• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      關(guān)于旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建

      2018-09-18 10:01:56王華鑫
      科教導(dǎo)刊·電子版 2018年19期
      關(guān)鍵詞:旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)

      王華鑫

      摘 要 旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)旨在收集旅游文本,并應(yīng)用于旅游翻譯。本文首先回顧了旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建立的背景,繼而從語(yǔ)料的采集、語(yǔ)料文本的數(shù)字化、語(yǔ)料的對(duì)齊、語(yǔ)料的標(biāo)注四個(gè)方面闡述了語(yǔ)料庫(kù)創(chuàng)建的具體流程。

      關(guān)鍵詞 旅游英語(yǔ) 語(yǔ)料庫(kù) 標(biāo)示語(yǔ)翻譯 教學(xué)

      0引言

      南太行地區(qū)的旅游資源具有豐富的地方特色和文化多樣性。這些特點(diǎn)一方面凸顯了南太行旅游資源其獨(dú)特性,另一方面,也為旅游資源的翻譯問(wèn)題增加了難度,假使景區(qū)標(biāo)示語(yǔ)和景點(diǎn)翻譯過(guò)于隨意,則無(wú)法準(zhǔn)確傳遞南太行景區(qū)的文化內(nèi)涵。20世紀(jì)90年代一個(gè)新的翻譯研究范式應(yīng)運(yùn)而生,即語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究。語(yǔ)料庫(kù)翻譯研究是通過(guò)建設(shè)平行語(yǔ)料庫(kù)的方法對(duì)翻譯進(jìn)行研究,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王克非教授支持建立的英漢雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)是國(guó)內(nèi)較有影響的英漢漢英平行語(yǔ)料庫(kù)。經(jīng)調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)目前的通用型語(yǔ)料庫(kù)無(wú)法十分準(zhǔn)確地反映南太行旅游景區(qū)的特征,因此,亟需建立一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)使之能夠應(yīng)用于南太行景區(qū)。

      1旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建

      本語(yǔ)料庫(kù)的具體創(chuàng)建,首先需要采集語(yǔ)料并將語(yǔ)料數(shù)字化,之后對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)注、對(duì)齊等一系列操作。

      1.1采集語(yǔ)料

      本語(yǔ)料庫(kù)屬于專用、同質(zhì)型語(yǔ)料庫(kù),只收集與旅游景區(qū)相關(guān)的中英文原生性文本,雖然局限了該語(yǔ)料庫(kù)的文本收集,但確保收集到的語(yǔ)料符合建庫(kù)目的和標(biāo)準(zhǔn)。本語(yǔ)料庫(kù)在建設(shè)中除采用研究小組多成員把關(guān)措施之外,還另外邀請(qǐng)我院語(yǔ)料庫(kù)研發(fā)中心的多名資深專業(yè)教師和旅游管理領(lǐng)域的專業(yè)人士進(jìn)行文本的審核、確定,確保采集文本的適合性和代表性。此外,在部分介紹較多的旅游景點(diǎn)文本材料選擇方面,該語(yǔ)料庫(kù)依據(jù)三角驗(yàn)證法,反復(fù)核對(duì)入庫(kù)文本。確保旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)具有較好的準(zhǔn)確性。

      1.2文本數(shù)字化

      一般而言,創(chuàng)建語(yǔ)料庫(kù)大多需要在線的電子網(wǎng)絡(luò)文本作為原材料,收集旅游標(biāo)示語(yǔ)或景點(diǎn)介紹相關(guān)的翻譯用語(yǔ)等信息的圖片以及其他正式旅游出版物等,最終將這些材料以txt文本格式儲(chǔ)存在語(yǔ)料庫(kù)中,此時(shí)就需要語(yǔ)料文本的數(shù)字化處理技術(shù)。

      根據(jù)該語(yǔ)料庫(kù)的文本來(lái)源的不同,可將語(yǔ)料文本數(shù)字化處理技術(shù)大致分為掃描識(shí)別、文本轉(zhuǎn)化、手工錄入等幾大類型。如對(duì)于以圖片形式儲(chǔ)存的語(yǔ)料文本,可借助掃描儀制成高清圖片,并將其轉(zhuǎn)化成PDF文件,再利用文本轉(zhuǎn)換器工具,將圖片上的文字轉(zhuǎn)換成文本進(jìn)行采集,必要時(shí)可對(duì)模糊不清的圖片進(jìn)行修復(fù);對(duì)于已經(jīng)出版的涉及旅游景區(qū)或景點(diǎn)介紹的翻譯用語(yǔ)的書(shū)籍資料,可通過(guò)機(jī)器掃描等技術(shù)將其錄入語(yǔ)料庫(kù)。

      1.3對(duì)齊語(yǔ)料

      語(yǔ)料的切分與對(duì)齊是建設(shè)平行語(yǔ)料庫(kù)的一個(gè)關(guān)鍵。本語(yǔ)料庫(kù)采用了人工切分對(duì)齊與使用軟件切分對(duì)齊兩種方法。通過(guò)ParaConc或AntConc等軟件來(lái)可以對(duì)語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行檢索和分析,但必須要對(duì)語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)料文本進(jìn)行雙語(yǔ)對(duì)齊。目前,語(yǔ)料句式對(duì)齊是創(chuàng)建語(yǔ)料庫(kù)的重點(diǎn)和難點(diǎn)。國(guó)外已經(jīng)擁有較為先進(jìn)的應(yīng)用工具,能夠?qū)φZ(yǔ)料文本進(jìn)行高精度的句式對(duì)齊處理,譬如Multiconcord。但由于英語(yǔ)是形合語(yǔ),漢語(yǔ)為意合語(yǔ),兩種語(yǔ)言差異較大,而且在標(biāo)點(diǎn)、句式等方面存在諸多不同,特別是在旅游景區(qū)或景點(diǎn)的翻譯方面,標(biāo)示語(yǔ)或景點(diǎn)翻譯并未完全采取句式的標(biāo)準(zhǔn),存在擴(kuò)譯、省譯或摘譯等現(xiàn)象。所以,利用軟件進(jìn)行語(yǔ)料文本自動(dòng)對(duì)齊處理并不能完全滿足實(shí)際需求,還需人工對(duì)齊語(yǔ)料。

      1.4標(biāo)注語(yǔ)料

      標(biāo)注加工,首先做到英漢雙語(yǔ)在句子層級(jí)上對(duì)齊,可鏈接檢索,以方便各種研究需要。之后進(jìn)行初步的分詞處理和詞性的標(biāo)注,并預(yù)留今后在句法、語(yǔ)義等層面上深加工的余地。

      語(yǔ)料對(duì)齊之后需要標(biāo)注語(yǔ)料,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)注,可以更好地檢索分析。語(yǔ)料標(biāo)注的模式多種多樣,本語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用的是TEI標(biāo)注模式。

      語(yǔ)料標(biāo)注包括語(yǔ)料文本信息、詞性、語(yǔ)義、句法分析等。其中,文件名即能反映出語(yǔ)料文本的部分信息,如south.eng 表示是與南太行景區(qū)英文翻譯有關(guān)的文件。然而,僅憑文件名只能提供很少信息,不足以滿足實(shí)際需求,還需要補(bǔ)充標(biāo)題、作者信息、語(yǔ)料來(lái)源、內(nèi)容格式以及類型等方面信息。本文僅以詞性賦碼(POS)為例,今后如有其他方面需求再另行補(bǔ)充。詞性賦碼是將詞的類別標(biāo)注出來(lái),如名詞、動(dòng)詞等,其目的是令讀者明晰單詞的詞性。作為語(yǔ)料標(biāo)注最基礎(chǔ)的詞性標(biāo)注,對(duì)于語(yǔ)料庫(kù)中文本的句法分析和文本分析方面具有重要價(jià)值。該語(yǔ)料庫(kù)的中文語(yǔ)料采用中科院中文分詞程序ICTCLAS對(duì)文本詞性進(jìn)行標(biāo)注;英文語(yǔ)料則應(yīng)用德國(guó)斯圖加特大學(xué)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研究所Helmut Schmidt開(kāi)發(fā)的Treetagger工具進(jìn)行詞性標(biāo)注。

      2結(jié)語(yǔ)

      本文借鑒了前人創(chuàng)建語(yǔ)料庫(kù)的寶貴經(jīng)驗(yàn),因此,在語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)、語(yǔ)料的收集、數(shù)字化、對(duì)齊以及標(biāo)注等環(huán)節(jié)都較為慎重?;谡Z(yǔ)料庫(kù)的翻譯和語(yǔ)言實(shí)踐日益受到了國(guó)內(nèi)外研究者的重視,而完成高質(zhì)量的語(yǔ)料庫(kù)創(chuàng)建則是翻譯和語(yǔ)言實(shí)踐的前提條件。本文簡(jiǎn)要分析了旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)創(chuàng)建的方法和流程,但仍有部分問(wèn)題有待完善,如雙語(yǔ)文本在句子層面的對(duì)齊、語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)革新等。但在可預(yù)計(jì)的情形下,隨著語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的研究及旅游業(yè)的不斷發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)這一方法在旅游景區(qū)的應(yīng)用必將發(fā)揮更大優(yōu)勢(shì)。

      參考文獻(xiàn)

      [1] Anthony,L.AntConc Version 3.2.2 Tokyo[D].Japan: Waseda University,2011.

      [2] Barlow,M.ParaConc: Concordance software for multilingual parallel corpora[J].Language Resources for Translation Work and Research,2002.

      [3] Ide,N.& J. V閞onis,(Eds.). Text encoding initiative: Background and contexts [M]. Springer Science & Business Media,1995.

      [4] Li, Defeng. 2004.Trustworthiness of think-aloud protocols in the study of translation processes[J].International Journal of Applied Linguistics,2004(03):301-313.

      [5] Mason,I.Translator behavior and language usage: Some constraints on contrastive studies [J]. Hermes,2001(26): 65-80.

      [6] Schmid,H.TC project at the Institute for Computational Linguistics of the University of Stuttgart[J].Treetagger,1994.

      [7] Woolls,D.Multiconcord version 1.5.Birmingham[J].CFL Software Development,1997.

      [8] 黃昌寧.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.

      [9] 李德超,王克非.新型雙語(yǔ)旅游語(yǔ)料庫(kù)的研制和應(yīng)用[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2010(02):46-54.

      [10] 梁茂成,李文中,許家金.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

      [11] 王克非.新型雙語(yǔ)對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)與構(gòu)建[J].中國(guó)翻譯,2004(06):73-75.

      猜你喜歡
      旅游英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)教學(xué)
      微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
      甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
      《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
      “自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
      東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“想”和“要”的比較
      基于高職院校大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)分方向教學(xué)的研究
      利用情境教學(xué)法滲透地域文化特色提高旅游英語(yǔ)教學(xué)有效性
      旅游英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中任務(wù)學(xué)習(xí)法的探索
      從“旅游英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)一體化教材開(kāi)發(fā)”探究數(shù)字化教材盈利模式
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:27:18
      基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      安塞县| 永仁县| 湖口县| 江达县| 江山市| 南江县| 开远市| 图木舒克市| 巴彦淖尔市| 新郑市| 平南县| 昌图县| 南通市| 云和县| 休宁县| 双鸭山市| 宿松县| 连城县| 潞城市| 北安市| 昌图县| 浦县| 佛冈县| 富平县| 平邑县| 开平市| 城口县| 南江县| 虎林市| 江达县| 绍兴县| 霍邱县| 苗栗市| 太原市| 库尔勒市| 泽普县| 泽库县| 册亨县| 桦川县| 固安县| 灵川县|