黑龍江 孫 研
□語篇導(dǎo)讀
農(nóng)歷正月十五的元宵節(jié),又稱為上元節(jié)、春燈節(jié)等,它是中國的傳統(tǒng)節(jié)日之一。中國幅員遼闊,歷史悠久,關(guān)于元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣在全國各地不盡相同。你想了解元宵節(jié)期間常見的民間活動(dòng)嗎?請(qǐng)閱讀下面的短文吧!
Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival.It is believed that yuanxiao is named after a palace maid,Yuanxiao,of Emperor Wudi of the Han Dynasty.Yuanxiao is a kind of sweet dumpling,which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.And the Festival is named after the famous dumpling.It is very easy to cook—simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes and they are eaten as a dessert.
“Guessing lantern riddles”is also an essential part of the Festival.Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns.
If visitors have answers to the riddles,they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answers.If they are right,they will get a little gift.The activity during people's enjoyment of lanterns emerged in the Song Dynasty(960—1279).As riddle guessing is interesting and full of wisdom,it has become popular among all social strata.
In the daytime of the Festival,performances such as a dragon lantern dance,a lion dance,a land boat dance,a Yangge dance,walking on stilts and beating the drums while dancing will be staged.On the night,except for magnificent lanterns,fireworks form a beautiful scene.Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival.Some local governments will even organize a fireworks party.On the night when the first full moon enters the New Year,people are really excited by the imposing fireworks and bright moon in the sky.
◆詞語積淀
1.maid/me?d/n.【古】未婚女子;女仆;侍女
2.stuffing/'st?f?? /n.(食品)填塞物;(物體)填充劑
3.essential/?'sen?l/adj.本質(zhì)的;必要的;重要的;基本的
4.emerge/i'mз?d? /v.浮現(xiàn);(由某種狀態(tài))脫出;(事實(shí))顯現(xiàn)出來;起源于
5.strata/'strɑ?t? /n.地層;階層
6.firework/'fa??wз?k/n.煙火(常用復(fù)數(shù));(熱情;怒氣等的)迸發(fā)
7.magnificent/m?ɡ'n?f?snt/adj.壯麗的;宏偉的;極好的
8.sticky rice flour糯米粉
◆典句賞析
1.It is believed that yuanxiao is named after a palace maid,Yuanxiao,of Emperor Wu Di of the Han Dynasty.據(jù)說,元宵因漢武帝時(shí)期的一個(gè)名叫元宵的宮女而得名。
結(jié)構(gòu)“It is belived that...”意為“據(jù)說……”,多用于開頭,it是引導(dǎo)詞,在句中作形式主語,從屬連詞that引導(dǎo)的是主語從句。該結(jié)構(gòu)的謂語是被動(dòng)語態(tài),主語從句譯成漢語時(shí)則轉(zhuǎn)譯成賓語從句。
be named after是常見的固定搭配,意為“以……來命名”,after在這里作介詞,后面可以接名詞或代詞作賓語。
【即時(shí)嘗試】據(jù)說這座城市是根據(jù)他的名字而命名的。
2.As riddle guessing is interesting and full of wisdom,it has become popular among all social strata.由于猜燈謎活動(dòng)富有情趣和智慧,因此在全社會(huì)各階層廣受歡迎。
這是一個(gè)主從復(fù)合句,“As riddle guessing is interesting and full of wisdom”是由從屬連詞as(因?yàn)?;由?引導(dǎo)的原因狀語從句。這種原因狀語從句,其語氣不如because引導(dǎo)的從句強(qiáng),通常表示附加說明的理由,且是已知曉的原因。
【即時(shí)嘗試】因?yàn)樗眢w不好,所以我獨(dú)自到那里去了。
(答案見63頁)
譯文助讀
吃元宵
元宵是元宵節(jié)的特色食品。據(jù)說,元宵因漢武帝時(shí)期的一個(gè)名叫元宵的宮女而得名。元宵是一種帶餡兒的甜食,是由糯米粉加上甜的餡料制成的。元宵節(jié)就是因此名食而得名。元宵的烹制方法非常容易,只要將元宵倒入裝滿沸水的鍋中煮幾分鐘,然后被當(dāng)作甜點(diǎn)吃。
猜燈謎
猜燈謎也是元宵節(jié)活動(dòng)中的一個(gè)基本組成部分。燈籠的主人將謎語寫在一張紙條上,然后將紙條粘貼在燈籠上。
如果賞燈者猜出了謎底,他們可以將紙條取下來,然后找燈籠的主人確認(rèn)答案。他們?nèi)绻饘?duì)的話,就可以領(lǐng)取一份小禮品。人們欣賞燈籠過程中的活動(dòng)起源于宋(960—1279)。由于猜燈謎活動(dòng)富有情趣和智慧,因此在全社會(huì)各階層廣受歡迎。
看煙火
元宵節(jié)的白天會(huì)有舞龍、舞獅、劃旱船、扭秧歌、踩高蹺和擊鼓表演。而在晚上,除了各種大型燈會(huì),燦爛的煙火也是一番美麗的景象。很多家庭在春節(jié)時(shí)會(huì)留下一些煙花在元宵節(jié)燃放。有的地方政府甚至?xí)M織煙火晚會(huì)。當(dāng)新年的第一輪圓月升上夜空之時(shí),人們會(huì)因燃放的煙火和空中的明月而感到十分興奮。