周語珈
摘 要: 漢語初級口語課堂的教學(xué)活動應(yīng)建立在意義協(xié)商互動基礎(chǔ)之上。意義協(xié)商互動的缺失是當(dāng)前漢語初級課堂存在的問題,它影響了語言輸入和語言輸出的質(zhì)量和效度,制約著學(xué)習(xí)者語言水平的真正提高。在口語課堂中建立有效的意義協(xié)商互動模式,就成了亟待解決的問題。
關(guān)鍵詞: 意義協(xié)商互動 初級漢語口語課堂 互動模式
一、意義協(xié)商互動理論
(一)意義協(xié)商互動理論的理論基礎(chǔ)。
1.認(rèn)知心理學(xué)
認(rèn)知心理學(xué)派把輸入、輸出和學(xué)習(xí)者的內(nèi)部加工機(jī)能(尤其是選擇性注意)三者有機(jī)結(jié)合,從第二語言學(xué)習(xí)者內(nèi)部的心理認(rèn)知過程中,闡釋了互動過程的第二語言習(xí)得機(jī)制。
Krashen(1985)提出“輸入假說”,指出:“人們僅有一種渠道獲得語言——要么通過理解信息的方式,要么就是通過接受可理解輸入的方式。”Krashen借用“可理解輸入”一詞,指代那些包括的語言結(jié)構(gòu)略微超出學(xué)習(xí)者當(dāng)前語言水平的語言輸入。他進(jìn)一步指出,學(xué)習(xí)者之所以能從現(xiàn)有的語言階段“i”發(fā)展到下一段“i+1”,正是接受包含“i+1”在內(nèi)的語言輸入。他認(rèn)為在二語習(xí)得過程中只承認(rèn)“聽”和“說”在語言學(xué)習(xí)中的重要性,但并不重視習(xí)得中教授者和學(xué)習(xí)者之間互動的作用。
Swain(1985,2000)認(rèn)為“輸入假說”對于第二語言習(xí)得的影響是有限的。他通過大量調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者的第二語言習(xí)得程度不僅取決于語言的可理解輸入,還和語言的“可理解輸出”有重要的關(guān)系。他認(rèn)為,后者——“可理解輸出”才是語言能否被真正習(xí)得的最有效“驗(yàn)證器”。因?yàn)閷W(xué)習(xí)者通過“可理解輸入”習(xí)得了一定的語言結(jié)構(gòu)以后,只能通過“可理解輸出”,在真實(shí)的語言交際環(huán)境中使用,才能驗(yàn)證學(xué)習(xí)者所習(xí)得的語言知識是否具有真實(shí)交際性和使用的準(zhǔn)確性。
2.社會文化理論
維果茨基(Le Vygotsky)的社會文化理論認(rèn)為,“學(xué)習(xí)”是發(fā)生教師和學(xué)習(xí)者之間的人際互動對話之中,發(fā)生在學(xué)習(xí)者的“最近發(fā)展區(qū)”。這使我們發(fā)現(xiàn),社會文化理論其實(shí)就是一種人際間的互動理論,這種理論為協(xié)商互動提供了理論支持。
綜上所述,認(rèn)知心理學(xué)理論和社會文化理論分別從學(xué)習(xí)者的個(gè)人的認(rèn)知系統(tǒng)角度和學(xué)習(xí)者之間的共同體角度為“協(xié)商互動”提供了理論的支撐。通過對兩個(gè)理論的學(xué)習(xí),我們現(xiàn)在可以確認(rèn)語言知識進(jìn)入到學(xué)習(xí)者個(gè)人的認(rèn)知系統(tǒng)的過程中,“協(xié)商互動”的作用是不可或缺的。“協(xié)商互動”使“可理解輸入”、“可理解輸出”和“最近發(fā)展區(qū)”的理論得以建立,為語言學(xué)習(xí)者第二語言的習(xí)得創(chuàng)造了有利的條件。
(二)互動假說的提出。
在第二語言習(xí)得的理論中,最不可或缺的是Krashen的“輸入假說”,他指出:“人們僅有一種渠道獲得語言——要么是通過理解信息的方式,要么就是通過接受可理解輸入的方式。”但他認(rèn)為在二語習(xí)得過程中,“聽”和“說”是非常重要的,因此他并不重視習(xí)得中互動的作用。
Krashen的“輸入假說”在發(fā)展過程中逐漸展現(xiàn)出了一些局限性。我們普遍認(rèn)為,第二語言的發(fā)展關(guān)鍵并不取決于是否具有足量的“輸入”和“輸出”,而取決于在“輸入”和“輸出”的過程中是否有足夠的互動。語言發(fā)展至關(guān)重要的一環(huán)是學(xué)習(xí)者和其他說話人的互動,特別是在跟比他水平高的說話人進(jìn)行一些口頭交際互動及書面語篇互動。
基于以上這些觀察及研究,Micheal Long(1981)提出了“互動假說”,并在1996年又對這個(gè)假說進(jìn)行了修改及完善。簡單來說,這一假說認(rèn)為,“參與者們可以在口頭互動中通過協(xié)商解決交際中所出現(xiàn)的問題,這種口頭互動可以提升第二語言理解和學(xué)習(xí)效果,以最終推動語言學(xué)習(xí)進(jìn)步的目的”?;又阅軌虼龠M(jìn)第二語言的習(xí)得,究其根本原因在于互動過程中的——“意義協(xié)商”。
(三)意義協(xié)商互動。
所說的“意義協(xié)商”,是指在語言交際過程中,交際雙方為了能夠準(zhǔn)確地理解對方所表達(dá)的意思而做出的努力,以及選擇和調(diào)整合適的表述方式以保證交際內(nèi)容準(zhǔn)確傳達(dá)的過程。“意義協(xié)商”所產(chǎn)生的會話結(jié)構(gòu)的互動,是既可保證讓學(xué)習(xí)者能夠接觸到新的語言現(xiàn)象,又可以提高輸入的可理解程度,提供關(guān)于目的語語言形式與功能關(guān)系的有效信息。
二、漢語初級口語課堂現(xiàn)狀
口語課是漢語四項(xiàng)技能課之一,作為一種典型的輸出型課型,主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生語言交際能力,通過激發(fā)學(xué)生的表達(dá)欲望,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的語言知識和語言材料進(jìn)行真實(shí)的語言交際。但目前口語課的現(xiàn)有教學(xué)目標(biāo)并不是在所有口語課堂中能實(shí)現(xiàn)的,尤其在初級課堂,它存在一些亟待解決的問題:
(一)教師話語過于簡化。
根據(jù)Krashen所提出的輸入理論,在口語課堂上教師給予學(xué)生的必然是可理解輸入“i+1”模式,即教師所給出的新內(nèi)容是學(xué)生可以理解的。尤其在初級階段,由于學(xué)生的語言水平有限,在口語課上為了實(shí)現(xiàn)一定的教學(xué)交際目標(biāo),教師會簡化、省略、重復(fù)自己的語言,讓學(xué)生能夠理解。由于教師為了配合學(xué)生的理解能力,有時(shí)就會出現(xiàn)“語言過于簡化”、“不斷地重復(fù)”、“語速過慢”這樣的情況。這就造成學(xué)生在真實(shí)的交際情景下有一些部分或者完全不能理解真實(shí)的對話人在說什么,造成真實(shí)的交際困難。
(二)學(xué)生語言輸出內(nèi)容的準(zhǔn)確性不能夠及時(shí)驗(yàn)證。
口語課是一種典型的輸出型課程,課堂教學(xué)是為學(xué)生的語言輸出提供類似真實(shí)的環(huán)境。在這種環(huán)境下學(xué)生可以自然而然地進(jìn)行語言交流。但在這個(gè)交流過程中,部分教師只關(guān)注學(xué)習(xí)者說出的語言結(jié)構(gòu)的形式是否正確,對于內(nèi)容準(zhǔn)確性的要求并不高,只要能夠聽懂就可以。這會造成學(xué)生在真實(shí)的交際環(huán)境中,由于學(xué)習(xí)者一直只關(guān)注語言形式,對于表達(dá)的內(nèi)容是否準(zhǔn)確并不能夠清楚地分辨,讓聽話人不能夠理解,在真實(shí)交際中出現(xiàn)障礙。
(三)學(xué)習(xí)者的畏難心理。
口語課的課型性要求學(xué)生大量開口說。對于來自不同地區(qū)、不同國家的留學(xué)生來說,他們上課時(shí)的心理狀態(tài)就不同。來自于歐美國家的學(xué)生性格多是外向,“開口”對他們來說并不難;但對于來自亞洲文化圈的日韓學(xué)生來說,“開口”是難上加難的。尤其是在初級階段,學(xué)生的語言能力有限,不能夠自如地表達(dá)。尤其在教師提問之后,在開口之前的思考時(shí)間較長,學(xué)生要在腦中進(jìn)行反復(fù)修改,但開口后有時(shí)卻并不正確。這會造成學(xué)生的畏難心理。
(四)教學(xué)形式的單一。
口語課作為專業(yè)的技能課,由于課型的限制,教學(xué)形式普遍是由教師引出話題,學(xué)生根據(jù)話題進(jìn)行發(fā)言或討論,并且配合利用多媒體課件。無論是初級、中級抑或是高級,因?yàn)榭谡Z課學(xué)生口語輸出的不可控性,課堂活動多由教師主導(dǎo),因此教師占據(jù)課堂主導(dǎo)權(quán),學(xué)生多是參與者。形成教師主導(dǎo)—學(xué)生參與—多媒體配合的三角關(guān)系。在這種教學(xué)關(guān)系中,學(xué)生一直被動接受漢語知識,對教師所給的內(nèi)容進(jìn)行“吞食”,而不是“精加工”。再基于前面提到的學(xué)生的畏難情緒,造成學(xué)生在口語課上“想開口又難開口”的問題。
三、在初級口語課堂中建立有效的協(xié)商互動模式
“意義協(xié)商”產(chǎn)生的這種會話結(jié)構(gòu)的互動模式,既可以保證讓每一位學(xué)習(xí)者都能接觸到新式的語言現(xiàn)象,又可以提高高強(qiáng)度語言輸入的可理解程度,提供關(guān)于目的語的形式與功能之間關(guān)系的重要信息。基于以上這些信息,我認(rèn)為建立有效協(xié)商互動模式可以有效解決前文中提到的關(guān)于初級口語課中的問題,如何建立呢?
(一)課堂任務(wù)設(shè)計(jì)要合理。
意義協(xié)商互動是在一定教學(xué)任務(wù)中進(jìn)行的,首先任務(wù)設(shè)計(jì)得合理與否一定會影響協(xié)商互動能否順利進(jìn)行。任務(wù)設(shè)計(jì)的內(nèi)容難度要合理,容量適中。如果難度不與學(xué)習(xí)者的水平相適應(yīng),就會造成學(xué)習(xí)者采?。悍怕俣取奚鼫?zhǔn)確性、使用簡單的形式,這樣不但不能實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),反而會影響習(xí)得的程度。任務(wù)的設(shè)計(jì)要可操作,要目標(biāo)明確,控制過程,切不可為了任務(wù)而任務(wù)。
(二)教師要發(fā)揮引導(dǎo)和監(jiān)控作用。
教師是二語課堂中的引導(dǎo)者,她根據(jù)教學(xué)目標(biāo)對學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)行為進(jìn)行引導(dǎo)。在課堂中,學(xué)生緊緊圍繞任務(wù)進(jìn)行互動協(xié)商,以期習(xí)得更多的語言形式和內(nèi)容。意義協(xié)商互動的進(jìn)行,也需要教師的引導(dǎo),因?yàn)檫@不僅僅是師生間的互動更是學(xué)生間的互動。生生之間協(xié)商互動的增加可以有效降低學(xué)生學(xué)習(xí)的焦慮情緒。教師同樣是監(jiān)控者,在學(xué)生進(jìn)行意義協(xié)商互動時(shí),教師也要對學(xué)生的輸出進(jìn)行合理的監(jiān)控,查看學(xué)生輸出的語言內(nèi)容是否與形式相合適,是否具有真實(shí)交際性。
(三)關(guān)注學(xué)生內(nèi)在情緒,調(diào)動互動的積極性。
“意義協(xié)商互動”的重點(diǎn)在于“互動”,這種互動是人際間的,是教師與學(xué)生間的互動,是說話人與聽話人之間的互動,是情感的互動。教師在初級口語課堂中,不僅要關(guān)注到學(xué)生表達(dá)出的語言形式是否正確,互動是否充足,更要關(guān)注學(xué)生的內(nèi)在情緒。就像上文提到的初級學(xué)生常有的“畏難心理”,學(xué)生內(nèi)在情緒的變化會直接影響語言學(xué)習(xí)效果,教師只有在充分考慮學(xué)生不同情緒的變化,及時(shí)做出互動行為的調(diào)整,讓學(xué)生在課堂上感到放松,不再“畏難”,才能激發(fā)其內(nèi)在的需要與教師互動,想走出課堂在真實(shí)的交際環(huán)境中互動。
綜上所述,不難發(fā)現(xiàn)在漢語口語課堂中,只要把控好任務(wù)的設(shè)計(jì),教師積極發(fā)揮引導(dǎo)和監(jiān)控作用,關(guān)注學(xué)生的情緒,就能幫助學(xué)生之間進(jìn)行有效的意義協(xié)商互動,有效解決初級口語課堂中的問題。教師可以不再用簡單化的話語與學(xué)生進(jìn)行溝通,學(xué)生對于教師的提問的畏難情緒會有所減弱,更有效地學(xué)習(xí)漢語,能夠在真實(shí)的情景中進(jìn)行交際。
參考文獻(xiàn):
[1][美]庫瑪.陶健敏譯.超越教學(xué)法語言教學(xué)的宏觀策略[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[2][新西蘭]羅德·誒利思.任務(wù)型教學(xué)法新理念與國際漢語教學(xué)[M].北京:外研社,2016.
[3]吳中偉,郭鵬.對外漢語任務(wù)型教學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[4]劉姝.“任務(wù)型教學(xué)”導(dǎo)入初級口語課堂的實(shí)踐與思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版),2009.
[5]李燕.互動假說與語言課堂教學(xué)互動策略及效用研究[J].語言文字應(yīng)用,2007.
[6]趙雷.任務(wù)型口語課堂漢語學(xué)習(xí)者協(xié)商互動研究[J].世界漢語教學(xué),2015.