【摘要】公共演講中,除思路清晰、觀點(diǎn)鮮明、材料充實(shí)、論據(jù)確鑿、論證嚴(yán)密、生動(dòng)流暢外,語言得體、直指人心也是成功與否的關(guān)鍵。所以在大學(xué)英語演講課上,引導(dǎo)學(xué)生正確運(yùn)用禮貌原則、顧及聽眾的面子,必不可少,至關(guān)重要。
【關(guān)鍵詞】英語演講;禮貌原則;面子
【作者簡介】錢蘇寧(1984.6- ),女,江蘇徐州人,徐州工程學(xué)院,講師,主要從事大學(xué)英語教學(xué)與研究。
【基金項(xiàng)目】本文系2017年度江蘇省社科應(yīng)用研究精品工程外語類課題“基于產(chǎn)出導(dǎo)向法翻轉(zhuǎn)大學(xué)英語課堂的實(shí)證研究”(項(xiàng)目編號(hào)為17jsyw-42)階段性成果。
公共演講作為政治、商務(wù)及文化等多種活動(dòng)的重要溝通方式,在國際社會(huì)交流日益頻繁的今天,愈發(fā)受到人們的關(guān)注。英語演講能力是檢驗(yàn)跨文化交流、溝通合作的重要指標(biāo)?,F(xiàn)在眾多高校紛紛開設(shè)大學(xué)英語演講課程,以提高學(xué)生英語演講能力,滿足社會(huì)職業(yè)發(fā)展需求。
成功有效的演講需要演講者根據(jù)時(shí)間、場景、聽眾的具體情況作出迅速正確的判斷,利用流暢的言語,合理的態(tài)勢,必要時(shí)加以多媒體等輔助手段,向聽眾發(fā)表清晰的想法意見,傳達(dá)明確的信息,將自己的聲音、語態(tài)和表現(xiàn)力巧妙的融合在一起,形成強(qiáng)有力的沖擊力和感染力,因時(shí)制宜的抒發(fā)情感以感召聽眾,激起共鳴,最終促使聽眾將演講內(nèi)容和號(hào)召轉(zhuǎn)化為行動(dòng)力。所以演講不僅要求觀點(diǎn)鮮明,見解獨(dú)到,內(nèi)容集中凝練,條理清楚,層次分明,結(jié)構(gòu)完整,演講者本人聲音控制得當(dāng),節(jié)奏把握緊湊不拖沓,另外更重要的是要事前預(yù)想和分析聽眾,根據(jù)聽眾的年齡、身份、文化程度等多種背景因素,揣摩聽眾的心理以及對演講的接受能力,避免產(chǎn)生聽眾對演講的反感、排斥等負(fù)面情緒,盡可能的從聽眾角度出發(fā),貼近聽眾心理,打動(dòng)聽眾,贏得聽眾的認(rèn)可。在此背景下,英語演講課程不僅要注重思辨能力的培養(yǎng)、語言能力的完善提高,也要引導(dǎo)學(xué)生高度重視跨文化交際,建立聽眾意識(shí),避免語用失誤,從而影響演講的進(jìn)程和整體效果。
一、演講中遵循的禮貌原則
演講是面向一定聽眾發(fā)起的言語交際行為,其目的在于發(fā)表自己的想法,激起聽眾的共鳴,鼓勵(lì)聽眾采取一定的行動(dòng)。所以以聽眾為中心是演講的重要原則。取得聽眾的注意,贏得聽眾的認(rèn)可是演講者在演講準(zhǔn)備階段必須考慮和精心設(shè)計(jì)的追求目標(biāo),也是在演講過程中隨時(shí)隨地根據(jù)需要靈活調(diào)整的首要任務(wù)。迎合聽眾的心理和文化口味,不觸犯聽眾的忌諱和文化底限是演講者最基本的素質(zhì)之一。演講者必須了解和熟悉聽眾所處的文化背景,遵循該文化的禮儀習(xí)俗,風(fēng)土人情,避免使用不符合特定的語言和文化表達(dá)習(xí)慣,違反交際規(guī)則。
語言學(xué)家Leech根據(jù)英國文化的特點(diǎn)提出了六條禮貌準(zhǔn)則,簡單總結(jié)就是他認(rèn)為在交際中應(yīng)盡量減少他人的損失,增大對他人的益處(策略準(zhǔn)則),為此可以多做自我犧牲(慷慨準(zhǔn)則);具體的做法可采用多夸獎(jiǎng)他人(贊揚(yáng)準(zhǔn)則),多做自我批評(謙虛準(zhǔn)
則)。在有爭議的情況下,要求同存異(贊同原則),盡可能的縮小因?yàn)椴煌庖姸a(chǎn)生的對別人的厭惡反感(同情準(zhǔn)則)。英語演講者可參考其中相關(guān)準(zhǔn)則檢閱自己的演講各環(huán)節(jié),尤其是要根據(jù)西方國家的文化背景,對社交禮儀、言語禁忌等方面進(jìn)行透徹的研究,尊重聽眾的文化習(xí)慣,避免不必要的誤會(huì)和紛爭。通過Leech的禮貌準(zhǔn)則不難發(fā)現(xiàn),中西方在禮貌方面的相同之處還是很多的,比如貶己尊人、求同存異,但是程度有時(shí)不同,差異也同樣存在。中國人在演講時(shí)會(huì)用許多的自謙和對對方和聽眾的尊稱,比如“鄙人有一愚見”、“閣下光臨,寒舍蓬蓽生輝”、“在座各位貴賓”,在英語演講中,對于這些尊稱或是自謙語的處理則是需要演講者作一番推敲的。
顧曰國教授在研究中國人交往習(xí)俗習(xí)慣的過程中,總結(jié)了制約言語行為的禮貌準(zhǔn)則,其中有一條是稱呼準(zhǔn)則,認(rèn)為稱呼是禮貌準(zhǔn)則里重要的一環(huán),因?yàn)橐娒娲蛘泻羰侨藗兘煌罨镜亩Y儀。而稱呼語可以最直接的體現(xiàn)和反映人與人之間的關(guān)系和禮貌程度。根據(jù)交流發(fā)生的場合、人物年齡職務(wù)的差異以及熟悉的程度,稱呼語可分為很多種。比如,學(xué)生稱呼老師可采用“姓+老師”,下級對上級可采用“姓+職務(wù)”,朋友之間可用“小+姓”等多種方式表達(dá)親密關(guān)系。
在英語演講中,開場時(shí)和聽眾打招呼、致意甚至是互動(dòng)都是非常常見的。在這種情況下,母語非英語的中國學(xué)生如果處理不好稱呼準(zhǔn)則,有可能會(huì)讓聽眾覺得尷尬,甚至產(chǎn)生被人身攻擊的不愉快感,演講的效果也大打折扣。很多中國學(xué)生在演講開始的問候致辭,一上臺(tái)開口就是“Good morning, teachers”。這是非常典型的中式英語。中國人尊師重教,稱呼他人“老師”意為尊重他人在其專業(yè)領(lǐng)域里的地位和能力表現(xiàn),但是在西方國家,teacher是一種職業(yè)名稱,并不是一種稱呼語,更不會(huì)把teacher和姓氏連在一起用于交談對話。在跟老師打招呼的時(shí)候,一般用Mr. / Mrs./Miss/ Ms 后跟對方的姓氏,或是直接單獨(dú)使用Sir/Madam就足夠了。此類的語用失誤應(yīng)當(dāng)避免,否則會(huì)給聽眾留下不專業(yè)的印象,直接影響演講的效果。
二、演講中的面子策略
演講的目的在于打動(dòng)并說服聽眾,鼓勵(lì)其在演講后化作實(shí)際行動(dòng)力。這種言語交際行為要求演講者在設(shè)計(jì)演講的時(shí)候以聽眾為出發(fā)點(diǎn),揣摩研究聽眾的喜好和取向,取得聽眾的信任,引導(dǎo)聽眾配合演講。所以提前預(yù)想觀眾感受,考慮聽眾接受情感是非常必要的。
Brown和Levinson在前人研究的基礎(chǔ)上,發(fā)展完善了成熟的面子理論,提出在交際活動(dòng)中,每個(gè)參與的社會(huì)成員為了維護(hù)自我情感和自我形象,同時(shí)也維護(hù)其他成員的情感和形象不被威脅破壞而采取禮貌策略。在交際過程中,人們渴望得到他人的認(rèn)可,自我形象能獲得稱贊,即所謂的積極面子(positive face)得到保證。所以在演講中,積極發(fā)掘演講者和聽眾之間的共同認(rèn)知、經(jīng)歷、思想情感等以激發(fā)聽眾的共鳴,表明兩者之前的共同愿景和一致關(guān)系來維護(hù)聽眾的積極面子不失為有效的溝通手段和技巧。比如在一次主題為“如何面對看臉的社會(huì)”的演講課上,個(gè)別學(xué)生巧妙生動(dòng)地描述了外貌在校園招聘、社會(huì)求職面試等場合的作用和影響,以及通過加強(qiáng)內(nèi)在修養(yǎng),形體氣質(zhì)鍛煉等手段改善外貌,進(jìn)一步完善自我的經(jīng)歷。同為大學(xué)生的聽眾在聽演講過程中,聯(lián)想到自己平時(shí)的經(jīng)歷,強(qiáng)烈的代入感油然而生,不僅對演講的話題產(chǎn)生了濃厚的興趣,也在不斷思索如果是自己遇到相似的情況該如何處理,或者還會(huì)發(fā)生什么樣的可能性。聽眾不僅僅只是在聽,更是積極思索,與演講融為一體,并且在演講結(jié)束后踴躍發(fā)問,參與到演講的反饋環(huán)節(jié),圓滿的完成了演講的所有過程。
如果說在演講中采用正面禮貌策略(positive politeness strategies)是為了維護(hù)聽眾的積極面子,表達(dá)演講者對聽眾的尊重、關(guān)心等,能夠充分地拉近演講者和聽眾的距離,那么為了避免或減少聽眾消極面子(negative face)的損失,演講者也必須采用負(fù)面禮貌策略(negative politeness strategies)。所謂負(fù)面禮貌策略主要是采用回避的策略,不侵犯聽眾的行為自由和個(gè)人情感等認(rèn)知。所以在演講準(zhǔn)備階段,演講者一定要充分模擬聽眾有可能會(huì)產(chǎn)生的任何情緒,盡量減少演講內(nèi)容中會(huì)冒犯到聽眾的詞句。如果不可避免,也要想方設(shè)法的從其他角度化解尷尬,或者提出有效解決方案,總之,演講者如果觸犯到聽眾的情感,或是無法抵消聽眾面子侵害的損失,聽眾必然對演講產(chǎn)生排斥反對的情緒。
在之前提到過的主題為“如何面對看臉的社會(huì)”的演講課發(fā)言中,許多學(xué)生對外貌的描寫非常的直白。對于長相出眾的人用beautiful, pretty, handsome之類的贊美之詞,選擇ugly、fat等直接的、負(fù)面的、具有人身攻擊性的詞匯來描述外貌不那么出眾的人。在現(xiàn)實(shí)生活中,普羅大眾幾乎都是相貌平平、身材普通之人,傾國傾城者少之又少。若真的用ugly這種詞,未免太傷人了。聽眾十之八九都會(huì)起反感之心。無論中外,即使一個(gè)人真的平平無奇,出于禮貌和尊重,大多數(shù)人都會(huì)選擇委婉得體的說法,比如plain, ordinary-looking。至于很多學(xué)生反復(fù)提及的fat,其實(shí)在很多影視作品中都能看到委婉的表達(dá)方式。美國知名動(dòng)畫喜劇片《南方公園》中有一句經(jīng)典臺(tái)詞:“Im not fat. I am big bone!”這句可應(yīng)用在日常生活詼諧調(diào)侃用。
如果在較為正式嚴(yán)肅的場合不得己要形容人身材圓潤,我們可以借鑒美劇《美女上錯(cuò)身》中那個(gè)聰明的女律師為辯護(hù)人在法庭上使用的詞語:overweight,large, plus-sized, full-figured 或者rubenesque。Rubenesque本意表示具有佛蘭德斯畫家魯本斯繪畫的特征。魯本斯是16至17世紀(jì)著名的畫家,擅長將文藝復(fù)興美術(shù)的高超技巧及人文主義思想和佛蘭德斯古老的民族美術(shù)傳統(tǒng)結(jié)合起來,形成一種熱情洋溢地贊美人生歡樂的氣勢宏偉、色彩豐富,并具有強(qiáng)烈運(yùn)動(dòng)感的獨(dú)特風(fēng)格,是巴洛克美術(shù)的代表人物。他的許多代表作品里,女性人體都圓潤豐滿,充溢著力量高雅,自成一派。所以也可以用rubenesque表示富態(tài),代替肥胖這個(gè)詞,來避免演講者和聽眾同時(shí)尷尬的局面。
三、結(jié)語
大學(xué)英語演講課不同于以往的英語口語課程,而是英語語言訓(xùn)練與演講技巧并重,注重學(xué)生實(shí)踐能力和素質(zhì)培養(yǎng),旨在提高學(xué)生的語言使用能力和跨文化交際能力。在跨文化交際活動(dòng)中,必須了解熟悉目標(biāo)語國家的文化和禮儀。禮貌是任何文化背景下的社會(huì)成員都必須遵守的約定俗成的行為規(guī)范,并且根據(jù)文化背景、歷史地理等因素的不同各有差異。在此前提下,將目標(biāo)語國家和本族語國家的禮貌規(guī)范作對比研究就尤為重要了。在演講過程中,學(xué)生須選擇合適恰當(dāng)?shù)亩Y貌準(zhǔn)則,避免不必要的語用失誤,才可將演講的功效發(fā)揮到最大。
參考文獻(xiàn):
[1]顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992(4).
[2]任文.英語演講課與能力素質(zhì)培養(yǎng)[J].中國外語,2007.11.
[3]何自然,陳新仁.當(dāng)代語用學(xué)[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008.11.
[4]文秋芳,孫旻.評述高校外語教學(xué)中思辨力培養(yǎng)存在的問題[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2015(3).