【摘要】應(yīng)用語言學(xué)的英語語言交際隱喻交流運(yùn)用側(cè)重對(duì)語言內(nèi)容的簡(jiǎn)化,利用更少的詞匯表達(dá)更為全面的詞語意境,使英語語言交流方式可以充分融入語言發(fā)展大環(huán)境。本文將以英語語言學(xué)的英語語言交際為中心,對(duì)英語語言交際隱喻詞匯及語法運(yùn)用等做深入分析,并選擇部分英語語言隱喻用法進(jìn)行擴(kuò)展解析,以此為應(yīng)用語言學(xué)英語語言交際的隱喻交流方法科學(xué)使用提供部分理論性探究?jī)?nèi)容。
【關(guān)鍵詞】英語;語言學(xué);英語語言;交際;隱喻
【作者簡(jiǎn)介】劉家琪(1997年10-),女,漢族,河南駐馬店人,廣東省廣州市中山大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,本科,研究方向:外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。
引言
現(xiàn)今,英語的廣泛傳播運(yùn)用使英語交流概念不僅停留于書面表達(dá)方面,英語交流應(yīng)用多元化發(fā)展趨勢(shì)逐漸形成,為更好的適應(yīng)英語發(fā)展新環(huán)境,利用應(yīng)用語言學(xué)的英語語言隱喻交流方式開展語言交際研究勢(shì)在必行,是提高英語語言交流使用流暢度及辨識(shí)度的有效路徑。
一、語言學(xué)中英語交際隱喻概念
目前為止,語言學(xué)中隱喻的概念解析主要指固定與非固定條件下對(duì)空間事物的刻畫與比喻,采用較為含蓄的方式將簡(jiǎn)單的語言要素與更為豐富的詞匯內(nèi)容相融合,在表達(dá)事物本質(zhì)的同時(shí)讓字面含義更容易被理解。漢語中的隱喻表述應(yīng)用廣泛,通常可以利用隱喻將多個(gè)事件進(jìn)行無縫語言銜接,使語言的表述更為連貫。而英語由于語言結(jié)構(gòu)與漢語有較大差別,所以隱喻的運(yùn)用方向及語言表達(dá)機(jī)制略有不同,但相同的是漢語及英語的隱喻語言運(yùn)用均具備通俗易懂優(yōu)勢(shì),且相比于傳統(tǒng)的語言表達(dá)方式隱喻表達(dá)更為簡(jiǎn)潔,能夠?qū)⒖臻g事物采用更為立體化的方法加以呈現(xiàn),使英語交際不受到固有環(huán)境及思維模式的限制,為英語語言運(yùn)用開拓更廣闊空間。
二、英語語言交際隱喻的定義
現(xiàn)代英語對(duì)隱喻的使用定義主要有生活化隱喻語言及學(xué)術(shù)化隱喻語言為主,生活化概念上的英語語言交際定義是將多維度空間的語言碎片整合成為一個(gè)整體,使英語語言更為簡(jiǎn)練。而學(xué)術(shù)化的語言隱喻定義則是將事物整體進(jìn)行拆分,在語言表述的細(xì)節(jié)上對(duì)語言內(nèi)容做精雕細(xì)琢,讓語言表述者與傾聽者間可以建立穩(wěn)定的溝通橋梁,從而確保英語語言交際雙方可以產(chǎn)生一定的共鳴,以便于更為深入的進(jìn)行英語交流。
1.生活化隱喻語言定義。生活化的隱喻語言運(yùn)用主要采用物理邏輯思維的詞匯代替,將不適于當(dāng)前交流環(huán)境的詞匯做轉(zhuǎn)換,詞匯本身含義并不改變,但表達(dá)形式會(huì)從被動(dòng)的語法組合變?yōu)橹鲃?dòng)的語義闡述,保障英語交流雙方及多方可以利用隱喻表達(dá)在最短的時(shí)間內(nèi)對(duì)某人、某事及某地等進(jìn)行了解,一方面可以縮短語言交流周期,提高語言交流的通俗性,另一方面也為交流雙方及多方提供一個(gè)獨(dú)立的交流空間,使其可以保持在同一語言交流頻段。
2.學(xué)術(shù)化隱喻語言定義。學(xué)術(shù)化的隱喻語言與生活化隱喻語言的本質(zhì)不同在于其采用空間邏輯思維對(duì)詞匯表達(dá)進(jìn)行優(yōu)化,并非是單方面進(jìn)行詞匯替換,所以學(xué)術(shù)化的隱喻語言表達(dá)更為準(zhǔn)確,且語言表述客觀性更強(qiáng),可以在多種不同的環(huán)境下根據(jù)邏輯空間的變化進(jìn)行自由轉(zhuǎn)換,同時(shí)不受到語法使用條件的限制,能夠最大限度的將繁復(fù)的事件內(nèi)容采取簡(jiǎn)潔明了的方法做信息傳導(dǎo),使英語語言的運(yùn)用更具有威信力。
三、英語語言交際對(duì)隱喻的運(yùn)用
不同階段的英語語言表述能力,對(duì)隱喻的掌握與運(yùn)用均不盡相同,初級(jí)階段的英語隱喻應(yīng)用更注重語調(diào)與語調(diào),為避免語言表述過于突兀,通常需要在其中夾雜一定的空間物體作為指向,從而保障初級(jí)階段的英語語言隱喻表述更為順暢,為交流者提供一體化語言交流模塊,便于交流者語言詞匯進(jìn)行理解。復(fù)雜階段的英語隱喻語言表述涉及更為廣泛,詞匯內(nèi)容及詞義寬泛,所以語言表述難度更大,必須在充分了解語言輸入與輸出雙方關(guān)系后做全面性語言文化背景結(jié)合,以便提高隱喻語言使用的合理性。
1.初級(jí)階段英語語言隱喻的應(yīng)用。初級(jí)階段的英語語言隱喻應(yīng)用必須保障詞語選擇的科學(xué)性與邏輯性,將繁雜的詞匯內(nèi)容做進(jìn)一步簡(jiǎn)化。例如“自信是成功的第一訣竅”這段話中的“是”即為漢語隱喻表述,該表述方法在英語中同樣適用,如將其翻譯為Self confidence is the first secret of success,與漢語詞匯表達(dá)的本意意思想通,但如若采用as if或Be similar等非隱喻詞匯,該段語言表述不僅存在邏輯性不足及不通順問題,同時(shí)也難以將詞語所想表達(dá)的意思進(jìn)行科學(xué)的傳導(dǎo),容易在交流方面產(chǎn)生不必要的誤導(dǎo)。初級(jí)階段的英語隱喻語言表達(dá)對(duì)詞匯數(shù)量掌握要求較低,因此必要時(shí)可以將某物體、某人及空間事物作為隱喻表達(dá)的語言導(dǎo)向。
2.復(fù)雜類英語語言隱喻的使用。復(fù)雜類英語語言隱喻表述更為注重文化底蘊(yùn),根據(jù)當(dāng)?shù)匚幕厣鞍l(fā)展背景等構(gòu)建完善的語言大框架,從而確保英語語言隱喻表達(dá)的正確性,同時(shí)要注意避免英語隱喻表述過于刻板,要靈活應(yīng)用多種英語表述方法,適時(shí)對(duì)部分關(guān)鍵性隱喻內(nèi)容做一定的調(diào)整,使語言交流的多方均可在隱喻表述的影響下參與到良好的語言溝通環(huán)境,在專業(yè)性的學(xué)術(shù)角度對(duì)英語隱喻語言開展使用歸類,為復(fù)雜類英語隱喻的多環(huán)境使用創(chuàng)設(shè)有利的實(shí)際條件。
四、結(jié)語
綜上所述,應(yīng)用語言學(xué)的英語語言交際隱喻交流運(yùn)用可大幅簡(jiǎn)化語言結(jié)構(gòu),提高英語溝通理解能力,通過隱喻詞匯及詞語的重組,有效降低英語語言交流難度,使英語多方交流應(yīng)用可以適應(yīng)不同的溝通環(huán)境,為英語交流廣泛傳播夯實(shí)實(shí)際基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]江靜.隱喻化中的源語概念影響:基于語料庫(kù)的中國(guó)英語學(xué)習(xí)者隱喻表達(dá)研究:a corpus-based study of metaphorical expressions by Chinese EFL learners[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.
[2]李慶麗.認(rèn)知視角中的隱喻研究及其對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟迪[D]. 吉林大學(xué),2006.