• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      第二語言習(xí)得中學(xué)習(xí)策略遷徙的研究

      2019-01-11 17:43:13乙曉曉
      關(guān)鍵詞:第二語言母語英語口語

      乙曉曉

      [摘? ? ? ? ? ?要]? 通過簡單概述第二語言的遷徙形式,對我國大學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的遷徙運(yùn)用做了實(shí)驗(yàn),把產(chǎn)生的不同效果做了具體比對。通過各種假設(shè)與預(yù)測,重點(diǎn)觀察大學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言時所產(chǎn)生的三種遷徙形式,并根據(jù)分析結(jié)果,推斷產(chǎn)生三種不同形式的原因,以此找出第二語言學(xué)習(xí)的遷徙規(guī)律,此次研究的目的是為了使學(xué)生能夠準(zhǔn)確地使用遷徙方式,以有效輔助其學(xué)習(xí)第二語言。

      [關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 第二語言;學(xué)習(xí)策略;遷徙;研究

      [中圖分類號]? H09 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)33-0124-02

      一、引言

      一直以來,人類語言存在一個普遍適用的法則,使不同語言在某種程度上存在一定規(guī)律,從而在學(xué)習(xí)第二語言時,形成了一定的語言遷徙形式,這種語言遷徙形式也是過渡階段。利用語言的通用性,在這個階段找出準(zhǔn)確的遷徙規(guī)律,可以使學(xué)生學(xué)習(xí)英語更加事半功倍。

      二、第二語言遷徙的概述

      第二語言遷徙是指學(xué)生在獲得母語的情況下,對第二語言學(xué)習(xí)中所形成的影響。而遷徙的有效性與目標(biāo)語言的語言特性、遷徙難度、相似性有一定關(guān)系。另外,除了客觀因素以外,也與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度以及學(xué)習(xí)特點(diǎn)有一定的關(guān)系。

      三、第二語言遷徙的研究與分析

      (一)研究對象

      本次實(shí)驗(yàn)抽取150名大三學(xué)生,其中,72名學(xué)生通過了大學(xué)英語四級考試,6名學(xué)生參加了四級口語考試;15名學(xué)生通過了大學(xué)英語六級考試,其中2名學(xué)生參加了六級口語考試。其余78名學(xué)生有42名參加過大學(xué)英語四級考試未通過;剩余36名學(xué)生從未參加過英語四級考試。

      (二)研究方法

      對150名學(xué)生進(jìn)行英語與漢語測試,并通過考試成績進(jìn)行分析。總結(jié)出在具有不同英語水平的學(xué)生中,所使用的不同遷徙方法與遷徙頻率,并總結(jié)出差別存在的原因。

      1.測試科目

      漢語詞匯填空、英語詞匯填空;漢語口語表達(dá)、英語口語表達(dá);漢語短文閱讀理解、英語短文閱讀理解,所有科目分開測試。

      2.測試衡量標(biāo)準(zhǔn)

      (1)兩種語言之間的普遍可能性。

      (2)學(xué)生在英語運(yùn)用過程中,對疑難詞匯、語句、口語表達(dá)的正遷徙率。

      (3)學(xué)生在英語運(yùn)用過程中,對疑難詞匯、語句、口語表達(dá)的負(fù)遷徙率。

      (4)學(xué)生在英語運(yùn)用過程中,對疑難詞匯、語句、口語表達(dá)的零遷徙率。

      3.推測線索

      A:全部是正遷徙 B:全部是負(fù)遷徙 C:全部是零遷徙

      D:正遷徙+負(fù)遷徙 E:正遷徙+零遷徙 F:負(fù)遷徙+零遷徙

      G:正遷徙+負(fù)遷徙+零遷徙

      從遷徙的形式來說把遷徙分為三大類,來進(jìn)行統(tǒng)計:

      X類:A+E(正遷徙類) Y類:B+F(負(fù)遷徙類) Z類:C+D+G(零遷徙類)

      4.打分制

      采用5分制,按照學(xué)生的成績,把學(xué)生成績分為五類:優(yōu)等(5分)、良好(4分)、中等(3分)、較差(2分)、差等(2分以下)。

      5.測試目的

      分析學(xué)生對英語運(yùn)用過程中的遷徙使用情況,從而得出學(xué)生在遷徙中存在的各種問題,以便在將來的教學(xué)過程中更有效地加以引導(dǎo),從而幫助學(xué)生更快地提高英語水平。

      (三)研究結(jié)果

      150名學(xué)生的各科考試成績:

      1.漢語語句填空題:最高5分、最低3.5分、平均4.65分。

      2.英語語句填空題:最高4.6分、最低2.6分、平均4.26分。

      3.漢語口語表達(dá):最高4.15、最低2.35分、平均3.75分。

      4.英語口語表達(dá):最高4分、最低1.1分、平均3.56分。

      5.漢語短文閱讀理解:最高4.5分、最低3.2分、平均4.08分。

      6.英語短文閱讀理解:最高4.6分、最低3分、平均3.75分。

      從150名學(xué)生的考試成績進(jìn)行觀察,可以看出在解答這類型題目時,大部分學(xué)生在對中、英文詞匯的理解中進(jìn)行了有意識的正遷徙,少數(shù)采取了零遷徙和負(fù)遷徙,所以才會出現(xiàn)最高分與最低分成績差大,而平均分卻較高的現(xiàn)象;在口語表達(dá)成績中,中、英文平均成績差距不大,但英文的最高分與最低分均不及中文,而且雖然英語的最低分非常低,但是平均成績卻在中等線上,由此可以看出,個別英語口語能力較高的學(xué)生發(fā)揮水平依然較好,大部分學(xué)生口語存在一定的固化性,因而采取零遷徙方式,也有極少部分學(xué)生由于英語基礎(chǔ)差、口語表達(dá)能力弱,為了更好地表現(xiàn)自己的口語能力,反而無意識地采取了負(fù)遷徙;中文閱讀理解的平均成績也在良好線中,但是在英語短文閱讀成績中可以看出,最高成績與最低成績的差距不如口語差距大,而平均分確與口語差不多,只停留在中等線上,由此看出,除了個別英語成績較好的學(xué)生通過上下文理解,可以進(jìn)行有效的正遷徙外,采取負(fù)遷徙的學(xué)生人數(shù)較多,多于零遷徙及正遷徙的學(xué)生。

      四、第二語言遷徙的表現(xiàn)形式

      由實(shí)驗(yàn)得出學(xué)生對第二語言遷徙有以下表現(xiàn)形式。

      (一)可能性

      語言學(xué)家Chomsky認(rèn)為所有語言都存在普遍的適用性,這一推論表明了語言遷徙的可能性。學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,可以從母語或者已習(xí)得的語言中找出相關(guān)的語言規(guī)則,當(dāng)然,這個條件要限定在學(xué)生完成第二語言的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)以后。當(dāng)語言遷徙規(guī)則與學(xué)生所用的規(guī)則一致或者相近時,則遷徙規(guī)則有效的可能性相對較大。這是在學(xué)習(xí)第二語言時所使用的正遷徙方式,通過這種正遷徙方式,學(xué)生可以更加順利地理解并掌握第二語言,并從中找到一定的學(xué)習(xí)規(guī)律。在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,遷徙的意識取決于學(xué)生對目標(biāo)語言的認(rèn)知能力。雖然有意識的遷徙并不可能全部正確,但依然起著重要作用。由于這種有意識的遷徙具有一定的選擇特征,所以,學(xué)習(xí)者通過找出母語與目標(biāo)語言的個別通性和表面相似性來進(jìn)行遷徙。語言學(xué)家認(rèn)為在進(jìn)行第二語言的遷徙中,母語在詞匯、發(fā)音與整篇語言環(huán)境上面,比句法更加具有適用性,稱之為正遷徙。

      (二)錯誤性

      在第二語言習(xí)得過程中,與有意識遷徙相反的是無意識遷徙,這種無意識遷徙在一定程度上可能發(fā)生錯誤。這種情況多產(chǎn)生于兩種語言表達(dá)形式差別較大的時候,或者兩種語言的語法看起來并無明顯區(qū)別,實(shí)則真正含義卻大相徑庭。在這種情況下,學(xué)生會在無意識的情況下產(chǎn)生錯誤的判斷,從而進(jìn)行錯誤遷徙,稱之為負(fù)遷徙。

      (三)固化性

      學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,母語的固化性不能忽略。這種形式通常以語言應(yīng)用的習(xí)慣性表現(xiàn)出來,這種習(xí)慣性對學(xué)生可以產(chǎn)生長期甚至永久性的影響。最突出的表現(xiàn)形式是母語對學(xué)生口語的影響,如很多學(xué)生由于受母語影響或者方言的影響,其第二語言的發(fā)音形式也接近于母語或者方言,這對學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言中的遷徙有一定的局限性,稱之為零遷徙。

      五、第二語言遷徙策略

      (一)對英語詞匯的正遷徙策略

      在此次試驗(yàn)中,大部分學(xué)生對英語詞匯所使用的遷徙策略正確,是有意識的正遷徙。這里可以看出,雖然英語和漢語之間的詞匯表現(xiàn)形式不同,但是如果結(jié)合語句來看,是有一定的相似性。這也使學(xué)生雖然在英語基礎(chǔ)文化知識的積累上有區(qū)別,但是依然存在遷徙的可能性。在英語中,很多具有理性意義的詞匯大多數(shù)都有對應(yīng)的漢語表達(dá)方式,如果結(jié)合上下文理解的話,兩者語言的意思是完全一致的。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詞匯的時候,在一定程度上可以借助漢語意思來進(jìn)行理解,通過理解英語詞匯的深層含義,可以幫助學(xué)生找出記憶方法,從而加深對英文詞匯的印象,達(dá)到有效記憶的目的。反過來說,如果想要把英語詞匯的正遷徙發(fā)揮到最高水平,依然需要強(qiáng)化學(xué)生的英語基礎(chǔ)知識。

      (二)對英語長句及短文的正遷徙策略

      從實(shí)驗(yàn)中可以看出,學(xué)生對短文閱讀理解所使用的遷徙策略差異分布較為分散。除了個別成績好的學(xué)生可以正確地利用遷徙策略以外,大部分學(xué)生則采取消極的辦法。雖然,漢語和英語在語序方面看起來差異較大,但是,只要找出兩者語言的相似特征,依然可以采用正遷徙策略。例如:We are working(我們在跳舞),這個句子中、英文語言表達(dá)順序一樣,都是S+VI+Prendicate的形式。再例如:He speaks English(他講英語)這兩者表達(dá)順序也一樣,都是S+VI+O的形式。在上述例句中,中、文英的主、謂、賓順序是一樣的,雖然只是簡單的句子,但是無論中文還是英文,所有結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句子都是建立在簡單句子的基礎(chǔ)上。所以,教師要在教學(xué)過程中引導(dǎo)學(xué)生充分注意到這一點(diǎn),這樣可以使其英語得到靈活的應(yīng)用。

      (三)學(xué)生英語口語表達(dá)的負(fù)遷徙原因

      在英語口語表達(dá)中,造成學(xué)生負(fù)遷徙的原因除了英語基礎(chǔ)知識積累不夠外,還存在一個重要原因,那就是語言能力差,這會導(dǎo)致其在遷徙過程中的錯誤判斷。人類雖然創(chuàng)造了不同的語言,但是所表達(dá)的意思是相同的,因?yàn)楸磉_(dá)者的思維是一致的。對中、英文來說,雖然其內(nèi)部結(jié)構(gòu)與詞匯有各自的獨(dú)特性,但在語言體系中依然存在一定的相同之處。例如:英文英標(biāo)中[p][b][t][d][k][g]與漢語的發(fā)音是一致的。事實(shí)上,如果中文普通話說得標(biāo)準(zhǔn),英語發(fā)音也會相對標(biāo)準(zhǔn)。教師要讓學(xué)生認(rèn)識到,第二語言并不是零起步,是以中文為基礎(chǔ)的,要想更好地進(jìn)行英語口語表達(dá),就要加強(qiáng)鍛煉自身的中文表達(dá)能力,并從中獲得一定的語言學(xué)習(xí)能力和口語表達(dá)技巧。

      六、結(jié)束語

      學(xué)生在英語的學(xué)習(xí)過程中,使用母語遷徙的現(xiàn)象其實(shí)普遍存在,只是所產(chǎn)生的意識不同。語言的正確遷徙是有一定技巧的,而這種技巧是基于掌握了扎實(shí)的中文基礎(chǔ),并加以靈活運(yùn)用。通過獲得的語言學(xué)習(xí)技巧,學(xué)生可以有效地找出其中的規(guī)律,并在學(xué)習(xí)英文的過程中準(zhǔn)確地進(jìn)行遷徙。

      參考文獻(xiàn):

      [1]郭宇佳,牟玲.淺談第二語言習(xí)得中的母語遷移現(xiàn)象[J].考試周刊,2018(8):187-188.

      [2]曲春玲.英語詞匯學(xué)習(xí)中母語遷移作用研究[J].安陽工學(xué)院學(xué)報,2018,93(3):100-101,104.

      [3]楊洋.論第二語言習(xí)得中的母語遷移及其對英語學(xué)習(xí)的影響[J].西部素質(zhì)教育,2017,3(12):266.

      [4]張佳.正向遷移理論在大學(xué)英語聽說課程中的應(yīng)用研究[J].校園英語,2018(3).

      [5]苑曉敏,李曉萌.母語在二語習(xí)得中的遷移現(xiàn)象:以母語是漢語,二語是英語為例[J].芒種,2017(22).

      編輯 馬燕萍

      猜你喜歡
      第二語言母語英語口語
      你的母語
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      第二語言語音習(xí)得中的誤讀
      活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
      初中英語口語教學(xué)的反思與創(chuàng)新
      漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評
      高中英語口語教學(xué)研究
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
      《第二語言句子加工》述評
      如何加強(qiáng)及應(yīng)用英語口語教學(xué)
      建平县| 内乡县| 盐池县| 海淀区| 襄樊市| 凤山市| 巴彦县| 虎林市| 舞钢市| 汽车| 黔西| 临西县| 朔州市| 繁峙县| 温州市| 崇阳县| 武宣县| 宿松县| 康保县| 宁河县| 舒兰市| 弋阳县| 五华县| 大埔县| 桂阳县| 洪雅县| 麦盖提县| 屏东县| 连城县| 金湖县| 古田县| 米脂县| 贵阳市| 武隆县| 十堰市| 鹤岗市| 买车| 华亭县| 岗巴县| 禄劝| 宁远县|