范圍>時(shí)間>說明>情態(tài)。在每一類別的內(nèi)部對(duì)具體語義的難易程度做了簡要的描述、推測(cè)和說明。關(guān)鍵詞:“就+"/>
孫安琪
摘 要:本文歸納總結(jié)了“就+VP”構(gòu)式的18種語義,考察了留學(xué)生中介語語料庫中,各語義功能的分布情況,與漢語母語語料庫中的使用情況進(jìn)行了對(duì)比分析,總結(jié)出漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者“就+VP”結(jié)構(gòu)的習(xí)得順序應(yīng)該為:承接>范圍>時(shí)間>說明>情態(tài)。在每一類別的內(nèi)部對(duì)具體語義的難易程度做了簡要的描述、推測(cè)和說明。
關(guān)鍵詞:“就+VP”構(gòu)式 語義類別 習(xí)得順序
一、引言
現(xiàn)代漢語中,“就”是一個(gè)使用頻率高,功能復(fù)雜的詞,詞性涉及副詞、連詞、介詞、動(dòng)詞,也可以作為成詞語素參與構(gòu)詞。在副詞詞性下,還包括范圍、時(shí)間、說明、語氣等多種語義功能,當(dāng)語義指向?yàn)楹竺娴膭?dòng)詞或動(dòng)詞結(jié)構(gòu)時(shí),呈現(xiàn)出復(fù)雜多樣的語義,因此歷來是研究的重點(diǎn)。
(一)副詞“就”研究綜述
現(xiàn)代漢語副詞“就”的研究,總的來看分為語法意義、語義指向、就的主觀量、“就”與“才”的對(duì)比研究四個(gè)方面。
馬欣華、常敬宇(1980)最先對(duì)副詞“就”的語義進(jìn)行了詳細(xì)描寫,列出了副詞“就”的17個(gè)義項(xiàng)。陸丙甫(1984)在此基礎(chǔ)上進(jìn)行整合,指出“限制范圍”是副詞“就”的主要作用,此外還有強(qiáng)調(diào)“語氣”的作用。值得一提的是,他還注意到了“就”的輕重音表現(xiàn),對(duì)今后的研究也有重要的啟發(fā)作用。
邵敬敏、饒春紅(1985)提出了“指”“項(xiàng)”“聯(lián)”的概念,認(rèn)為副詞“就”是一個(gè)“雙指多項(xiàng)多聯(lián)”副詞,既可以前指,又可以后指,還可以和句中多項(xiàng)成分發(fā)生聯(lián)系,在語義上同時(shí)聯(lián)系多個(gè)對(duì)象。周小兵(1991)從“就”和“指”的對(duì)比研究,認(rèn)為從語義指向上看,“就”的大部分用法屬于限定體詞。賈其華(1999)指出,“就”既可以限定體詞,也可以限定謂詞,但限制的對(duì)象一般在“就”之后,這時(shí),語義指向既可以是前面的體詞,也可以是后面的謂詞。
“語用標(biāo)量”(pragmatic scale)是Fauconnier(1975)首次提出的。在國內(nèi),施關(guān)淦(1988)最早對(duì)“就”的主觀量進(jìn)行了研究,認(rèn)為時(shí)間副詞“就”不一定單獨(dú)表示時(shí)間或者時(shí)量,而表示說話者在時(shí)間方面的主觀看法。陳小荷(1994)明確提出來了“主觀量”,分析了“就”“才”“都”的主觀量,認(rèn)為“就”無論是前指還是后指,都是幫助表示主觀小量的。李宇明(2000)討論了“就”作為語氣副詞的主觀量問題,提出了“就”后面的表量成分表示的是主觀大量時(shí)的條件,即如果“就”前面出現(xiàn)了限定范圍的詞語(特別是表示范圍小的詞語)、表示時(shí)間短或不經(jīng)意之類的詞語。
沈家煊(1999)從對(duì)比分析了“就”在數(shù)量、時(shí)間、時(shí)體、情態(tài)等次類上的相關(guān)值和參照值,總的來看,“就”是一個(gè)有標(biāo)記的正向詞,相關(guān)值>參照值。也就是說,說話人主觀期待的值大于實(shí)際值。
王還(1956)最早將“就”和“才”的語法意義進(jìn)行了描寫,從表示時(shí)間、表示數(shù)量、表示條件、表示“只”、在動(dòng)詞前面表示時(shí)態(tài)這五個(gè)方面對(duì)二者的異同進(jìn)行了分析。白梅麗(1987)最早從語義增減的角度對(duì)“就”和“才”的語法意義和分布特征進(jìn)行了對(duì)比研究,用“正”或“副”,用“增值”或“減值”來衡量二者在表示時(shí)間、方向、數(shù)量等功能時(shí)的語義值。
(二)研究主旨
以上研究對(duì)后來副詞“就”的研究有開創(chuàng)之功,許多研究者在此基礎(chǔ)上對(duì)“就”的語義類別和句法形式進(jìn)行分類、細(xì)化和描述。但長期以來,對(duì)副詞“就”的各項(xiàng)語義在共時(shí)語言中的使用分布情況還少有量化的研究,與中介語使用分布的對(duì)比研究也不多見。
本文試圖在前人研究的基礎(chǔ)上,主要解決以下幾個(gè)問題:
第一,結(jié)合漢語語料庫中的實(shí)際使用情況對(duì)已有的“就+VP”結(jié)構(gòu)的具體語義以及“就”的類別是否有進(jìn)一步的補(bǔ)充?
第二,漢語中介語中,“就+VP”結(jié)構(gòu)語義的使用分布有何特點(diǎn)?與漢語母語有何異同?
第三,這種異同表現(xiàn)出留學(xué)生對(duì)“就+VP”結(jié)構(gòu)怎樣的習(xí)得順序?
(三)研究范圍
為了更加準(zhǔn)確地描述“就+VP”結(jié)構(gòu)的語義,本文篩選和研究的語料中,副詞“就”的語義指向都為緊隨其后的動(dòng)詞或動(dòng)詞結(jié)構(gòu)。例如:
(1)你們非要帶我去看比賽,我就不去!
(2)誰說大家都要去看比賽,我就不去!
例(1)中,“就”的語義指向?yàn)楹竺娴膭?dòng)詞“不去”,表示強(qiáng)調(diào)情態(tài),對(duì)“不去看比賽”這件事情持有堅(jiān)定的態(tài)度,屬于本文的研究范圍。
例(2)中,“就”的語義指向?yàn)榍懊娴摹拔摇保硎局挥小拔摇辈蝗?,“就”雖然也是表示范圍的副詞,放在動(dòng)詞之前,但是并不屬于本文的研究范圍。
二、“就+VP”結(jié)構(gòu)的語義特點(diǎn)
根據(jù)以往的研究以及兩個(gè)語料庫中“就+VP”相關(guān)結(jié)構(gòu)的實(shí)際用法,本文按照“就”的副詞類別將出現(xiàn)的各類構(gòu)式及語義歸納如下1:
三、數(shù)據(jù)來源與統(tǒng)計(jì)
(一)數(shù)據(jù)來源
本文的語料來自北京大學(xué)CCL語料庫和暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫。通過檢索“就”,在兩個(gè)語料庫中分別下載了前50000條語料和前20000條,經(jīng)過Segtag分詞標(biāo)注處理后,使用Ultraedit軟件進(jìn)行再次加工,只保留與“就+VP”形式一致的語料:
鄧小平/nr 同志/n 早/a 在/p 1977年/t [就/d] 指出/v:“我國/rn 現(xiàn)在/t 科研/n 人員/n 少/a ,隊(duì)伍/n 小/a 。 ”(CCL語料庫)
除了/p 廣州/ns 以外/f 我/rr ;[就/d]; 去/v過/ug 韶關(guān)/ns。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
(二)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)
經(jīng)過處理,在CCL語料庫中析出49412條語料,在暨南大學(xué)中介語語料庫中析出12399條語料。接下來,把語料文本放入excel中形成以“[就/d]”為中心的三列表格,并各自隨機(jī)選出2000條做進(jìn)一步的詳細(xì)篩選和語義分析,分別得出1380條、1984條語料,本文按照得出的語義表格進(jìn)行標(biāo)注,將兩個(gè)語料庫中“就+VP”結(jié)構(gòu)的絕對(duì)數(shù)量對(duì)比統(tǒng)計(jì)如表2,各項(xiàng)語義排序和占比統(tǒng)計(jì)如表3:
將更直觀的百分比對(duì)照呈現(xiàn)如圖1:
將排序差統(tǒng)計(jì)如表3:
四、結(jié)果與討論
從絕對(duì)數(shù)量上我們關(guān)注到,在相同數(shù)量的“就+VP”語料中,CCL語料庫中副詞“就”的語義指向?yàn)楹竺鎰?dòng)詞結(jié)構(gòu)的句子遠(yuǎn)少于暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫。在篩選和標(biāo)注的過程中可以發(fā)現(xiàn),“就”指向主語等其他成分的句子在漢語母語者中更為普遍,二語學(xué)習(xí)者的“就+VP”結(jié)構(gòu)使用中,99%的“就”語義指向都為后面的動(dòng)詞,也就是說,在副詞“就”的語義指向選擇上,漢語母語者比二語學(xué)習(xí)者更豐富多樣。
(一)語義11、12
語義11:
(3)(女性)失去與男性平等自由參與公共領(lǐng)域的機(jī)會(huì),她們的地位就變得不平等了。(CCL語料庫)
(4)當(dāng)本國名義貨幣供給增加時(shí),國內(nèi)的價(jià)格水平就會(huì)上漲。(CCL語料庫)
語義12:
(5)一到周末,他就帶我去公園玩。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
(6)我們一做錯(cuò)了什么,她就會(huì)馬上罵我們。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
從“就”的功能類別來看,無論是漢語母語語料庫還是漢語中介語語料庫,其中,“就+VP”結(jié)構(gòu)中,“就”表示“承接”時(shí)(序號(hào)11、12)使用率最高,CCL語料庫中共492例(序號(hào)11:440例,序號(hào)12:52例),占比35.6%,暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫中共596例(序號(hào)11:344例,序號(hào)12:252例),占比30%。值得注意的是,雖然二者比例相當(dāng),但是二語語料庫中序號(hào)12使用率排名第一,母語語料庫中序號(hào)11排名第一,這說明,二語學(xué)習(xí)者在使用“就”表示承接的時(shí)候,更加傾向于選擇“一(剛)……就……”這一固定結(jié)構(gòu),對(duì)于語塊的記憶和選擇,也是符合語塊習(xí)得研究的。(譚愛華、廖維娜:2015)
(二)語義13、14
表示解釋說明的語義13(對(duì)前面的名詞或情況進(jìn)行進(jìn)一步解釋說明)、14(引出下文要說明的名詞或情況),在兩個(gè)語料庫中的使用率也都比較高。
語義13:
(7)我們?cè)S多人現(xiàn)在都愿意承認(rèn)科學(xué)工作的范圍要比經(jīng)驗(yàn)工作大得多,也就是說,有許多工作等待著扶手椅上的心理學(xué)家(即理論心理學(xué)家)。(CCL語料庫)
(8)狗的性格也像它的主人一樣,就是不喜歡開玩笑,非??帷#吣洗髮W(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
語義14:
(9)“彼于致福者,為數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也?!彼?,就是風(fēng)。(CCL語料庫)
(10)我發(fā)現(xiàn)從韓國來的家人給我的禮物,就是相冊(cè)。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
語義13、14中,副詞“就”后面大部分是“是”字結(jié)構(gòu)或“是”字句,還有一部分由“也就是說”來引導(dǎo)的解釋說明成分。主要原因在于,“就是”這一狀中結(jié)構(gòu)已經(jīng)凝結(jié)成復(fù)合詞成為漢語中的常用詞,對(duì)于母語者和二語者的選擇和使用都沒有困難,加之“是”字句也是漢語中常見和重點(diǎn)學(xué)習(xí)的句式,因此13、14這一語義和相應(yīng)的結(jié)構(gòu)在兩個(gè)語料庫中的使用都在前列,也不足為奇。
另外,“是”字句的復(fù)雜度和難度對(duì)于二語學(xué)習(xí)者也不小,CCL語料庫中這兩個(gè)語義的使用率高于中介語語料庫,原因也在于此。
(三)語義7
在“就”表示時(shí)間時(shí),語義7(未然,表示動(dòng)作或者狀態(tài)在很短的時(shí)間內(nèi)將要發(fā)生或者變化)的使用上,中介語的數(shù)量和占比都超過了母語。
(11)今天我們就正式開始從春秋戰(zhàn)國來講中國哲學(xué)。(CCL語料庫)
(12)因?yàn)樗奚崾稽c(diǎn)就要關(guān)門,所以我們要趕快回宿舍,免得門關(guān)了。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
(13)今天是三月的最后一天,明天就是四月了。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
其他表示時(shí)間的語義中,“就”的使用并不占有特別明顯的優(yōu)勢(shì),原因在于,留學(xué)生接觸副詞“就”比較早,但是缺乏系統(tǒng)的理解和使用上的對(duì)比,所以在與時(shí)間副詞的搭配上、對(duì)已然和未然的區(qū)分上,理解不夠深刻,掌握也不夠熟練,傾向于使用表示未然的簡單結(jié)構(gòu)。
以《發(fā)展?jié)h語》為例,教材中直接出現(xiàn)副詞“就”的講解雖然比較早,表示肯定語氣的副詞“就”在第一冊(cè)出現(xiàn),表示時(shí)間的在第二冊(cè)出現(xiàn),但是相關(guān)的語法講解還不夠系統(tǒng),對(duì)“就”的一些語義功能和義項(xiàng)并沒有做出正面的講解,如“強(qiáng)調(diào)數(shù)量多少”“強(qiáng)調(diào)動(dòng)作發(fā)生的晚、用時(shí)長”等義項(xiàng);對(duì)涉及的義項(xiàng),如“強(qiáng)調(diào)說話人認(rèn)為動(dòng)作行為發(fā)生得早或快,事情容易做或進(jìn)行得順利”這一義項(xiàng),只是解釋為“強(qiáng)調(diào)事情發(fā)生得早或快”,講解簡單,不夠全面,。
表示強(qiáng)調(diào)情態(tài)的
(四)語義17、18
在中介語的使用中,表示逆轉(zhuǎn)情態(tài)的“就+VP”在數(shù)量和占比上遠(yuǎn)少于母語使用,表示深究情態(tài)和強(qiáng)調(diào)情態(tài)的用法也不占優(yōu)勢(shì),只有表示將就情態(tài)的用法在數(shù)量上超過了母語。
語義17:
(14)殺了雞,猴果然就害怕了。(CCL語料庫)
(15)朱子的權(quán)威太大,朱子講大學(xué),所以人人講大學(xué),就是王陽明也是從大學(xué)入手。(CCL語料庫)
(16)不過我很了解,他就是刀子嘴豆腐心。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
語義18:
(17)不僅是在這本書中,就是在現(xiàn)實(shí)中和新聞中,我們看到了多少這樣的事件?(CCL語料庫)
(18)多多少少先賣了換一點(diǎn)錢再說吧,以后再畫衣服更好的作品就行了。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
(19)就拿我來說吧,你要是去問認(rèn)識(shí)我的人,我是怎樣的,他差不多會(huì)這樣說。(暨南大學(xué)留學(xué)生中介語語料庫)
與表示“范圍”“時(shí)間”“承接”等都不同,在表示情態(tài)這其中還加入了“主觀”這一義素,這就已經(jīng)比其他幾類給二語學(xué)習(xí)者的理解和使用增加了難度,而表示“逆轉(zhuǎn)情態(tài)”的“就+VP”結(jié)構(gòu),表示的是由于對(duì)某種情況或現(xiàn)象的主觀否定而形成的對(duì)立和轉(zhuǎn)折,因而表示“故意跟客觀情況或人們所期待的相反”,因此無論是從“就”的語法化還是留學(xué)生的理解認(rèn)知上,語義17都處于末段,不容易被習(xí)得和調(diào)動(dòng),因此使用率并不高。
在日常交際中,“X就X”“不X就X”等固定用于可以表示將就情態(tài),一些經(jīng)常用于口語中的“就+VP”的慣用格式也可以表示將就情態(tài),如“舒服就行”“那就算了吧”等等??梢哉f,在所有表示情態(tài)的“就+VP”語義中,語義18更接近日常使用,因此相對(duì)于其他三項(xiàng),更容易被二語學(xué)習(xí)者習(xí)得。
五、結(jié)語
總的來看,“就+VP”結(jié)構(gòu)共可分為范圍、時(shí)間、承接、說明、情態(tài)五大類,細(xì)化為18種語義。
從第二語言學(xué)習(xí)者的使用來看,承接類和時(shí)間類的數(shù)量和使用量最為接近母語者的使用,原因在于,“就”在從動(dòng)詞到副詞的語法化過程中,(時(shí)間)距離近當(dāng)屬第一個(gè)步驟,因此也更容易被理解和使用。但是由于時(shí)間名詞和時(shí)間副詞的復(fù)雜性,時(shí)間類細(xì)化出多項(xiàng)語義,因此二語學(xué)習(xí)者在時(shí)間類內(nèi)部的理解和運(yùn)用上呈現(xiàn)出了不平衡的現(xiàn)象,在承接類的使用中也更傾向于選擇12,而較少選擇無標(biāo)記的非語塊形式11。
在范圍類的各項(xiàng)語義中,二語學(xué)習(xí)者與母語者的使用量都不高,原因可能與語料數(shù)量有關(guān),但更有可能的是,由于需要與數(shù)詞結(jié)構(gòu)連接使用,因此還要考慮到是否需要這樣的語義結(jié)構(gòu)或語言的簡潔性。但從為數(shù)不多的二語語料來看,表示數(shù)量范圍的準(zhǔn)確率比較高,說明范圍類語義也是他們比較容易掌握的語義。
由于“就是”“也就是說”“是”字句等詞、語塊、句子的復(fù)現(xiàn)率比較高,因此相對(duì)于所有的語義來說,13、14也是二語者使用率較高的語義。但我們并不能完全斷定這就是最先被他們習(xí)得的語義,因?yàn)?,“是”字句的?fù)雜性導(dǎo)致句子的正確率并不高,因此表達(dá)這一語義的“就+VP”結(jié)構(gòu)的習(xí)得,還要看他們對(duì)“是”字句的學(xué)習(xí)和掌握情況。
從使用數(shù)量和占比來看,表示情態(tài)的“就+VP”結(jié)構(gòu)最容易給二語學(xué)習(xí)者帶來理解和運(yùn)用上的困難,因此使用率較低,而且與母語者的對(duì)照中呈現(xiàn)出嚴(yán)重的失衡情況。
本文首先可以大致得出,漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者“就+VP”結(jié)構(gòu)的習(xí)得順序應(yīng)該為承接>范圍>時(shí)間>說明>情態(tài),并在每一類別的內(nèi)部對(duì)具體語義的難易程度做了簡要的描述、推測(cè)和說明,但由于語料數(shù)量和質(zhì)量的限制,對(duì)語料正確率缺乏具體完整的統(tǒng)計(jì),因此本文暫時(shí)沒有將18個(gè)語義綜合在一起進(jìn)行習(xí)得順序的排列。
另外,在分析的過程中我們發(fā)現(xiàn),副詞“就”的語法化歷程、教材的編排和講解、二語學(xué)習(xí)者對(duì)語塊的以來和掌握,都是影響“就+VP”結(jié)構(gòu)習(xí)得的因素,也是我們?cè)诮虒W(xué)中可以多加注意和調(diào)整的地方。
參考文獻(xiàn):
[1]劉月華.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法[M].北京:商務(wù)印書館,2001:719.
[2]呂叔湘主編.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M]北京:商務(wù)印書館,1999.
[3]沈家煊.不對(duì)稱和標(biāo)記論[M]南昌:江西教育出版社,1999年。
[4]白梅麗.現(xiàn)代漢語種“就”和“才”的語義分析[J].中國語文,1987,(5).
[5]陳小荷.主觀量問題初探——兼談副詞“就、才、都”[J].世界漢語教學(xué),1994,(4)。
[6]Fauconnier·G.Pragmatic scales and logical structure.[J].Linguistic Inquiry,1975,(3).
[7]賈其華.限定副詞“就”語燈指向及語句的語義蘊(yùn)含[J]信陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),1999,(3).
[8]李宇明.主觀量的成因[J].漢語學(xué)習(xí),1997,(1).
[9]陸丙甫.副詞“就”的義項(xiàng)分合問題[J].漢語學(xué)習(xí),1984,(1).
[10]馬欣華,常敬宇.談“就”[J].語言教學(xué)與研究,1980,(2).
[11]邵敬敏,饒春紅.說“又”——兼論副詞研究的方法[J].語言教學(xué)與研究,1985,(2).
[12]施關(guān)淦.試論時(shí)間副詞“就”[J].1988,(4).
[13]譚愛華,廖維娜,基于語料庫的語塊習(xí)得模式研究[A].外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究[C].2015年5月。
[14]周小兵.限定副詞“只”和“就”.[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1991,(3).
[15]王還.“就”和“才”[J].語文學(xué)習(xí),1965,(12).