文/王宇 姜伯昭 陳默 孟婷婷 強(qiáng)潤東 汪麗聰,大連醫(yī)科大學(xué)
在大學(xué)里,學(xué)習(xí)英語的目的已然不僅僅是考試,尤其是已經(jīng)步入工作崗位的成年人,沒有英語考試的壓力,仍然有許多人在學(xué)習(xí)英語的道路上馬不停蹄。經(jīng)過多年的英語學(xué)習(xí),越來越多的人開始追求英語表達(dá)是否地道,以及英語的實(shí)際應(yīng)用能力。當(dāng)今中國的英語學(xué)習(xí)中,美劇以其地道的表達(dá),純正的美式英語,新穎的劇情吸引著大批觀眾。在觀看美劇時(shí),我們可以了解美國的歷史文化、地道表達(dá),同時(shí)能在各方面提升自己的英語能力。
當(dāng)我們沉迷一部喜歡的影視作品時(shí),總是不自覺在大腦中循環(huán)它的臺詞。這就是美劇激發(fā)我們學(xué)英語興趣的原因,在一個情境中,我們更容易記住這個場景的臺詞。話說,興趣是人生最好的老師。平時(shí)枯燥的英語學(xué)習(xí)難免會使人產(chǎn)生厭倦,而美劇具有情節(jié),很容易帶動人的情緒,學(xué)習(xí)者可以在生動的畫面中進(jìn)行潛移默化的學(xué)習(xí)。比如“filthy”這個單詞,中文中的詞義是“骯臟的”,在《老友記》中,Phoebe用過這個詞,她說Monica和Chandler結(jié)婚后會“filthy rich”,這個短語從字面翻譯過來就是“骯臟的富有”,這個解釋有些牽強(qiáng),然而通過這個語境我們就可以明白,這個短語的意思是“非常有錢”,“filthy rich”比“very rich”更加生動地道,這個短語說出來怎么會不讓人刮目相看呢。通過這個情境,記住了一個單詞和一個地道的短語,這是靠字典學(xué)不來的。
老外的中文說得再流利我們也能一下子就辨認(rèn)出來,這就跟老外聽我們說英語的感覺是一樣的,想要學(xué)會游泳就要下水,同樣的,想要學(xué)會英語,就要浸泡在英語的世界,不是每個人都有條件在說英語的國家生活,甚至連與外教交流的機(jī)會都很少,美劇正好為英語學(xué)習(xí)者創(chuàng)造了一個便利的環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者身臨其境,我們可以反復(fù)重復(fù)一個句子,跟讀、糾正自己的發(fā)音,這個過程很煎熬,有點(diǎn)像打磨一顆珍珠,需要慢工細(xì)活,不能馬虎。同樣舉一個《老友記》的例子,Monica的一句臺詞,“That kid kicked me really hard”,沒有不會的單詞,卻很少有學(xué)生能夠把細(xì)節(jié)全部聽寫正確,因?yàn)槔贤庹f話的“略讀”和“連讀”是我們中國教師無法傳授的,我們聽到的這句話就是“tha ki kick me really hard”,很多人在kid這個詞上犯了錯誤,略讀的“d”是需要我們聯(lián)想和結(jié)合情境推測的,同樣”kicked”的過去式發(fā)音略讀了,也是需要結(jié)合上下文補(bǔ)上。想要說一口地道的英語,我們必須跟著臺詞原聲一遍一遍的糾音,即使很簡單的句子。這樣才會擁有一個地道的預(yù)感。
在觀賞美劇的過程中,英語學(xué)習(xí)者感受了東西方文化的差異,了解了不同國家的民族風(fēng)俗甚至是日常生活習(xí)性,因此逐漸培養(yǎng)了自己的跨文化交際能力。在美劇中我們了解the Super Bowl是美國職業(yè)橄欖球大聯(lián)盟的年度冠軍賽,超級碗多年來都是全美收視率最高的電視節(jié)目,并逐漸成為美國一個非官方的全國性節(jié)日,我們還能了解到,感恩節(jié)是美國人民獨(dú)創(chuàng)的一個古老節(jié)日,也是美國人合家歡聚的節(jié)日。真正融入了美國的文化,我們才能更好的學(xué)習(xí)這門語言。
看美劇學(xué)英語已經(jīng)逐漸被多數(shù)人認(rèn)可,隨著科技進(jìn)步和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,人們改變了過去傳統(tǒng)的英語學(xué)習(xí)方式,多數(shù)年輕人開始傾向除了專業(yè)學(xué)習(xí)外,通過繼續(xù)看美劇的方式來學(xué)習(xí)英語。美劇不僅展示了劇情和高科技等,也傳達(dá)了一個國家的社會文化影響,可以促進(jìn)英語學(xué)習(xí)者的興趣,同時(shí)通過有目的地進(jìn)行學(xué)習(xí),來提高自己的跨文化交際能力,這種一舉多得的學(xué)習(xí)方法值得推廣。
但是,看美劇學(xué)英語并不是一條捷徑,仍然需要掌握正確的方法和持之以恒的堅(jiān)持,通過一些成功的案例總結(jié),成功的方法主要分為以下幾個方面:一、看美劇要專一,反復(fù)看一部劇,每一集反復(fù)看;二、扔掉字幕的拐杖,練聽力的時(shí)候,先不要看字幕,這樣會先入為主,應(yīng)該脫掉字幕專注聽發(fā)音,反復(fù)聽,然后再對照字幕重點(diǎn)記下沒有聽出的單詞。三、糾音跟讀,想聽懂先會說,我們平時(shí)很多熟悉的單詞卻聽不出來,原因就是自己發(fā)音不準(zhǔn)確,所以聽到正確的發(fā)音就很陌生,糾音的過程很煎熬,但是卻可以更正我們錯誤的發(fā)音,讓我們的發(fā)音更地道,聽力提升得也很快。四、重復(fù)是成功的唯一秘訣。簡單的一個句子,如果給我們充分的時(shí)間我們可以說出來,可是日常對話中沒有過多時(shí)間去組織語言。如果我們可以把一個句子早上重復(fù)20遍、中午重復(fù)20編、晚上重復(fù)20遍,等我們需要這句話的時(shí)候,就可以做到脫口而出了。