• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    試論跨文化交際下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)

    2018-12-07 05:15:56邵靜
    校園英語(yǔ)·中旬 2018年11期
    關(guān)鍵詞:習(xí)語(yǔ)文化背景英語(yǔ)詞匯

    【摘要】當(dāng)前,隨著英語(yǔ)運(yùn)用的地區(qū)、行業(yè)和領(lǐng)域越來(lái)越廣泛,我國(guó)教育愈加重視英語(yǔ)教學(xué),在多個(gè)教育階段均開設(shè)有英語(yǔ)課程。英語(yǔ)是一門特殊的語(yǔ)言類學(xué)科,語(yǔ)言與文化密不可分,詞匯是構(gòu)成英語(yǔ)語(yǔ)言的基本元素,在跨文化交際下開展詞匯教學(xué)是必然的,也是升華教學(xué)效果的關(guān)鍵。筆者以跨文化交際下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)為試論對(duì)象,并提出一些恰當(dāng)對(duì)策。

    【關(guān)鍵詞】跨文化交際;英語(yǔ)詞匯教學(xué)

    【作者簡(jiǎn)介】邵靜,中共北京市延慶區(qū)委黨校。

    跨文化交際指的是具有不同文化背景的人進(jìn)行交際,英語(yǔ)是一門外來(lái)語(yǔ)言,要想進(jìn)行更好的交流,掌握跨文化交際能力是不可或缺的。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,要高度重視和格外關(guān)注對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),以基礎(chǔ)的詞匯為切入點(diǎn),讓詞匯變得生動(dòng)、鮮活起來(lái),幫助他們了解詞匯背后的深刻內(nèi)涵,提升學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,推動(dòng)跨文化交際的順利進(jìn)行。

    一、應(yīng)用詞源分析方法,培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)

    英語(yǔ)語(yǔ)言經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的發(fā)展,知識(shí)內(nèi)容復(fù)雜繁多,詞匯是最基本的一部分,同漢語(yǔ)一樣,不少詞匯都有自己的典故或趣味小故事。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,可通過(guò)詞源分析法的運(yùn)用為學(xué)生講解詞匯的來(lái)源,不僅能夠幫助學(xué)生深刻記憶詞匯的意思,還能夠培養(yǎng)他們的文化意識(shí),為跨文化交際做鋪墊。比如:as strong as a horse(力大如牛),針對(duì)這一習(xí)語(yǔ)的理解,學(xué)生會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn):為什么在英語(yǔ)中形容人的力氣大不用“ox”而用“horse”呢?結(jié)合詞匯來(lái)源,發(fā)現(xiàn)當(dāng)英國(guó)處于農(nóng)業(yè)社會(huì)時(shí),農(nóng)夫主要用馬來(lái)農(nóng)耕和拉貨,我國(guó)農(nóng)民則主要用牛來(lái)干農(nóng)活,追根溯源就很容易理解該習(xí)語(yǔ)的意思。又如:Shylock指的是不擇手段、追求錢財(cái)、殘忍、貪婪的守財(cái)奴,來(lái)源于莎士比亞經(jīng)典名著《威尼斯商人》中的吝嗇鬼;an Uncle Tom是逆來(lái)順受的意思,尤其指黑人,甘愿忍受痛苦與侮辱,在行動(dòng)與思想上絕不反抗,該詞匯來(lái)源于斯托夫人著名小說(shuō)《湯姆叔叔的小屋》中的主人公。如此,在學(xué)習(xí)這類典故類詞匯時(shí),學(xué)生應(yīng)該建議教師詳細(xì)講解典故背景和詞匯來(lái)源,涉及人物的典故可以組織學(xué)生以小組為單位進(jìn)行討論,且進(jìn)行角色扮演或人物點(diǎn)評(píng),營(yíng)造活躍輕松的學(xué)習(xí)氛圍,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,推動(dòng)文化意識(shí)的形成。

    二、善于利用英語(yǔ)俗語(yǔ),透徹理解詞匯含義

    詞匯的學(xué)習(xí)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),既是基礎(chǔ),又是難點(diǎn),在跨文化交際下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,能夠?yàn)樵~匯教學(xué)注入新的生機(jī)與活力,煥發(fā)他們學(xué)習(xí)詞匯的興趣,產(chǎn)生更好的效果。在現(xiàn)行的各級(jí)英語(yǔ)教材中,均多次出現(xiàn)一些常用的習(xí)語(yǔ)好俗語(yǔ),學(xué)生可提議教師結(jié)合相關(guān)的文化背景展開教學(xué),以此帶來(lái)特殊的學(xué)習(xí)體驗(yàn),有助于透徹理解和深刻掌握詞匯含義。諸如常見的英語(yǔ)俗語(yǔ)有pull ones leg(開某人的玩笑),all ears(洗耳恭聽),a wet blanket(讓人掃興的事或人),a piece of cake(小事一樁、小菜一碟)等。假如純粹依靠記憶很有記清這些俗語(yǔ)的含義,結(jié)合相應(yīng)的文化背景就顯得容易記憶。如:“pull ones leg”是一個(gè)十分古老的習(xí)語(yǔ),講的是之前賊一般都是兩人合伙行動(dòng)的,一個(gè)用手杖將人絆倒,另一個(gè)則趁機(jī)撲過(guò)去將財(cái)物搶走;“a wet blanket”這一俗語(yǔ)講的是古時(shí)候發(fā)生火災(zāi)時(shí),人們用濕毯子滅火的方法。又如,以“l(fā)ion”為例,學(xué)生結(jié)合文學(xué)作品、動(dòng)畫、圖片等信息,將英漢兩種語(yǔ)言體系下“l(fā)ion”的不同含義呈現(xiàn)出來(lái)。西方神話中l(wèi)ion是百獸之王,英語(yǔ)中象征著雄壯威武,所以英國(guó)的別稱就是“the British Lion”;漢語(yǔ)中老虎則是百獸之王,象征著威嚴(yán)、兇猛和勇敢,像如虎添翼、龍騰虎躍、虎虎生威等。

    三、適當(dāng)補(bǔ)充課外知識(shí),了解中英文化差異

    針對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)而言,要想更有效的落實(shí)跨文化交際,僅僅依靠講解教材中的詞匯是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足的。在日常詞匯教學(xué)中,學(xué)生需提議教師不能純粹的詞匯而展開教學(xué),要實(shí)時(shí)滲透與聯(lián)系跨文化交際,融入更多的英語(yǔ)文化背景信息,有助于學(xué)習(xí)者更加準(zhǔn)確、全面的掌握部分重要詞匯的用法及含義,并了解中英文化之間的差異,借此改善自身的跨文化交際水平。例如:“old(老)”這一詞匯,漢語(yǔ)中通常將“老”當(dāng)作敬語(yǔ),英語(yǔ)中則有“無(wú)用”的意思,所以說(shuō)英語(yǔ)的人不喜歡被別人乘坐“old”,而是運(yùn)用委婉語(yǔ)“senior”?!癲og”在英語(yǔ)中通常當(dāng)作一個(gè)褒義詞使用,像Every dog has his day(凡人皆有得意日);Love me,love my dog(愛屋及烏);lucky dog(幸運(yùn)兒)。但是“狗”在漢語(yǔ)中一般在貶義語(yǔ)境中出現(xiàn),像狗尾續(xù)貂、狗頭軍師、掛羊頭賣狗肉等。而“dragon(龍)”,在中國(guó)人心中是中華民族的象征和古老圖騰,通常在褒義語(yǔ)境中出現(xiàn),像龍馬精神、飛龍?jiān)谔臁Ⅴ庺~跳龍門等。不過(guò)美國(guó)人與英國(guó)人則認(rèn)為龍是一種兇殘、暴虐的動(dòng)物,有著恐懼與厭惡之情。這樣適當(dāng)補(bǔ)充一些教材之外的內(nèi)容,既能夠開闊學(xué)生的知識(shí)視野,還可以幫助他們了解更多的英語(yǔ)文化背景,有利于對(duì)中英文化差異的了解和認(rèn)知。

    四、總結(jié)

    學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)生涯中,將會(huì)接觸到大量的詞匯,學(xué)生既需要學(xué)習(xí)這些詞匯的具體用法與基本含義,更應(yīng)該了解和研究詞匯背后的文化信息,實(shí)現(xiàn)跨文化交際教學(xué),最終全面、透徹的理解詞匯,形成良好的跨文化交際能力。

    參考文獻(xiàn):

    [1]趙永慧.初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際的滲透[J].教師博覽(科研版),2018,8(06):51-52.

    [2]張葉.跨文化交際意識(shí)在高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的滲透[J].中學(xué)課程輔導(dǎo)(教師教育),2017(15):33.

    [3]彭春菊.跨文化交際背景下英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)詞匯的影響[J].語(yǔ)文建設(shè), 2017(05):69-71.

    猜你喜歡
    習(xí)語(yǔ)文化背景英語(yǔ)詞匯
    地域文化背景下的山東戲劇
    金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
    論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
    英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
    多元文化背景下加強(qiáng)我國(guó)意識(shí)形態(tài)工作的探索
    高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)之我見
    初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)初探
    人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
    擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量的實(shí)踐
    散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
    實(shí)用習(xí)語(yǔ) 話“鳥”
    話“鳥”
    習(xí)語(yǔ)自有WAR
    太谷县| 南阳市| 明光市| 勐海县| 紫阳县| 二连浩特市| 澜沧| 图木舒克市| 垦利县| 城固县| 广西| 城市| 呼和浩特市| 佛山市| 九寨沟县| 罗江县| 岳普湖县| 屯门区| 定结县| 建湖县| 宁化县| 孙吴县| 厦门市| 临泉县| 萍乡市| 天长市| 舟曲县| 乃东县| 德保县| 文成县| 东港市| 河北省| 陇南市| 南澳县| 邮箱| 阳新县| 绥中县| 南澳县| 成武县| 高密市| 宜阳县|