周芳蓉
隨著“一帶一路”倡議的提出,沿路地區(qū)的語(yǔ)種需求大幅度上升,小語(yǔ)種又成為了高考志愿填報(bào)的熱門(mén)專(zhuān)業(yè)。但是學(xué)習(xí)小語(yǔ)種的目的究竟是什么?長(zhǎng)期以來(lái),我們的外語(yǔ)教學(xué)從課程設(shè)置到測(cè)評(píng)體系都更關(guān)注所學(xué)語(yǔ)種的文化輸入,忽略了培養(yǎng)外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的首要目標(biāo)是使其擁有雙向跨文化交際能力和國(guó)際傳播能力,這會(huì)導(dǎo)致文化交流的障礙和中國(guó)文化的失語(yǔ)。
南京大學(xué)從叢教授在2000年《光明日?qǐng)?bào)》上提出了“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”的概念,認(rèn)為中國(guó)文化失語(yǔ)癥是指在對(duì)外交際過(guò)程中,忽視或缺少了中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá) 。近幾年來(lái)探討中國(guó)文化失語(yǔ)的文獻(xiàn)不計(jì)其數(shù),但主要還是針對(duì)英語(yǔ)教學(xué),本文將從“教”與“學(xué)”兩個(gè)方面就小語(yǔ)種教學(xué)中的課程設(shè)置、教材內(nèi)容、師資力量、考核方式以及文化意識(shí)、外語(yǔ)水平等進(jìn)行分析,探究其成因。
從“教”的角度:
(1)教學(xué)目標(biāo)
“跨文化交際能力的培養(yǎng)成為了外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)?!?而雙向的跨文化交際能力必須是平等,不能有偏差。但是實(shí)際上我們?cè)诮虒W(xué)中過(guò)分重視外來(lái)語(yǔ)的文化的輸入。老師們?cè)谡n堂上總是反復(fù)嘮叨著:要好好學(xué)習(xí)德語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法,多看看德語(yǔ)視頻和報(bào)紙,了解德國(guó)的時(shí)事……所以學(xué)生能聽(tīng)懂對(duì)方的話(huà)語(yǔ),卻無(wú)法向?qū)Ψ街v述中國(guó)的故事和時(shí)事。
(2)課程設(shè)置
筆者查閱了《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)類(lèi)教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》,其中對(duì)于德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)以及非通用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心課程的設(shè)置中都沒(méi)有涉及中國(guó)文化課程,而大都涵蓋了外語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯課程以及文學(xué)概論、國(guó)家概況等等。這說(shuō)明在課程設(shè)置中,中國(guó)文化類(lèi)課程并沒(méi)有引起足夠的重視。中國(guó)文化課程多開(kāi)設(shè)于中文學(xué)院,外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生接觸、學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)較少;英文中國(guó)文化課程近幾年在英語(yǔ)學(xué)院較多,但小語(yǔ)種中國(guó)文化課程較少,這導(dǎo)致很多畢業(yè)生對(duì)自己的國(guó)家和歷史缺乏深刻的認(rèn)識(shí),也缺乏語(yǔ)言表達(dá)手段,一旦涉及中國(guó)文化問(wèn)題,就張口結(jié)舌。這門(mén)課程的學(xué)習(xí)有利于學(xué)生了解本國(guó)國(guó)情及文化知識(shí),提高對(duì)外交往能力和用所學(xué)語(yǔ)言推介中國(guó)文化的能力,同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生在今后就業(yè)中的競(jìng)爭(zhēng)能力,適應(yīng)時(shí)代發(fā)展和社會(huì)發(fā)展的需要。
(3)教材內(nèi)容
以德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例,不管是基礎(chǔ)課程還是專(zhuān)業(yè)課程,單元文章中鮮有涉及中國(guó)文化背景的素材。比如大一大二年級(jí)德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)主要學(xué)習(xí)了《基礎(chǔ)德語(yǔ)》這門(mén)課程,而這門(mén)課程大多選用了《當(dāng)代大學(xué)德語(yǔ)》的教材,該教材一共四冊(cè),每?jī)?cè)大約12-15單元,每單元2-3篇文章,總共有三篇文章涉及中國(guó)文化知識(shí),所含比例非常低。除了專(zhuān)業(yè)的翻譯類(lèi)院校和孔子學(xué)院,很少有課程用到用德語(yǔ)介紹中國(guó)文化的教材。這說(shuō)明教材比列嚴(yán)重失衡,間接導(dǎo)致了中國(guó)文化教學(xué)的不平等。
(4)師資力量
筆者在對(duì)本校老師調(diào)查時(shí)發(fā)現(xiàn),大部分老師都認(rèn)為自身用外語(yǔ)教授中國(guó)文化時(shí)也會(huì)覺(jué)得困難。因?yàn)樾≌Z(yǔ)種教師本身作為學(xué)生在國(guó)內(nèi)或在國(guó)外攻讀學(xué)位期間,受到的教育也偏重于外語(yǔ)教學(xué)和研究,特別是小語(yǔ)種教師大部分還是在外國(guó)讀的學(xué)位,這種知識(shí)儲(chǔ)備的區(qū)別特別明顯。隨后在畢業(yè)從事高校教育工作后,小語(yǔ)種教師表示從未接受過(guò)中國(guó)文化知識(shí)的培訓(xùn)。所以在師資力量上,小語(yǔ)種教師在教授中國(guó)文化時(shí)能力和水平也是有限的。
(5)考核方式
德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)以及非通用語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在全國(guó)范圍內(nèi)考試大都包含了專(zhuān)業(yè)四級(jí)和八級(jí)考試。以德語(yǔ)專(zhuān)業(yè)為例,2013至2018年專(zhuān)四考試閱讀部分從未出現(xiàn)與中國(guó)文化相關(guān)的文章,而專(zhuān)八考試更是有一題型考察德國(guó)概況知識(shí),卻不涉及中國(guó)文化的內(nèi)容。全國(guó)類(lèi)的考試尚且如此,更不用提院校自身的考核體系了,學(xué)校本身的外語(yǔ)測(cè)試如期末考試、單元測(cè)試等中很少有體現(xiàn)中國(guó)文化的內(nèi)容,這也反映出我們現(xiàn)行的考核方式無(wú)法測(cè)試出學(xué)生的推介中國(guó)文化的能力。
從“學(xué)”的角度:
(1)學(xué)生的文化意識(shí)
對(duì)于剛剛步入大學(xué)校門(mén)的新生們來(lái)說(shuō),他們更渴望于快速掌握這門(mén)外語(yǔ),因此,他們對(duì)于所學(xué)語(yǔ)種的國(guó)家文化更感興趣,自然而然會(huì)在生活學(xué)習(xí)中搜尋相關(guān)的知識(shí)。比如德語(yǔ)系的學(xué)生在課文中了解到德國(guó)某些品牌的產(chǎn)品,慢慢的你會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生們會(huì)在超市或者網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)這類(lèi)產(chǎn)品,在潛移默化之中德國(guó)文化開(kāi)始滲入到學(xué)生的生活中,他們也會(huì)喝德國(guó)的啤酒、看德甲足球比賽、喜歡德國(guó)的音樂(lè)等等。但是大部分學(xué)生不會(huì)自覺(jué)學(xué)習(xí)中國(guó)文化知識(shí),在文化輸入上往往缺乏主動(dòng)性、積極性,他們認(rèn)為這對(duì)于他們的考試考級(jí)并沒(méi)有作用,對(duì)于他們今后的就業(yè)也并沒(méi)有幫助,所以他們從心理上就沒(méi)有足夠重視本國(guó)文化知識(shí)的學(xué)習(xí);而有一部分學(xué)生認(rèn)為作為中國(guó)人多多少少總懂一點(diǎn)中國(guó)文化,并沒(méi)有意識(shí)到自己知識(shí)上的缺陷和不足,反而帶有自滿(mǎn)和驕傲;還有一小部分學(xué)生則有一點(diǎn)崇洋媚外,他們過(guò)分認(rèn)為外國(guó)文化都是精華,而本國(guó)文化都是糟粕,因此,他們?cè)谒枷肷暇秃鲆曋袊?guó)文化知識(shí)。
(2)學(xué)生的外語(yǔ)水平
文化傳播得受到語(yǔ)言作為支撐,語(yǔ)言功底深厚,文化傳播才更為深遠(yuǎn)。大學(xué)小語(yǔ)種專(zhuān)業(yè)的學(xué)生往往都是零基礎(chǔ)的學(xué)生,而學(xué)習(xí)時(shí)間總共也就四年,與從小學(xué)開(kāi)始學(xué)習(xí)的英語(yǔ)相比,學(xué)習(xí)的深度和廣度都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。因此外語(yǔ)水平普遍偏低,學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的詞匯儲(chǔ)備更為匱乏,這也是導(dǎo)致中國(guó)文化失語(yǔ)的原因之一。
參考文獻(xiàn):
[1]從叢. “中國(guó)文化失語(yǔ)”: 我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的缺陷[N]. 光明日?qǐng)?bào), 2000-10-19.
[2]張莉娟. 中國(guó)文化缺失: 英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的弊病——加強(qiáng)中國(guó)文化輸入的必要性及建議[J]. 科教導(dǎo)刊,2011(2).