
    福建沿海考古與南島語(yǔ)族起源探秘
    大眾考古(2014年3期)2014-06-26 08:30:50
    宣威市| 乌拉特前旗| 镇坪县| 聂拉木县| 沁阳市| 雷波县| 乌苏市| 罗城| 南漳县| 汽车| 台山市| 承德市| 桃源县| 迁西县| 浦县| 中卫市| 延吉市| 亳州市| 札达县| 肃南| 土默特左旗| 自贡市| 油尖旺区| 宝清县| 金门县| 孝昌县| 延川县| 洪雅县| 德保县| 闸北区| 许昌县| 永嘉县| 常熟市| 柳河县| 盐城市| 保德县| 泽普县| 太白县| 南召县| 桦川县| 西乡县|