◆ 婁燕京
作為“新詩現(xiàn)代化”的典范,穆旦詩歌具備諸般可供分析的特征,其中“人稱代詞”的使用是一個突出之點(diǎn)。一方面,在穆旦詩作內(nèi)部,人稱代詞頻繁位移、轉(zhuǎn)換,構(gòu)成形式層面的“人稱結(jié)構(gòu)”;另一方面,在與日常生活、現(xiàn)代中國戰(zhàn)爭等“他者”的對峙、滲透中,人稱的結(jié)構(gòu)性變化暗示了穆旦在特定歷史時期的主體意識。正是人稱代詞這一“內(nèi)外兼修”的位置,使其成為理解穆旦詩歌較為“順手”的切入點(diǎn)。
正如梁秉鈞在判定穆旦詩歌中“現(xiàn)代的‘我’”時所言:“他詩中的‘我’多少仍帶著一種社會、文化或心理的身份,有變化亦有比較可以追溯的特性。他通過現(xiàn)代的‘我’,還是想由小我具體寫出時代?!蹦碌┰姼璧娜朔Q問題固然可以從結(jié)構(gòu)主義的角度予以整體性的歸類、描述,但卻由此忽略了其階段性的變化,以及此種變化所隱含的主體之歷史意識和時代內(nèi)涵。因此,既要追尋人稱代詞內(nèi)部的序列變化,又必然要在“變化點(diǎn)”上定位其所契合的歷史節(jié)點(diǎn)。在此意義上,“野人山經(jīng)歷”既在穆旦個人生命歷程,也在其創(chuàng)作譜系上構(gòu)成可具解讀性的“癥候”。
綜觀穆旦二十世紀(jì)三四十年代的詩歌,在“野人山經(jīng)歷”之前,其詩作人稱變換十分復(fù)雜,諸種人稱代詞彌散在詩歌內(nèi)部與詩作之間,呈現(xiàn)出在個人的“我”與集體的“我們”之間的猶疑;而從野人山歸來之后,穆旦詩歌在人稱上的明顯表征是“我們”這一復(fù)數(shù)性第一人稱代詞的激增,并成為穆旦四十年代中后期詩作(具體指作于1942年2月的《出發(fā)》以后的詩歌)的主體性人稱代詞。基于這種觀察,從“野人山經(jīng)歷”出發(fā),立足穆旦在此一歷史時間段所處的個人境遇(如“小職員”身份)和歷史變動(如抗日戰(zhàn)爭、解放戰(zhàn)爭),探討由“我們”所搭建的人稱結(jié)構(gòu)、所隱含的主體意識,就成為本文主要的著眼點(diǎn)。
穆旦于1942年2月至3月間志愿參加中國抗日遠(yuǎn)征軍,就在臨“出發(fā)”之際,寫下一首頗具讖語意味的詩——《出發(fā)》(1942年2月):
告訴我們和平又必需殺戮,
而那可厭的我們先得去歡喜。
知道了“人”不夠,我們再學(xué)習(xí)
蹂躪它的方法,排成機(jī)械的陣式,
智力體力蠕動著像一群野獸,
就把我們囚進(jìn)現(xiàn)在,呵上帝!
在犬牙的甬道中讓我們反復(fù)
行進(jìn),讓我們相信你句句的紊亂
是一個真理。而我們是皈依的,
你給我們豐富,和豐富的痛苦。
這首詩一改此前詩作對戰(zhàn)爭的熱烈想象,充滿了不祥的預(yù)感、殘酷的悖論式真相和對于上帝的無奈的詛咒。值得注意的是“上帝”這一形象的出現(xiàn),及與之前穆旦詩作中“上帝”意涵的不同。就在同年同月的《詩八首》中,也有一個“上帝”:
從這自然底蛻變底程序里,
我卻愛了一個暫時的你。
即使我哭泣,變灰,變灰又新生,
姑娘,那只是上帝玩弄他自己。
我和你談話,相信你,愛你,
這時候就聽見我底主暗笑
不斷地他添來另外的你我
使我們豐富而且危險(xiǎn)。
這里的“上帝”——情詩中的上帝——內(nèi)在于主體之中,是主體的一部分,表達(dá)的是“現(xiàn)代的‘我’”的內(nèi)在深度和分裂性。與此相反,《出發(fā)》中的“上帝”,則完全是一種異己性的他者。而正是“上帝”這一形象的位置的變化,改變了詩歌中人稱代詞的結(jié)構(gòu),異己性的上帝對應(yīng)的不再是現(xiàn)代式的個人,而是一個具有整體性的稱呼——“我們”。
如果對《出發(fā)》之后穆旦詩歌中的人稱作一番統(tǒng)計(jì)學(xué)的分析,則會發(fā)現(xiàn)不僅“我們”這一復(fù)數(shù)性第一人稱代詞成為主體性人稱,而且“上帝”、“主”的形象、稱謂也伴隨“我們”而呈上升之勢,兩者在穆旦詩作中構(gòu)成了某種對應(yīng)關(guān)系。而正如《出發(fā)》一詩所預(yù)示的,在“結(jié)構(gòu)”功能的意義上,“上帝”與“我們”在穆旦的詩歌中分別預(yù)設(shè)了兩個“空位”,并在兩者的關(guān)系中呈現(xiàn)一種“上位”與“下位”的他者性關(guān)系。一方面,“上帝”作為一個人稱代詞之上的“大人稱”,顯示了穆旦詩作中人稱結(jié)構(gòu)的調(diào)整;另一方面,在這一新的人稱結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,穆旦在二十世紀(jì)四十年代中后期的詩作中重新設(shè)置了文本的內(nèi)部結(jié)構(gòu),并以這一“形式”的表征,暗藏了自身的主體意識和歷史觀察。與此同時,問題的關(guān)鍵更在于,穆旦詩歌中這一現(xiàn)象的出現(xiàn),與穆旦的“野人山經(jīng)歷”有直接的影響關(guān)系。在王佐良對這一“經(jīng)歷”的“轉(zhuǎn)述”中,“最痛苦的經(jīng)驗(yàn)卻只屬于一個人”,但“他從此變了一個人”。事實(shí)上,正如王佐良指出過的穆旦經(jīng)“三千里步行”后“詩風(fēng)變了”一樣,穆旦自“野人山經(jīng)歷”之后也在詩歌創(chuàng)作和主體意識中有一個內(nèi)在的轉(zhuǎn)變,這一轉(zhuǎn)變體現(xiàn)在表層的形式特征上,即是上述人稱結(jié)構(gòu)的變化。
在此前提下,即使在處理個人的內(nèi)心景觀時,穆旦詩歌中的“上帝”、“主”也不再內(nèi)在于主體,而是外在于且高于主體:
是更劇烈的騷擾,更深的
痛苦。那一切把握不住而卻站在
我的中央的,沒有時間哭,沒有
時間笑的消失了,在幽暗里,
在一無所有里如今卻見你隱現(xiàn)。
主呵!淹沒了我愛的一切,你因而
放大光彩,你的笑刺過我的悲哀。
——《憶》(1945年4月)
從你的眼睛看見一切美景,
我們卻因憂郁而更憂郁,
踏在腳下的太陽,未成形的
力量,我們豐富的無有,歌頌:
日以繼夜,那白色的鳥的翱翔,
在知識以外,那山外的群山,
那我們不能擁有的,你已站在中心,
藍(lán)天之漫游者,海的戀人!
——《海戀》(1945年4月)
兩首詩作包含了相同的結(jié)構(gòu),都是在“我”(“我們”)對“你”(“主”、“藍(lán)天之漫游者,海的戀人”)的觀望、尋找、吁求中,呈示“你”之于“我”的“隱現(xiàn)”,即“救贖”與“被救贖”的關(guān)系,而穆旦詩作關(guān)于此種關(guān)系的集中表述,則是經(jīng)過反復(fù)修改的長詩《隱現(xiàn)》。
在穆旦的詩作中,大體有三首詩較為正面地呈現(xiàn)了“野人山經(jīng)歷”:《隱現(xiàn)》(1943年3月)、《活下去》(1944年9月)、《森林之魅——祭胡康河谷上的白骨》(1945年9月)。從寫作時間、文本容量和穆旦本人的重視程度上看,《隱現(xiàn)》最集中體現(xiàn)了穆旦對“野人山經(jīng)歷”的思考。因此,探討“野人山經(jīng)歷”對穆旦四十年代中后期詩作中人稱結(jié)構(gòu)和主體意識的影響,必然要從《隱現(xiàn)》一詩“出發(fā)”。
在《隱現(xiàn)》中,穆旦一方面對戰(zhàn)爭進(jìn)行控訴,“一切都在戰(zhàn)爭”,“我們已經(jīng)有太多的戰(zhàn)爭”,另一方面基于這種個人的戰(zhàn)爭經(jīng)歷吁求上帝的救贖:“讓我們看見吧,我的救主?!币虼?,“我們”與“主”、“上帝”的對應(yīng)關(guān)系成為該詩最為內(nèi)在的結(jié)構(gòu),由此造成的文本效果是,“我們”所具有的“被動性”展露無遺:
一串錯綜而零亂的,枯干的幻象,
使我們哭,使我們笑,使我們憂心
用同樣錯綜而零亂的,血液里的紛爭,
這一時的追求或那一時的滿足,
但一切的誘惑不過誘惑我們遠(yuǎn)離;
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,在那一切僵死的名稱的下面,
在我們從不能安排的方向,你
給我們有一時候山峰,有一時候草原,
有一時候相聚,有一時候離散,
有一時候欺人,有一時候被欺,
有一時候密雨,有一時候燥風(fēng),
有一時候擁抱,有一時候厭倦,
有一時候開始,有一時候完成,
有一時候相信,有一時候絕望。
一切的原因迎接我們,又從我們流走,
所有古老的傳統(tǒng),所有的聲音,所有的喜怒笑罵,所有的樹木花草都在等待我們的降生,
有一個生命付與了這所有的讓他們等待:
智者讓智慧流過去,青年讓熱情流過去,先知者讓憂患流過去,農(nóng)人讓田野的五谷流過去,少女讓美的形象流過去,統(tǒng)治者讓陰謀和殘酷流過去,反抗者讓新生的痛苦流過去,大多數(shù)人讓無知的罪惡流過去,
我們是我們的付與,在我們的付與中折磨,
一切完成它自己;一切奴役我們,流過我們使我們完成。
在這里,“我們”這一全稱性代詞不再處于“主語”的位置,而是在“使”、“給”、“完成”、“奴役”、“流過”等動詞后面充當(dāng)賓語。正是這種被動性,讓穆旦發(fā)出了對“主”的呼喚:“這是時候了,這里是我們被曲解的生命/請你舒平,這里是我們枯竭的眾心/請你糅合,/主呵,生命的源泉,讓我們聽見你流動的聲音?!痹诖朔N“主”與“我們”的關(guān)系中,有必要梳理兩者各自的具體內(nèi)涵。首先,“我們”一詞在詩中雖有“全人類”這一指稱意涵,但穆旦的思考顯然更有現(xiàn)實(shí)性,即“我們是廿世紀(jì)的眾生騷動在它的黑暗里”,而即便如此,“說不出名字,我們說我們是來自一段時間”,“我們”是“說不出名字”的,“在黎明確定我們的虛無以前”。“我們”處于“賓語”的位置,“一切”在上,而“我們”在下,“奴役我們”,“流過我們”。簡言之,穆旦雖然賦予了“我們”歷史性(“廿世紀(jì)”)的內(nèi)容,但“我們”仍然是空洞的、不斷被他物所填充的。而“我們”的“虛無”又導(dǎo)致了與“我們”對應(yīng)的“上帝”的“空位”性質(zhì),“無法形容你”、“你的說不出的名字”使得外在于且高于“我們”的“主”,只能在想象中“降臨”:“忽然轉(zhuǎn)身,看見你?!?/p>
正如王佐良所說:“穆旦對于中國新寫作的最大貢獻(xiàn),照我看,還是在他創(chuàng)造了一個上帝。他自然并不為任何普通的宗教或教會而打神學(xué)上的仗,但詩人的皮肉和精神有著那樣的一種饑餓,以至喊叫著要求一點(diǎn)人身以外的東西來支持和安慰?!痹凇峨[現(xiàn)》中,穆旦掏空了“我們”與“上帝”的具體內(nèi)涵,這既聯(lián)結(jié)著穆旦對“野人山經(jīng)歷”即戰(zhàn)爭的玄學(xué)化、抽象化的思考,同時通過“我們”和“上帝”這兩個“位置”的設(shè)置,保留了給予二者實(shí)體性內(nèi)涵的可能,與這種實(shí)體性相聯(lián)系的則是穆旦在“野人山經(jīng)歷”之后所處的個人境遇(“小職員”身份)和歷史變動(現(xiàn)代中國戰(zhàn)爭)。簡言之,《隱現(xiàn)》一詩所呈現(xiàn)的結(jié)構(gòu)構(gòu)成了穆旦四十年代中后期詩作的“綱”,以此為中心,穆旦開啟了一系列更具現(xiàn)實(shí)化的思考。
在穆旦的早期詩作中,對沉悶無聊的小資產(chǎn)階級生活有著清醒的批判意識,如《還原作用》(1940年11月):“八小時工作,挖成一顆空殼,/蕩在塵網(wǎng)里,害怕把絲弄斷,/蜘蛛嗅過了,知道沒有用處?!币虼?,“我要趕到車站搭一九四○年的車開向最熾熱的熔爐里”(《玫瑰之歌》,1940年3月),并進(jìn)而生發(fā)出對正在進(jìn)行的戰(zhàn)爭的浪漫化想象:“因?yàn)槲衣犚娏撕樗?,隨著巨風(fēng),/從遠(yuǎn)而近,在我們的心里拍打,/吞噬著古舊的血液和骨肉!”(《從空虛到充實(shí)》,1939年9月)所以,在穆旦那里,“八小時”的“塵網(wǎng)”既結(jié)構(gòu),又限制了“現(xiàn)代的‘我’”,而如何從中逃逸,穆旦寄希望于戰(zhàn)爭對日常生活的解放、沖刷作用,即七月派詩人阿垅對穆旦的評判——“一種知識青年從軍的浪漫主義”。這可以證之于穆旦自述的參軍動機(jī):“校中教英文無成績,感覺不宜教書;想做詩人,學(xué)校生活太沉寂,沒有刺激,不如去軍隊(duì)體驗(yàn)生活;想抗日。”作為戰(zhàn)爭局外人的穆旦,無論就戰(zhàn)爭本身,還是戰(zhàn)后生活都存有一種烏托邦式的設(shè)想。然而,“野人山經(jīng)歷”卻使得穆旦的這一“戰(zhàn)前”想象失去了依據(jù)。
“野人山經(jīng)歷”給穆旦帶來了雙重困境,一是就戰(zhàn)爭本身來說,戰(zhàn)爭的殘酷性打破了穆旦作為書齋里的年輕知識分子的主觀臆想,戰(zhàn)爭經(jīng)歷已經(jīng)成為某種夢魘似的東西,它持續(xù)影響著穆旦的詩歌思維方式,也在一定程度上左右著穆旦對政治,對時局,對社會人生的把握和判斷;二是即使戰(zhàn)爭是殘酷的,是非人的,但是在經(jīng)過戰(zhàn)爭的洗禮之后,依舊沒有帶來穆旦在戰(zhàn)前所預(yù)想的生活。從戰(zhàn)場歸來之后,穆旦的工作經(jīng)常變動,收入并不穩(wěn)定,一直未改變“小職員”的身份,依舊陷入“八小時的網(wǎng)中”,“你未來的好日子隱藏著敵人”(《退伍》,1945年4月)。
在此種個人的生存境遇下,穆旦展開了對“八小時”的“文明社會”的剖析:
從中心壓下擠在邊沿的人們
已準(zhǔn)確地踏進(jìn)八小時的房屋,
這些我都看見了是一個陰謀,
隨著每日的陽光使我們成熟。
——《成熟》(1944年6月)
我們沒有援助,每人在想著
他自己的危險(xiǎn),每人在渴求
榮譽(yù),快樂,愛情的永固,
而失敗永遠(yuǎn)在我們的身邊埋伏,
這一片地區(qū)就是文明的社會
所開辟的。呵,這一片繁華
雖然給年青的血液充滿野心,
在它的棟梁間卻吹著疲倦的冷風(fēng)!
——《詩》(1943年4月)
一個圈,多少年的人工,
我們的絕望將使它完整。
毀壞它,朋友!讓我們自己
就是它的殘缺,比平庸更壞:
閃電和雨,新的氣溫和泥土
才會來騷擾,也許更寒冷,
因?yàn)槲覀円咽潜粐囊蝗海?/p>
我們消失,乃有一片“無人地帶”。
——《被圍者》(1945年2月)
相比于早期的《從空虛到充實(shí)》(1939年9月)、《蛇的誘惑》(1940年2月)等詩,雖然同樣是對“文明社會”的描述、批判,但是四十年代中后期的詩取消了此前對戰(zhàn)爭的浪漫化想象,從“八小時”的日常生活中逃逸的可能被延宕,“因?yàn)槲覀円咽潜粐囊蝗海?我們消失,乃有一片‘無人地帶’”。而且這一變化,同樣體現(xiàn)在詩作的人稱使用上,在《從空虛到充實(shí)》、《蛇的誘惑》等詩中,主體是原子化的個體,詩中呈現(xiàn)的人類是潰散性的,人物大都有具體的名字(Herry王、德明太太等等),人稱也多為單數(shù)性的,而在穆旦此一時期的詩作中(包括上述詩作)則將這些個體整合為“我們”。如何理解“我們”的內(nèi)涵,需要放在“野人山經(jīng)歷”的延長線上來看待?!峨[現(xiàn)》等詩作中,“我們”一詞被賦予了“廿世紀(jì)眾生”的抽象內(nèi)涵,并由此成為對人類全體的代稱。而“文明社會”中的“我們”正是“廿世紀(jì)眾生”的一個更加具體的寫照,并暗合了穆旦在“野人山經(jīng)歷”后將戰(zhàn)爭、現(xiàn)實(shí)玄學(xué)化的思維方式。更重要的是,由單數(shù)人稱向復(fù)數(shù)人稱的過渡,是因?yàn)槟碌┲匦略O(shè)置了從“文明社會”中逃脫的方式,這一方式取代了“戰(zhàn)爭”對“八小時”的“塵網(wǎng)”的“吞噬”,并在更高的層面上完成了對兩者的超越,在穆旦的詩作中,這一方式被命名為“自然”。
在《森林之魅——祭胡康河上的白骨》(1945年9月)中,“人”對“森林”、“自然”有如下自白:
離開文明,是離開了眾多的敵人,
在青苔藤蔓間,在百年的枯葉上,
死去了世間的聲音。這青青雜草,
這紅色小花,和花叢中的嗡營,
這不知名的蟲類,爬行或飛走,
和跳躍的猿鳴,鳥叫,和水中的
游魚,陸上的蟒和象和更大的畏懼,
以自然之名,全得到自然的崇奉,
無始無終,窒息在難懂的夢里。
我不和諧的旅程把一切驚動。
“人”代表的是“野人山經(jīng)歷”中的死難者,但在穆旦的處理中,戰(zhàn)爭的殘酷經(jīng)歷被轉(zhuǎn)換為“人”與“自然”的對話。詩中有一個突兀的“顛倒”:“文明”代表“敵人”,相反,象征著戰(zhàn)爭創(chuàng)傷的“森林”、“自然”則被認(rèn)為是“和諧”的,戰(zhàn)爭的死難者進(jìn)入“森林”,成為“驚動”“自然”的“不和諧的旅程”,這恰好應(yīng)和了《隱現(xiàn)》一詩中“我們”對“上帝”的宣吁:“我們和錯誤同在,可是我們厭倦了,我們追念自然?!闭缣茰浰f:“如此,胡康河谷上的戰(zhàn)士化成了白骨,無名的野花在頭上開滿,這壯烈的抗日的戰(zhàn)斗的歸宿就是原始的自然,人類的故鄉(xiāng)。這一去不復(fù)返的故鄉(xiāng)就是人類歷史與自然史的交匯點(diǎn)?!痹谶@一意義上,“祭歌”的結(jié)尾句:“沒有人知道歷史曾在此走過,/留下了英靈化入樹干而滋生”,與其被解讀為對戰(zhàn)爭記憶的安放和對死難者的招魂,毋寧說穆旦是借此表達(dá)了對戰(zhàn)爭的玄學(xué)化思考,從而以“野人山經(jīng)歷”和“文明社會”(穆旦個人的“小職員”身份)為基準(zhǔn)點(diǎn),生發(fā)出回歸“自然”的渴望。
同樣,在《野外演習(xí)》(1945年7月)一詩中:
我們看見的是一片風(fēng)景:
多姿的樹,富有哲理的墳?zāi)梗?/p>
那風(fēng)吹的草香也不能深入他們的匆忙,
他們由永恒躲入剎那的掩護(hù),
事實(shí)上已承認(rèn)了大地是母親,
由把幾碼外的大地當(dāng)作敵人,
用煙幕來掩蔽,用槍炮射擊,
不過招來損傷:真正的敵人從未在這里。
在這里,“大地”即“自然”成為“母親”,隱含了某種回歸母體的潛在含義。更為重要的是,在“看風(fēng)景”的“我們”與參加“野外演習(xí)”的“他們”之間構(gòu)成了對立,“我們”“承認(rèn)了大地是母親”,而“他們”“把幾碼外的大地當(dāng)作敵人”,“我們”渴望某種“自然”所提供的秩序,而“他們”卻成為這一秩序的破壞者,由此形成“人和人的距離”,而“我們”也成為一種超越于歷史和現(xiàn)實(shí)之上的觀看者:“也是最古老的職業(yè),越來/我們越看到其中的利潤。”
至此,“我們”既是“野人山經(jīng)歷”之延長線上的“我們”,又是“八小時”的“文明社會”中的“我們”;既作為“人類”這一范疇的全稱性指代,又暗合穆旦在四十年代中后期的“小職員”身份。在一種抽象的、超越性的想象中,“上帝”與“我們”的救贖與被救贖關(guān)系轉(zhuǎn)換為有著更加具體的社會內(nèi)涵的“我們”向代表著某種恒常秩序的“自然”的回歸。正是這一重新調(diào)整的“我們”與他者(“自然”不是異己性的,而是屬己性的他者)的關(guān)系,在國共內(nèi)戰(zhàn)的歷史大變動中校正了穆旦的歷史抉擇。
1945年10月,穆旦北歸,在途中,寫下《從昆明到長沙——還鄉(xiāng)記》:
在一個特殊的時間節(jié)點(diǎn)上,穆旦表達(dá)了對戰(zhàn)爭,具體而言是對抗日戰(zhàn)爭的某種倫理性質(zhì)的判斷,仍然延續(xù)了其詩作中對戰(zhàn)爭的超越性思考,并將此最終投射到對“今日的國事”的批評上。因此,問題的癥結(jié)在于梳理穆旦對現(xiàn)代中國戰(zhàn)爭(抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭)的態(tài)度,并探求穆旦如何理解“今日的國事”。
多謝你們的謀士的機(jī)智,先生,
我們已為你們的號召感動又感動,
我們的心,意志,血汗都可以犧牲,
最后的獲得原來是工具般的殘忍。
——《時感四首》(1947年1月)
歷史已把他們用完:
它的夸張和說謊和政治的偉業(yè)
終于沉入使自己也驚惶的風(fēng)景。
——《荒村》(1947年3月)
因?yàn)橐淮斡忠淮?,美麗的話叫人相信?/p>
我們必然心碎,他必然成功,
一次又一次,只有成熟的技巧留存。
——《詩四首》(1948年8月)
在這些詩作中,隨處可見的是那些可以獲得“我們”,卻不被“我們”獲得的他者:饑餓、罪惡、暴力、勝利、犧牲、手、面包和自由等等。同樣,這些詩作大多發(fā)表于同一時間的《益世報(bào)·文學(xué)周刊》、天津《大公報(bào)·星期文藝》、《文學(xué)雜志》、《中國新詩》等雜志。
在《甘地》(作于1945年5月,初刊于1947年4月13日天津《大公報(bào)·星期文藝》)一詩中,穆旦借頌揚(yáng)甘地而闡明了詩作內(nèi)在“人稱結(jié)構(gòu)”和個人的主體意識,即“當(dāng)生命被敵視,走過而消失,在神魔之間/甘地,他上下求索,在無底里凝固了人的形象”。甘地“在神魔之間”所處的“人”的位置,無疑也是穆旦為自己設(shè)定,為“我們”預(yù)留的位置。而這一結(jié)構(gòu)和意識更加明晰的表達(dá),則是作于1941年6月,重訂于1947年3月的《神魔之爭》一詩。
《神魔之爭》是一出詩劇,分“東風(fēng)”、“神”、“魔”、“林妖(又分為‘林妖合唱’、‘林妖甲’、‘林妖乙’)”四個角色。在其中,“神”代表著固有的文明秩序:“我是誰?在時間的河流里,/一盞起伏的,永遠(yuǎn)的明燈?!迸c此相對應(yīng),“魔”則是破壞者、反抗者:“讓狡詐的,兇狠的,饑渴的死靈,/蟒蛇,刀叉,冰山的化身,/整個的潑去,/在錯誤和錯誤上,/凡是母親的孩子,拿你的一份!”“神魔之爭”一方面延續(xù)了穆旦“野人山經(jīng)歷”之后對歷史的玄學(xué)化思考,并引出一種歷史循環(huán)論的看法,接近《隱現(xiàn)》一詩中被著重強(qiáng)調(diào)的“不變”;另一方面,“神”與“魔”的二元對立也是對正在進(jìn)行內(nèi)戰(zhàn)的國共雙方的直白隱喻,“神魔”高高在上的“爭”既是對現(xiàn)實(shí)的反映:“多謝你們飛來飛去在我們頭頂,/在幕后高談,折沖,策動;出來組織/用一揮手表示我們必須去死/而你們一絲不改:說這是歷史和革命?!?《時感四首·1》,1947年1月)更重要的是,“神魔之爭”在上的、“在我們頭頂”的位置,暗示了一個“在下”的空間,這一空間被穆旦授予了兩個角色:“東風(fēng)”和“林妖”。其中,“東風(fēng)”是一個看透歷史的智慧老者形象:“O旋轉(zhuǎn)!雖然人類在毀滅/他們從腐爛得來的生命:/我愿站在年幼的風(fēng)景前,/一個老人看著他的兒孫爭鬧,/憩息著,輕拂著枝葉微笑。”換言之,一個“看風(fēng)景”的歷史旁觀者。而“林妖”則不僅成了歷史的受難者,更是充滿對歷史的無知,正如“林妖合唱”:“誰知道我們什么做成?/啄木鳥的回答:叮當(dāng)!/我們知道自己的愚蠢,一如樹葉永遠(yuǎn)的紅?!币虼耍渡衲е疇帯分械娜朔Q結(jié)構(gòu)除了“神魔”對立以及“神魔”與“東風(fēng)”、“林妖”的“上下”沖突外,至為重要的癥候在于,“東風(fēng)”的“我”已經(jīng)外在于“林妖”的“我們”,“我”與“我們”的分立、裂隙也因而取消了“東風(fēng)”(“我”)的歷史觀察的合法性。
所以,穆旦在“野人山經(jīng)歷”之后所設(shè)置的“上帝”與“我們”的對應(yīng)關(guān)系及各自內(nèi)涵已改頭換面?!吧系邸辈辉僖馕吨融H的可能性,而是被“神魔之爭”的歷史循環(huán)法則所替代,并因此決定著“下面”的“我們”的命運(yùn),同時,“我們”也不再是一個抽象的“廿世紀(jì)的眾生”,而由不同的“我們”組成(如《時感四首》中的“我們”與《他們死去了》、《荒村》中的“他們”)且存在不可調(diào)和的裂隙,無論是“上帝”還是“我們”都各自潰散了。正是在此意義上,穆旦才將“上帝”與“我們”的對立重新整合為“一”:“我歌頌肉體:因?yàn)楣饷饕獜暮诎道锍鰜恚?你沉默而豐富的剎那,美的真實(shí),我的上帝?!?《我歌頌肉體》,1947年10月)穆旦在“我們”的分化中,最終站在了強(qiáng)調(diào)獨(dú)立的“個人”的那一“我們”中。
基于“野人山經(jīng)歷”的戰(zhàn)爭創(chuàng)傷和“小職員”的社會境遇,穆旦二十世紀(jì)四十年代中后期的詩作以復(fù)數(shù)性第一人稱代詞為支點(diǎn),展開了個人對戰(zhàn)爭、歷史、現(xiàn)實(shí)的思考,并由此生發(fā)出“我們”與“上帝”的“人稱結(jié)構(gòu)”,這一結(jié)構(gòu)的具體內(nèi)涵隨穆旦主體意識的調(diào)整而不斷變化,由一種單純的對人類生存的超越性思考,延伸到對“八小時”之外的“自然秩序”的回歸渴望,并在國共內(nèi)戰(zhàn)的背景下,最終由抽象的“我們”落入到更加具體的“中間階層”,以試圖保留個人的自由和獨(dú)立性?!拔覀儭弊鳛椤氨粐摺保诓粩嗑唧w化的過程中,也不斷潰散,以致“上帝”、“自然”、“神魔”都不再構(gòu)成救贖的力量,而是回到個人的反抗:“我想要走?!?《我想要走》,1947年10月)而“個人”如何突破“我們”的“被圍”,其內(nèi)在的有效和局限之處,穆旦的寫作和行動都為歷史的后來者提供了借鑒和反思的可能性。
注釋
:① 梁秉鈞:《穆旦與現(xiàn)代的“我”》,杜運(yùn)燮等編:《一個民族已經(jīng)起來——懷念詩人、翻譯家穆旦》,江蘇人民出版社1987年版,第54頁。
②姜濤:《馮至、穆旦四十年代詩歌寫作的人稱分析》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》1997年第4期。
③易彬:《穆旦年譜》,中國社會科學(xué)出版社2010年版,第70頁。
④王佐良:《一個中國新詩人》,《文學(xué)雜志》1947年第2卷第2期;李方編:《穆旦詩文集(增訂版)》(第1卷),人民文學(xué)出版社2014年版,第155~156頁。
⑤王佐良:《穆旦:由來與歸宿》,杜運(yùn)燮等編:《一個民族已經(jīng)起來——懷念詩人、翻譯家穆旦》,江蘇人民出版社1987年版,第1頁。
⑥《隱現(xiàn)》一詩創(chuàng)作于1943年3月,初刊于1945年1月,后又經(jīng)多次修改和發(fā)表,但“修訂本的所有修改幾乎都是修辭性的所以,說了歸齊,后出的《隱現(xiàn)》修訂本和原初的《隱現(xiàn)》初刊本并無大差別”。解志熙:《一首不尋常的長詩之短長——〈隱現(xiàn)〉的版本與穆旦的寄托》,《新詩評論》2010年第2輯。故此,本文采用李方編:《穆旦詩文集(增訂版)》(第1卷),人民文學(xué)出版社2014年版。詳細(xì)修改情況見解志熙輯校:《穆旦長詩〈隱現(xiàn)〉初刊本校錄》,《新詩評論》2010年第2輯。
⑦王佐良:《一個中國新詩人》,《文學(xué)雜志》1947年第2卷第2期;李方編:《穆旦詩文集(增訂版)》(第1卷),人民文學(xué)出版社2014年版,第160頁。
⑧阿垅:《旗片論(穆旦)》,《詩與現(xiàn)實(shí)》(第三分冊),五十年代出版社1951年版,第259頁。
⑨易彬:《穆旦年譜》,中國社會科學(xué)出版社2010年版,第67頁。
⑩唐湜:《筆然的搏求者——穆旦論》,《九葉詩人——中國新詩的中興》,上海教育出版社2003年版,第87頁。