王曉鳳
[摘 要]高中英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要功能必須是培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者利用英語(yǔ)傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力。如何在高中英語(yǔ)教學(xué)中傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化,筆者根據(jù)自身的長(zhǎng)期實(shí)踐,給一線的廣大英語(yǔ)教師提供一些具體的參考方法。
[關(guān)鍵詞]中華傳統(tǒng)文化 ;高中英語(yǔ)教學(xué)
語(yǔ)言是人類文化的載體。學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言,不僅要掌握這種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),而且還要了解該種語(yǔ)言所依附的文化背景。所以,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)者都習(xí)慣于強(qiáng)調(diào)學(xué)生理解吸納英美文化,而忽略了對(duì)學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)中國(guó)文化的輸入。但是,在當(dāng)今時(shí)代,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅僅要學(xué)好英語(yǔ),更重要的是能夠肩負(fù)起利用英語(yǔ)語(yǔ)言把中國(guó)幾千年的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播出去并發(fā)揚(yáng)光大的使命。事實(shí)上,在剛剛頒布的新課標(biāo)中,英語(yǔ)學(xué)科的核心素養(yǎng)由“語(yǔ)言能力,思維品質(zhì),文化品格,學(xué)習(xí)能力”四部分組成,其中“文化品格”是指“對(duì)中外文化的理解和對(duì)優(yōu)秀文化的認(rèn)同,使學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化認(rèn)知,態(tài)度和行為取向。文化品格的培養(yǎng)有助于增強(qiáng)國(guó)家認(rèn)同和家國(guó)情懷,堅(jiān)定文化自信”。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)中傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不可以促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的提升,也是時(shí)代的所賦予我們的使命。
鑒于此,筆者在教學(xué)活動(dòng)中,嘗試著進(jìn)行了中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)輸出的一系列活動(dòng):
一、依托教材,拓展介紹中華傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì)
英語(yǔ)教材中的文化一般應(yīng)該包括三的方面:母語(yǔ)文化,目的語(yǔ)文化以及其他國(guó)家的文化。但現(xiàn)行教材對(duì)中華文化介紹較少,因此,教師應(yīng)創(chuàng)造性的使用教材,適時(shí)補(bǔ)充有關(guān)中華傳統(tǒng)文化的相關(guān)內(nèi)容。
例如,在外研版必修五Module4 介紹完西方流行的節(jié)日Carnival 之后,教師又自己整合了一篇The Spring Festival 的文章作為補(bǔ)充性閱讀材料,讓學(xué)生們?cè)谧x中感知中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的魅力。同時(shí),教師要求學(xué)生課后分組收集有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)介紹,教師緊接著又設(shè)計(jì)了一節(jié)口語(yǔ)課,幫助學(xué)生全方位,立體式的掌握用英語(yǔ)介紹中國(guó)主要傳統(tǒng)節(jié)日,the Lantern Festival; the Tomb-sweeping Day; the Dragon Boat Festival; the Double Seventh Day; the Mid-autumn Festival; the Double Ninth Day.最后,學(xué)生分組選取一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日從日期,起源,傳統(tǒng)習(xí)俗和節(jié)日美食等方面對(duì)該節(jié)日進(jìn)行細(xì)致的介紹。
通過(guò)這樣一系列的活動(dòng),不僅學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性被極大地調(diào)動(dòng)起來(lái),學(xué)生們更是又一次重新的了解了我們的傳統(tǒng)節(jié)日,民族自豪感也油然而生。
二、聚焦熱點(diǎn),時(shí)時(shí)傳播中華傳統(tǒng)文化
在教學(xué)中,教師要時(shí)刻關(guān)心我們身邊發(fā)生的一些熱點(diǎn)事件,或是祖國(guó)發(fā)展中的一些大事,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言輸出的機(jī)會(huì)。
例如,在黨的十八大報(bào)告中提出了24字的社會(huì)主義核心價(jià)值觀,我和學(xué)生們?cè)谟⒄Z(yǔ)課上就討論了應(yīng)該如何去理解并翻譯這24字,最后,我給學(xué)生們提供了官方的翻譯,并要求學(xué)生任選一個(gè)方面進(jìn)行闡述。
社會(huì)主義核心價(jià)值觀(core socialist values)、富強(qiáng)(prosperity)、民主(democracy)、文明(civility)、和諧(harmony),自由(freedom)、平等(equality)、公正(justice)、法治(the rule of law),愛國(guó)(patriotism)、敬業(yè)(dedication)、誠(chéng)信(integrity)、友善(friendship)。通過(guò)這樣的討論,學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí),也加深了對(duì)祖國(guó)主義核心價(jià)值觀的認(rèn)識(shí),對(duì)我們祖國(guó)的未來(lái)充滿了美好的期望。
在沉重悼念余光中先生之際,我為學(xué)生找來(lái)了余老先生《鄉(xiāng)愁》的英文版,讓學(xué)生們從字里行間再次感受余老先生對(duì)故鄉(xiāng),對(duì)祖國(guó)戀戀不舍的一份情懷。
三、聯(lián)手語(yǔ)文,深層次理解中華傳統(tǒng)文化
當(dāng)學(xué)生們?cè)谡Z(yǔ)文課堂上,通過(guò)語(yǔ)文老師對(duì)《論語(yǔ)》的準(zhǔn)確解讀,對(duì)其內(nèi)容,內(nèi)涵有了更深刻的了解后,我在英語(yǔ)課堂上也納入了英文版的《論語(yǔ)》。例如第一則“子曰: 學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎;有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂乎;人不知而不慍,不亦君子乎”有學(xué)生翻譯如下:According to Confucius, One should feel content to learn and review what has learned from time to time; One should feel happy to always have friends visiting him; One should stay calm even to be misunderstood. 隨后,教師給出參考譯文: The Master said, “Isnt it a pleasure to learn and constantly practice what is learned? Isnt it delightful to have friends coming from afar? Isnt he a gentleman who is not annoyed for not being understood? “通過(guò)對(duì)《論語(yǔ)》進(jìn)行英語(yǔ)翻譯,學(xué)生們不僅進(jìn)一步深刻的了解儒家思想的精髓,更好的掌握了自己的傳統(tǒng)文化,又可以吸取外來(lái)文化的精華為我所用,同時(shí)也具備了將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播出去的能力和品質(zhì)。
當(dāng)學(xué)生們?cè)谡Z(yǔ)文課堂上背誦了《出師表》,教師及時(shí)找來(lái)了王洛勇老師英文版《出師表》的文本和視頻資源讓學(xué)生們欣賞,這樣潛移默化的影響讓學(xué)生們了解到英語(yǔ)學(xué)習(xí)者肩負(fù)著的傳播
四、立足家鄉(xiāng), 利用身邊資源介紹中華傳統(tǒng)文化
延安作為中國(guó)革命的發(fā)源地,也是中華民族的發(fā)祥地,相傳人類始祖黃帝曾居住在這一帶,“三黃一圣”(黃帝陵廟、黃河壺口瀑布、黃土風(fēng)情文化、革命圣地)享譽(yù)中外,為擴(kuò)大對(duì)外開放和交流提供了得天獨(dú)厚的條件。那么,作為延安的學(xué)生,宣傳家鄉(xiāng),我們當(dāng)仁不讓。
筆者指導(dǎo)學(xué)生小組合作,按組選取某一歷史文化保護(hù)舊址,收集資料,整理翻譯,最后全班討論定稿,這一過(guò)程極大激發(fā)了學(xué)生熱愛家鄉(xiāng)的情感。以下是學(xué)生對(duì)黃帝陵的介紹:
五、借助社團(tuán), 進(jìn)一步內(nèi)化中華傳統(tǒng)文化
《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“活動(dòng)不應(yīng)該僅限于課堂教學(xué),而要延伸到課堂之外的學(xué)習(xí)和生活之中。”因此,在新課程改革的大背景下,在改革、優(yōu)化英語(yǔ)課堂教學(xué)的同時(shí),開展好英語(yǔ)社團(tuán)活動(dòng)是對(duì)英語(yǔ)課堂教學(xué)的一種必要的、有益的補(bǔ)充,是提高學(xué)生綜合能力的重要途徑,是帶動(dòng)英語(yǔ)教學(xué)的有效手段。
筆者和同組的另外一名教師成立了以高二學(xué)生為主的”英語(yǔ)沙龍”活動(dòng),開啟了英語(yǔ)環(huán)境下的中國(guó)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),通過(guò)形式多樣的社團(tuán)活動(dòng),如“英語(yǔ)講中華成語(yǔ)故事”,觀看有關(guān)中國(guó)文化的英文影視節(jié)目,例如舌尖上的中國(guó)(英語(yǔ)版),在培養(yǎng)了學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的歸屬感和自豪感的同時(shí),也培養(yǎng)了學(xué)生準(zhǔn)確運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的能力。
中學(xué)生是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承者,應(yīng)該承擔(dān)起增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力的重任。因此,高中英語(yǔ)課程應(yīng)充分發(fā)揮育人功能,將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入其中,為中華文化未來(lái)的傳承者們奠定扎實(shí)的文化基礎(chǔ)和跨文化交際能力,也為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在世界的傳播培養(yǎng)好后備力量。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲 文化差異與外語(yǔ)教學(xué) [M].北京外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社1998.
[2]朱麗娜 中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的地位 [ I].科教文匯 2013.